Я не верю в монстров
Шрифт:
Он представлял себе золотые полы, розовые обои, красные бархатные сиденья на унитазах. Он думал, что туалеты для девочек совсем не похожи на туалеты для мальчиков. Что они скорее похожи на цветные фонтаны.
— Ну, как тебе Карла? — спросил его Джефф после уроков. Они шли по тротуару вдоль здания школы, неся дождевики в руках, потому что дождь кончился.
— Психичка? Она явно с приветом, — ответил он. — Любит собачьи консервы.
Джефф поднял брови.
—
Брэдли кивнул.
— И ещё спросила меня, почему президент не носит шляпу! Мне-то откуда знать?
Джефф пожал плечами.
— Не знаю.
— Правда же, она с приветом? — спросил Брэдли.
— Нет, она…
— Я её ненавижу! — сказал Брэдли.
— И я, — сказал Джефф. — Я её ненавижу!
Брэдли улыбнулся своей улыбкой-оскалом.
— А хочешь, завалимся в женский туалет? — спросил он.
— Что, прямо сейчас?
— А почему бы и нет?
— Э-эм-м… Сейчас неподходящее время.
— Почему неподходящее?
Джефф на секунду задумался.
— Там сейчас нет девчонок, — сказал он. — После школы они ходят в туалет у себя дома.
— Верно, — согласился Брэдли. — Хорошо соображаешь. Пойдём завтра на большой перемене.
Джефф выдавил из себя улыбку.
Они повернули за угол.
— Привет, Джефф, — сказала Лори Вестин.
— Привет, Джефф, — сказала Мелинда Бёрч.
— Привет, Дже… — сказала Коллин так тихо, что «фф» просто растаяло в воздухе.
Они караулили его. И вызнали, как его зовут.
— Привет, — ответил Джефф, краснея. — Привет. Привет.
Лори засмеялась, и все три девчонки убежали.
— Вот дуры, — сказал Брэдли.
— Угу, — промычал Джефф.
— Ненавижу их! — сказал Брэдли.
— И я ненавижу! — сказал Джефф.
— Тогда зачем ты с ними здоровался?
— Потому что они первые поздоровались, — объяснил Джефф.
— И что?
Джефф пожал плечами.
— Когда мне кто-то говорит «привет», я ему тоже говорю «привет».
— Почему?
— Не знаю. Само получается. Это как когда тебе говорят «спасибо». Ты же говоришь в ответ «пожалуйста»? На автомате.
— Не говорю.
— А я говорю, — сказал Джефф. Он снова пожал плечами. — Наверно, это рефлекс. Когда идёшь к врачу и он тебя стукает по коленке молотком, нога дёргается, как будто хочешь кого-то пнуть. Вот и тут так же. Когда мне говорят «привет», я отвечаю «привет». Само выходит.
Брэдли обдумал услышанное.
— Я знаю, что делать, — сказал он. — В следующий раз, когда какая-то из этих дур скажет тебе «привет», — пни её!
Глава 11
Прошла
Но Брэдли всё равно был счастлив, впервые в жизни. Он был доволен как слон, что у него теперь есть друг. Ему даже начинало нравиться в школе.
Напротив фамилии Джеффа в списке стояли две золотые звёздочки. Глядя на них, Брэдли испытывал гордость, как будто сам их заработал.
— Что ты сейчас хочешь делать? — спросил Джефф.
— Ничего, — сказал Брэдли.
Они только что доели обед и сидели на лужайке на школьном дворе.
— Ну, как там психичка? Ляпнула сегодня какую-нибудь глупость? — спросил Брэдли.
Джефф заколебался. Он опустил глаза, потом набрался смелости и признался:
— Она мне нравится.
Брэдли был потрясён.
— Она сказала, что я могу к ней хорошо относиться, даже если ты её ненавидишь, — заверил его Джефф. — Что это не помешает нашей с тобой дружбе. Мы же не обязаны во всём всегда соглашаться. Она сказала, что когда у друзей разные мнения и они честно друг другу об этом говорят, то от этого их дружба только крепче.
— Ты сказал ей, что я её ненавижу? — уточнил Брэдли.
Джефф кивнул.
— Хорошо, — сказал Брэдли.
— Только она мне не поверила, — сказал Джефф.
— Она точно с приветом, — сказал Брэдли. — Никогда никому не верит. Я к ней больше не пойду.
— Она сказала, ты не обязан к ней ходить. Я ей сказал, что ты сегодня не придёшь, а она говорит, ну и нормально. Говорит, ты не обязан делать то, чего не хочешь.
Брэдли обернулся на школу, на то крыло, где был кабинет психолога.
— Это всё её ловушки, — сказал он.
— Ну а что ты всё-таки хочешь делать? — спросил Джефф.
— Ничего.
К ним подкатился мяч, прилетевший с баскетбольной площадки. Джефф подскочил и схватил его.
— Эй, Селёдка, кидай сюда! — крикнул Робби, парень из их класса.
— Кидай в другую сторону, — посоветовал Брэдли.
Джефф сильным броском послал мяч по воздуху прямо к Робби.
— Надо было на крышу забросить, — сказал Брэдли.
— Может, они примут нас в игру, — сказал Джефф. — Давай спросим.