Я не ваша, мой лорд
Шрифт:
— Что значит из другого мира? — мотнув головой и невольно нахмурив брови, уточняю я. Ну скажи, что мне послышалось.
— То и значит, — пожимает она плечами, как ни в чём не бывало, разбивая в пух и прах мои надежды. — Я узнала об этом, когда искала автора, что написал
Да, в числе прочего моя бабушка-писательница Ларика Соланьяри под псевдонимом Рика Ирсаш написала и серию детских книг о путешествии мальчика в другой мир, не такой, как у нас, техногенный, полный неизведанных опасностей, возможностей и приключений. Хорошие, книги. Я обожала, когда бабушка мне их читала. И рассказывала свои необычные сказки.
— Почему ты думаешь, что это правда? Это просто её фантазия. Она много невероятных историй мне рассказывала.
— Потому что знаю, Скар. Знаю. Я даже догадываюсь, почему у тебя такое необычное для этого мира имя.
— Она назвала меня в честь любимой героини из когда-то прочитанной книги, — вспоминаю я слова бабушки.
— Ага, только в этом мире такой книги нет. А в том есть. «Унесённые ветром» называется.
— Откуда ты это знаешь? — её слова пугают, оглушают, вызывают нервную дрожь. И заставляют чувствовать непреодолимое желание знать, услышать наконец правду… до конца.
— Потому что я тоже пришла оттуда. Точнее моя душа, — Нэлли смотрит прямо, не позволяя усомниться в её словах. — Я жила там, а потом умерла и очутилась в теле королевы Тэрэсы.
— Отравление? — этот хриплый выдох точно мой голос?
— Да. Она действительно не выжила, а вместо неё появилась я.
— А… его величество знает?
— Конечно. И Тай тоже. И Севастьен. Догадался, когда мы попали в те пещеры.
— А моя бабушка… она… — это не укладывается в голове. Хотя, передо мной действительно не та королева Тэрэса, которую всю знали до отравления. Но всё же… другой мир… чужая душа… как в такое поверить?
— И твоя бабушка так же. Она была дочерью обедневшего барона. В семнадцать лет свалилась с лошади и почти умерла. Целители не давали шансов. А она взяла да выжила. Вот только после того случая стала совсем другим человеком.
— Я этого не знала, — признаю, потирая холодеющие руки.
— У меня есть подробное досье, если хочешь, могу тебе отдать. Скар… — Нэлли, сжимает губы, обдумывая слова. — А не сохранилось ли у тебя каких-нибудь её записей, воспоминаний, может дневников?
— Нет, к сожалению. Когда она умерла и меня отдали в пансионат, Ракуши уничтожили многие её вещи, а затем продали дом. Может и сохранились какие-то тайники, я не знаю. Там давно уже живут другие люди.
— А можешь поискать? С хозяевами, конечно, вопрос решим. Это очень важно.
— Я попытаюсь, конечно. А зачем?
Она тревожно трёт руки, поднимает на меня карамельные глаза полные волнения.
— Я хочу почитать… узнать, снился ли ей наш родной мир. Или может этот… до перехода.