Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали
Шрифт:
— Разделимся? — обратился к нему Мэрик.
— Не стоит, дом не такой уж и большой. Думаю, хозяин в своем кабинете, — проговорил Камил и, не оглядываясь, двинулся вверх по лестнице. Лиссандра с Мэриком удивленно переглянувшись, отправились следом.
Быстро поднявшись на второй этаж, Да Грот без труда нашел нужную дверь.
— Тук, тук, тук! Что же вы гостей не встречаете, фир Крон? — постучал в дверь демон и, не дожидаясь ответа, распахнул ее. — Прошу любить и не жаловаться, Камил Да Грот!
Начальник Тайной Канцелярии замер на
— Мда, — мужчина перекатился с пятки на носок и, вздохнув, заложил руки в карманы брюк, — жаловаться здесь, кажется, уже никто не будет.
Вошедшая вслед за Ор Саном ведьма охнула от неожиданности, когда в поле ее зрения попал рабочий стол хозяина дома.
— Похоже, мы опоздали, — констатировал темноволосый демон.
Антуан Крон, с раскинутыми в стороны руками, лежал возле стола. Голова его была запрокинута назад, а из шеи мужчины, в районе надключичной впадины, торчал небольшой штырь. Дорожка крови, вытекшая из раны, приобрела странный фиолетовый оттенок.
Вокруг, на полу, валялись писчие принадлежности и бумаги, вероятно, скинутые со стола во время борьбы. Книги, стоявшие до этого на полках небольшого стеллажа, составляли теперь бесформенную кучу.
— Он мертв? — тихо спросила Лисса, отводя взгляд.
— Можно даже и не проверять, — отозвался Камил и приблизился к трупу. Осторожно переступая через разбросанные вещи, демон присел на корточки рядом с убитым. Мужчина принюхался, а затем, одним резким движением вытащил из горла Крона орудие убийства. Густая, вязкая жижа с фиолетовым отливом, медленно стекла из раны. Лиссандра вновь тихо охнула и приложила руку ко рту.
— Лисса, — Ор Сан загородил собой тело, — лучше не смотри.
Девушка, что-то нечленораздельно промычав, отвернулась.
— Мертв уже несколько часов, — констатировал Да Грот, рассматривая острый штырь.
— Сразу после покушения? — убедившись, что Лиссандра отвернулась, присел рядом с Камилом Мэрик.
— Примерно, — качнул головой начальник Тайной Канцелярии. — Тот же яд.
— Ты уверен?
— Утверждать не берусь, но, судя по всему, он. Видишь цвет? — светловолосый демон поднес орудие убийства к глазам друга. — Остатки яда в бокале Тантоша были такие же.
— Значит, здесь побывал Дарк. Так, кажется, его назвали сестры Крон?
Краем уха Лисса слушала разговор мужчин, внимательно изучая кабинет хозяина дома. Ей ужасно хотелось забыть о том, что она только что видела, а потому ее взгляд беспорядочно цеплялся за любые яркие детали. Разбитая ваза с алыми розами, статуэтка девушки-птицы, с отколотыми крыльями, стопка писем, разбросанная по полу, странный блестящий предмет, который так и норовил ускользнут из поля зрения.
Моргнув пару раз, Лиссандра присмотрелась внимательней. Нет, не показалось. Странный предмет постоянно менял очертания, преображаясь прямо на глазах. Девушка оглянулась на мужчин, о чем-то тихо беседующих, а затем приблизилась к окну, возле которого и находилась вещь. Повернув колечко на пальце, Лисса взглянула ведьмовским зрением и чуть не охнула в голос.
Не может быть!
Поспешно вновь обернувшись на демонов, ведьма присела рядом с уликой.
Без сомнения, это он…
В голове ее мгновенно зародилась тысяча вопросов. Откуда он здесь? Не ошиблась ли она, что эта вещь принадлежит ему? А что если ее подозрения ошибочны? Нет, одной разбираться не стоит. Не ее полета он птица.
— Фир Ор Сан, — позвала Лисса, стараясь загородить собой найденный предмет.
— Я же просил! — обернулся к ней Мэрик.
— Прости, Мэрик, — виновато опустила глаза девушка. Да, пора бы привыкать к новому обращению.
Да Грот издал непонятный звук, то ли вздохнул, то ли хрюкнул, и Ор Сан с Лиссой, как по команде, взглянули на него. Беловолосый демон демонстративно закатил глаза к потолку, показывая своё отношение к их переглядкам.
— Ты что-то нашла? — улыбнувшись уголками губ, спросил ректор. Ведьма, кивнув, поманила мужчину к себе.
Камил же не сдвинулся с места, продолжая изучать тело убитого.
— Что? — подойдя к девушке, Ор Сан присел рядом с ней.
— Смотри, — указала Лиссандра на браслет.
Несколько секунд тишины дали Лиссе понять, что Мэрик тоже узнал вещичку.
— Откуда он здесь? — мужчина словно спрашивал самого себя.
— Я думаю, об этом стоит спросить у его хозяина, — практически шепотом произнесла Лисса, бросив взгляд за спину. Ор Сан, подняв украшение, посмотрел на гравировку, на внутренней стороне браслета, убеждаясь в своей догадке.
— Ерунда какая-то, — в голове ректора факты никак не хотели складываться в полноценную картину. Но он прекрасно помнил, что с момента их появления в этой комнате, никто, кроме ведьмы, к этому месту не приближался.
— Меня еще внизу удивила его осведомленность о размерах дома и расположении кабинета, — приблизившись почти вплотную, проговорила Лисса. Да, в тот момент это удивило не только ее. Ор Сан не стал зацикливаться на этом, решив, что Камил знаком с планировкой дома, ведь подобных домов в столице десятки, а теперь… Теперь ситуация обрастала новыми фактами. Но поверить в подобную версию было сложно, точнее, совершенно не хотелось.
— Чего вы там шушукаетесь? — не выдержал Да Грот. — Нашли место.
Мэрик внимательно посмотрел Лиссандре в глаза, словно спрашивая разрешения.
— Скажи, — поднимаясь, обратился Ор Сан к другу, — а где твой артефакт от ведьминских чар?
— Как где? — светловолосый демон с удивлением посмотрел на Мэрика. — Вот.
Мужчина поднял руку и, приподняв рукав кителя, хотел продемонстрировать свой браслет, но… Два из трех тонких ободков привычно звякнули, а вот третьего на месте не оказалось.
— Не понял? — пробормотал себе под нос Да Грот и закатал рукав практически до локтя.