Я напишу тебе, крошка
Шрифт:
Лин вконец обиделась и уехала домой, бросив Бена в мотеле. Он вернулся домой на такси. Ну и ладно, думал он, может, Лин больше и не позвонит. Это было бы самым лучшим выходом, ведь, по правде говоря, эта девушка была для него «слишком резвой лошадкой».
Этот термин принадлежал Эдди Миллигану, который на четвертый день навестил отпускника. Он появился на пороге комнаты Бена, когда тот бесцельно пялился в окно.
– Я пришел, дружище, чтобы избавить тебя от необходимости заходить к нам, – объяснил Эдди причину
– Спасибо, Эдди. Проходи, садись.
Эдди выглядел плохо. У него было землистое лицо, а в комнате с его приходом установился удушливый запах перегара.
– Ты знаешь, смерть Джо на моей совести, – сказал Эдди. – Он брал пример с меня, вот и погиб.
– Брось думать об этом. Мы с Джо приняли это решение сами. Так что если и есть тут чья-то вина, то только моя…
Они помолчали.
– Ладно, не имеет смысла говорить об этом, – произнес наконец Эдди. – Ты знаешь, Джо стал мне сниться. Чуть ли не каждую ночь.
– Он говорит с тобой?
– Да. Спрашивает, как мои дела, как мама, отец…
– А ты?
– А я отвечаю.
– А про меня он не спрашивал?
– Нет, Бен. Наверное, ты будешь жить долго, а ко мне он приходит, чтобы дорогу приготовить…
– Да брось ты, Эдди. У тебя что, проблемы?
– Вроде нет. – Эдди пожал плечами и пригладил волосы дрожащей рукой. – Выпиваю, конечно, но ведь на свои. Страховка плюс пенсия. Хватает. Опять же секс в моей жизни тоже присутствует. – Эдди горько усмехнулся. – На слишком резвых лошадок у меня, конечно, силенок не хватает, но одна корова приходит ко мне раз в неделю и за пятьдесят рандов делает минет… Чем не жизнь для отставного калеки?
После его ухода Бен долго не мог избавиться от тяжести, давившей на сердце. Но потом вспомнил, что отпуск скоро кончится и он вернется к своему взводу. Дурное настроение ушло, Бен почувствовал себя почти счастливым.
«Я сумасшедший, – в который раз подумал он, улыбаясь сам себе. – Я сумасшедший сукин сын».
102
Месячный отпуск подходил к концу, и последние его дни стали для Бена настоящим испытанием. Родители не теряли надежды отговорить сына возвращаться в часть.
– Сынок, ну сделал ошибку один раз, так зачем же повторять ее снова? – спрашивала миссис Аффризи, робко поглядывая на возмужавшего сына.
– У меня же контракт, мама. Я должен его отработать, – ласково улыбаясь, отвечал Бен.
Он лукавил. Уже более полугода он служил на «открытом контракте», который предусматривался для офицеров, принимавших участие в боевых действиях.
– Забудь о контракте, – не унималась мать. – Мистер Хаксли из Кроуфорда наш хороший знакомый. Он старший партнер в адвокатской конторе «Хаксли, Ботлинк и Ко» и может, как он сам выражается, «отмазывать военных при любом раскладе». Тебе даже оставят небольшое пенсионное пособие, Бен. Поверь, Бен, на него можно положиться. А у папы уже есть для тебя местечко! Правда, Фрэнк?
– Да, Бен, – подхватывал отец. – Я разговаривал с управляющим «Устрицы Шона», и он пообещал дать тебе должность в экономическом отделе. Не самая высокая ступень, но все же работа…
– Папа, мама, я обязательно подумаю над этим предложением.
– Да чего же здесь думать, сынок? Через неделю у тебя кончается отпуск!
– Через пять дней…
– Смотри-ка, Эльза, он считает дни до отъезда, – недовольно заметил отец.
– Это привычка, не обращайте внимания, – отмахнулся Бен. – А что, фабрика Шона, как я замечаю, расширилась?
– О, Шона там уже нет и в помине. Он передал управление какой-то большой корпорации, а сам лишь получает дивиденды.
– Говорят, будто о нем хорошо позаботилась его дочка, – заметила миссис Аффризи, не спуская глаз с сына – как он отреагирует.
– Да, я слышал, что она вышла замуж.
– Вышла не то слово! Говорят, что…
– Эльза! – оборвал жену мистер Аффризи. – Брось эти сплетни! Ты что, не знаешь, Бену эта девушка нравилась…
– Так это когда было! А теперь он гуляет с Лин Маккоун, правда, сынок?
– Откуда вы знаете? – поразился Бен.
– Да об этом весь город говорит.
– Эльза! – снова вмешался отец.
– А что тут плохого? Красивая девочка из уважаемой семьи. У ее отца доля в «Кроуфорд бэнкс систем». Чем не пара нашему Бену? Я как представлю, что когда-нибудь они подарят нам маленьких ангелочков, наших внучат, так прямо слезы наворачиваются…
Помимо этих ежедневных обсуждений, Бену названивала и сама Лин. Она то умоляла о свидании, то угрожала сказать отцу, что беременна.
Бену понадобились все его душевные силы, чтобы устоять перед этим массированным наступлением. Он ссылался то на семейное застолье, то на внезапный визит Эдди Миллигана, которого нельзя было выгнать, инвалид как-никак.
Так Бену удалось продержаться до дня отъезда, который начался для него с большого сюрприза.
Около девяти утра раздался звонок.
Миссис Аффризи сняла трубку, и голос оператора сообщил ей, что это вызов с частного узла связи для абонента Бена Аффризи.
– Он может взять трубку, мэм?
– Да… Конечно, он возьмет. – Совершенно растерявшаяся миссис Аффризи спешно позвала сына.
– Але, слушаю вас, – сказал Бен, едва не назвавшись «лейтенантом Аффризи».
– Бен? – прозвучал в трубке женский голос, который показался Аффризи знакомым.
– Бэкки? – неуверенно спросил он.
– Ну что ты. – На том конце послышался невеселый смешок. – У нас с Бэкки разные голоса. Наверно, что-то навеяло, правда, Бен?
– Правда, Агата. Навеяло… – Теперь он узнал, кому принадлежит голос. – Откуда ты звонишь?