Я не ваша, мой лорд
Шрифт:
— Я-то не возражаю, — наконец отвечает король на вопрос старшего сына. — Но тут уже стоит вопрос, согласится ли хали Севар делиться своими тайнами ещё и с вами.
Пожалуй, мне нравится быть наблюдающей стороной. Стоять вот так под перекрёстным огнём пристальных взглядов короля Ардораша и его сыновей, как сейчас Севастьен я бы точно не хотела. А он вот ничего. Держится.
— Я не сделал ничего противозаконного, всего лишь не захотел становиться пешкой в чужой игре. Так что мне нечего скрывать ни от вас, ни от ваших сыновей, ваше величество. Надеюсь на вашу справедливость.
Ардораш величественно кивает.
— Я
Это служит нам сигналом, что разговор на данный момент окончен. Осталось дождаться второй части мероприятия, где нам уже придётся действовать по одиночке. А пока можно побродить среди придворных, позволяя хали Тимару знакомить «племянника» с «нужными» и «важными» людьми, а точнее, как я понимаю, с теми, кого король посчитал нужным нам показать в первую очередь. Спустя час с лишним таких хождений я уже слегка подустала от лиц, имён, магических плетений. Даже в глазах немного рябит. А мне ещё с королевой общаться. Передохнуть бы.
— Как ты? — заботливо склоняется ко мне Севастьен, стоит нам отойти от очередной группы придворных
— Устала, муж мой, — делаю жалобный взгляд из-под ресниц. — Можно нам немного воздухом подышать? Я слышала во дворце очень красивые террасы и балконы.
— Ваша жена, несомненно, права, — произносит внезапно кто-то за моей спиной. — Обязательно покажите ей прекрасный вид с закатной террасы. Вечерняя Замайра волшебна.
Мне страшно хочется обернуться, все инстинкты буквально вопят об опасности, но усилием воли я давлю вбитые тренировками в мои мозг и тело рефлексы и заставляю себя шагнуть к Севастьену в поисках защиты, как должна поступить хоаль Кариля.
— Доброго вечера вам, хали. С кем имею честь? — невозмутимо интересуется мой «муж», обнимая меня за талию и пряча от чужого взгляда за своей спиной.
— Доброго вечера и вам. Хали Севар, если не ошибаюсь? Хали Тимар, рад встрече.
Замерев позади него, осторожно изучаю нового персонажа, пытаясь объяснить сама себе, что меня в нём так насторожило. Высокий, не красавец и не урод. Обычная в общем-то для босварийца внешность, если не считать небольшого шрама на верхней губе. Разве что глаза, холодные и какие-то бездушные. Так смотрит змея на мышей перед броском. И взгляд его почему-то находит меня. Бр-р-р.
— Севар, позволь познакомить тебя. Это хали Рифат, второй найб миразу Хайраша, — исполняет свои обязанности родственника лекарь.
Ага, по-нашему, значит, второй зам главы Службы госбезопасности Хайраша Морху. Кол-л-лега. Интересный тип. Жуткий, я бы даже сказала. Чуйка меня в этом плане никогда не обманывала. Так и тянет зябко поёжиться. И самое неприятное то, что он мою реакцию, кажется, заметил. Это не есть хорошо, поскольку по рангу не относится к тем, кто посвящён в нашу операцию. Ардораш уверил, что о нас с Севастьеном и нашей реальной задаче знает только сам хали Морху, главный безопасник, ну и Тимар, конечно. Ладно. Играем, стесняшку. Между мужчинами завязывается малосодержательный разговор, а я, демонстративно льну к своему спутнику, прислушиваясь и оценивая нового знакомого почему-то с позиций противника. Конечно же не так силён, как семейство Босвари, но магический почерк весьма специфичный. Ни на что не похожий. Чётко-выверенный, лаконичный и почему-то визуально неприятный. Как реалистичная картина, выполненная без души, когда всё есть, но чего-то отталкивающе не хватает.
— Прошу простить, что испугал вашу супругу, хали Севар, — склоняет учтиво голову мужчина, бросая на меня взгляд украдкой и криво улыбаясь. — Не думал, что я такой страшный.
— Моя Кариля не привыкла к людным праздникам. Мы в Арганде жили уединённо, — спокойно отвечает Севастьен. — Благодарю за ваш совет относительно террасы, я обязательно ему последую.
— Не пожалеете. Был рад знакомству, — правильно понимает намёк Рифат, покидая нас наконец.
— Дядя, мы оставим тебя ненадолго, — объявляет мой напарник и увлекает меня прочь.
Фух, наконец-то выдохну. Мы неспешно выходим в соседний зал, а затем направляемся к одной из многочисленных дверей, ведущих на ажурные балкончики, отделённые друг от друга резными непрозрачными перегородками и заклинаниями-глушилками, для уединённости. Тут действительно потрясающе красиво. Белые перила, мерцающий огнями город, отражающийся в водной глади озера.
— Устала? — прижимается ко мне сзади Севастьен после того, как проверяет заклинания и добавляет своих. Обхватывает меня руками, позволяя расслабиться в его объятиях.
— Очень. Не люблю такие сборища. Змеиное гнездо, а не дворец.
— Я заметил, этот Рифат тебе больше всего не понравился. Чем? Расскажешь?
— Ничего явного, — признаю я. — Просто чутьё. Он опасен.
— Только он? — удивлённо вскидывает брови Гиерно, явно меня подначивая.
— Нет, конечно, — фыркаю, любуясь на ошеломляюще-красивый вид. — Мало кто из тех, кого мы сегодня видели, безобиден. Принцы и вовсе производят впечатление опасных и очень умных хищников, даже младший, хоть и делает вид, что раздолбай. Тут другое… Этот Рифат, он… не знаю, как сказать, даже. Пугает он меня в общем. Надо узнать о нём побольше.
— Узнаем, — соглашается Севастьен. — Нам скоро придётся разделиться. Будь осторожна.
— Ты тоже, — хмыкаю я. — Твоя компания, пожалуй, опасней будет.
— Как знать, — смеётся он, а я поддаюсь порыву и поворачиваюсь к нему лицом, чтобы прижаться к широкой груди.
У меня сегодня тяжёлый день, значит, можно позволить себе минутную слабость. Хочется ведь. Севастьен замирает на миг, а потом тихо выдохнув, обнимает снова, крепко так, словно потерять боится.
— Скар… — произносит едва слышно, и столько нежности в этом голосе. И надежды.
Время на месте не стоит и пора бы уже возвращаться, но тут я замечаю кое-что интересное. Двери, ведущие на балконы, имеют небольшие окошки, чтобы желающие выйти имели возможность видеть не занят ли выбранный ими балкон, но при этом не могли рассмотреть подробностей. И вот через это самое окошко, я мельком замечаю знакомое лицо. Судя по всему, на соседний балкон по случайному, или нет, стечению обстоятельств, только что вышел принц Гедаш.
Не веря в такое везение, я отстраняюсь от герцога, приложив палец к губам, и осторожно прикладываю руку к перегородке, знакомясь с силой, пульсирующей в нитях заклинаний. Сколько тут народу потрудилось. Сколько магии вложено. Но тем легче мне вмешаться, осторожно прощупывая пальцами тонкое живое кружево, деликатно раздвигая, вплетаясь в него своим даром.