Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
– И как же вы разошлись с Крамером в этот раз?
– Очень хорошо. – Сержант улыбнулся. – Он прошиб ножом мой бронежилет, но я успел приложить его бутсой, иначе бы крышка. И он сказал мне: ты стал быстрее, Мо.
– И что дальше?
– Ничего. Мы спустились вниз, выловили из воды тело Кордобеса и вернулись.
– Да-а, – протянул Бен, не в силах произнести больше ни слова. Джо тоже молчал, сидя рядом с сержантом.
Ветер к ночи совсем ослаб, и по опыту прожитых здесь дней приятели знали, что это
Такую погоду здесь любили. В бурю никто не мог подкрасться к башне и, перерезав часовых, начать штурм. А вот в тихие ночи некоторые бойцы не могли заснуть. В каждом плеске им слышалось приближение врагов, таких же стремительных и хитрых, как они сами.
Днем тихая погода таила еще и другие неприятности. Торпеда-диверсант могла «подкрасться» по дну и выпустить шрапнельную ракету. Та неожиданно выпрыгивала из воды и била по крыше башни градом стальных шариков.
Если на крыше не оказывалось людей, доставалось антеннам и зенитным турелям. Но случалось, что накрывало и бойцов бригады.
Последний раз это произошло три дня назад на Большом Близнеце.
Джо и Бен занимались «на прогонах» и почти не обратили внимания на хлопок, а потом им навстречу пронесли раненого солдата. Бешеный Ллойд прекратил занятия и повел их наверх, чтобы показать изрешеченные антенны и скрученный в штопор ствол одной из турельных пушек.
– Многие любят расслабиться под солнышком, а это опасно, – сказал тогда Ллойд. – Лучше уж вздремнуть в сыром подвале. На моей памяти там шрапнелью еще никого не убивало.
– А скажи, Мо, вы с республиканцами все друг друга знаете? – снова заговорил Бен. Необычные отношения между противными сторонами удивляли его.
– Тех, кто часто бывает в бою, знают все. И свои, и чужие.
– И вы ведете себя как приятели?
– Приятели? Нет, далеко не приятели. Иногда кто-то кого-то подстрелит, и раненый, подлечившись, начинает искать встречи со своим обидчиком, чтобы отомстить. Я считаю это дуростью, но такое случается довольно часто.
– Но этот Крамер, Мо… – Бен глубоко вздохнул. – Если он самый сильный, то как же можно ему противостоять?
– Он не самый сильный. Он один из лучших. Кроме него у республиканцев есть Додо, Агустиньо, Манон…
– А у нас?
– У нас – Лемешев, Ксавьер… потом еще – Гринланд. Это не люди, а взведенные пружины. Никогда не знаешь, что они начнут делать сначала – стрелять или бить ножом. Стиль мастера в его непредсказуемости.
Джо и Бен еще немного посидели с сержантом Мотлем, затем отправились ужинать. К еде обитатели башен относились трепетно.
– Еда здесь единственное удовольствие, – говорил Ллойд. – Спим мы в сырых тряпках, мочимся через перила, поэтому хотя бы супчик должен быть как в городском ресторане. Благо морепродуктов навалом.
И действительно, крабы, шеншели, краснолапики на дне мелководья водились в изобилии. Там же росли и всякие подводные овощи, а также клубни, которые отваривали и жарили. Кое-что годилось даже на салаты. Готовили бойцы поочередно, и практически все делали это мастерски, словно соревнуясь друг с другом.
После ужина Бен и Джо спустились в жилое помещение, чтобы подогнать доспехи для завтрашних занятий. От ежедневных тренировок ослабевали ремни и ломались застежки, а такой пустяк в бою, как неустанно повторяли Мо и Ллойд, мог запросто привести к гибели.
А еще ученики понемногу привыкали к шипованным ботинкам – штурмовым бутсам. Джо и Бен надевали их по вечерам и ходили до отбоя, понемногу постигая это нелегкое искусство.
В подвале они обнаружили капрала Бойма, который доставлял их в бригаду из КОМПОРТа.
Бойм редко задерживался в расположении бригады, поскольку то и дело совершал на своем глиссере рискованные рейды. Капрал возил почту, переправлял секретные донесения или дефицитные запчасти к катерам и пушкам. Дел было невпроворот.
– Здорово, ребята. Как служба?
– Здравствуйте, сэр. Понемногу втягиваемся.
– Синяков-то много?
– Хватает, – сказал Джо, и они с Беном засмеялись. На второй неделе обучения им все еще изрядно доставалось от колотушки Ллойда.
– Ну и хорошо. Станете настоящими бойцами – будете по стенкам бегать, а мне вот, видите, не пришлось…
– Ранение? – уточнил Бен, садясь на свой матрац.
– Да какое там ранение. – Капрал махнул рукой. – Дурак я.
– Дурак? – осторожно переспросил Джо. – В смысле упустили момент?
– Да нет. Я же сказал – дурак. Бойцу надо быть дерзким, тогда он неудержим в атаке, понимаете?
– Ага.
Капрал оттянул очки и почесал лоб.
– А у меня дерзость эта зашкаливала. То во время штурма я в окно «лифт» сделаю, то наоборот ворвусь на ярус, когда там пабликов до хрена. И, что интересно, дурак-то я не простой, а везучий. Другого бы на месте изрешетили с десяти стволов, а меня только в окошко выбрасывали… Тоже считай – «лифт».
– Но вы отлично водите глиссер, сэр. Не каждый уведет судно из-под ракеты или бомбы, – заметил Джо.
– Ты так думаешь? – с надеждой спросил капрал.
– Да что значит думаю – я это видел!
– Точно, – поддержал приятеля Бен. – Я тоже этому свидетель.
– А ведь и правда, – засмеялся Бойм и хлопнул себя по коленям. – Я же тут единственная фактическая связь с внешним миром! Говорю же, везучий я. Меня ведь еще на Декстере должны были прирезать!
– На каком Декстере?
– На родине, парень, на родине! Декстер – это моя родная планета… Материк Фрориска, город Ингвергаген… Я ведь там одно время здорово преуспевал. Имел шикарную тачку, дом на побережье.