Я ненавижу тебя! (или замуж за чудовище)
Шрифт:
Так и есть. Через несколько минут раздался голос горничной, звавшей меня. Я спустилась в гостиную.
— Клариссия, дорогая, я ничего не понимаю. Что хочет мистер Стэкс? — Набросилась сразу с жалобами на меня матушка. Я поморщилась, но ответила.
— Мама, дай мне время хотя бы разобраться, о чём идёт речь.
— Вы — мадемуазель Клариссия Барни? — Я повернулась на голос. В гостиной стоял всадник, тот самый, прискакавший на мелихорне. Голос, жесты и выправка выдали в нём военного.
— Да, я, — кивнула в ответ.
— Хорошо. Розыскной гвардии капитан Армаль
— Сегодня? — Я ахнула, не сдержав удивления. Да уж, Армаль тянуть не любит. Правда, чтобы настолько.
— Мне приказано передать, — всадник щёлкнул шпорами.
— Хорошо, благодарю вас, я поняла. Буду готова, — кивнула я. Он поклонился и вышел. Через несколько минут я услышала стук копыт мелихорна. Мы с матушкой остались одни.
— Клариссия, — беспомощно обратилась она ко мне, — объясни мне, что всё это значит? Помолвка вместо свадьбы. А где же гости и торжество, где свадебное платье и белые ленты? Моя дочь будет выходить замуж, как простая крестьянка?
— Мама, но неужели у нас сейчас есть деньги на устройство свадебного торжества или хотя бы на свадебное платье? — Терпеливо начала я.
— Ах, милая, но ведь мистер Стэкс такой благородный и богатый человек. Наверное, он не поскупился бы тебе на платье. Скажи, вы ведь с ним не поругались?
Она попыталась заглянуть мне в лицо. Я отвернулась. Поругались? Да мы и не мирились.
— Мама, — опять терпеливо начала я, — но мистер Стэкс итак слишком благороден, — я едва не скривилась, произнеся это слово, но иначе матушке что-либо объяснить было невозможно, — он согласился подарить нам обратно имение, которое стоит, между прочим, совсем недёшево, так позорно проигранное Льюитом. Я думаю, если бы брат проигрался кому-то другому, вряд ли тот человек был бы так щедр.
— Ну и что. Я всё равно не понимаю — разве это повод лишать мою самую старшую и любимую дочь свадебного платья и торжественного ужина? — Я только вздохнула в ответ на эту тираду. — И почему помолвка? Разве мистер Стэкс так сильно уважает традиции?
— Нет. На помолвке настояла я.
— Но зачем, Клариссия? Что ты будешь делать целый год до свадьбы? — Удивлённо посмотрела на меня матушка.
— Постараюсь получить независимость, — честно ответила я, а потом, не слушая никаких возражений, сказала, что мне надо идти собирать вещи и поднялась к себе.
В шесть, так в шесть. Время ещё есть. До вечера я несомненно успею собрать весь свой небольшой багаж и найти приличное платье для помолвки. Вот только договор я подпишу только при некоторых условиях. И озвучить их Армалю я собиралась сразу, ещё до церемонии.
Глава 2
К шести часам вечера я была готова и ждала жениха. И Армаль прибыл ровно за полчаса до назначенного времени. Боится, наверное, что я исчезну, иначе как ещё объяснить это его странное желание пожениться на следующий же день после предложения. А я бы и исчезла, будь у меня побольше времени и средств. Но проклятые долги Льюита не оставили мне выбора.
Я спустилась к Армалю в гостиную, матушка и Лари крутились где-то поблизости, Льюит, немного протрезвев, вернулся в полк, к своим, должно быть, собутыльникам. Мой саквояж был собран, но не для долгой и дальней поездки — я не собиралась жить в доме Армаля, это было первое и самое основное условие.
— Добрый день, Клариссия, — поздоровался он. Хорошим манерам его научили, это у него не отнимешь.
— Добрый день, — холодно ответила я.
— Ты собрала вещи?
— К чему такая спешка? — вместо ответа спросила я.
— У меня срочные и неотложные дела на службе, поэтому мне нужно жениться на тебе как можно быстрей.
Я едва не задохнулась от возмущения. Спокойно. Главное, не давать ему поводов для насмешек, не показывать свою слабость.
— Не жениться, а заключить помолвку, — поправила я его.
— Хорошо, хотя я так надеялся, что ты передумаешь, — он усмехнулся, глядя на меня. Я гордо подняла голову. Не передумаю. Но ответила спокойно.
— Нет, и не передумаю. Более того — у меня есть условия.
— Странно, я думал, что условия в таком положении диктую я, — он не угрожал, нет, но голос звучал мягко, как у кота, забавляющегося с мышкой. Ну так я докажу ему, что у мышки тоже есть зубы и когти.
— А я могу не принять их, — парировала я.
— Тогда твои мать с сестрой окажутся на улице.
— Неужели ты так жесток? — Насмешливо спросила я.
— Нет, как раз поэтому и даю тебе шанс. Но, так и быть, я согласен выслушать твои условия.
И снова за ним оказалось последнее слово. Я бессильно сжала кулаки. Ну ничего, посмотрим ещё, кто кого. Я помолчала немного, потом собралась и ответила:
— Я хочу, чтобы Льюит был помещён в лучшую лечебницу столицы с сохранением за ним места, чтобы Иларии и матушке назначено было содержание в размере ну, скажем, — я замялась, прикидывая точную сумму. — ста далеров в месяц. Дом по дарственной должен отойти обратно нашей семье. И последнее — всё время помолвочного круга я хочу жить отдельно от тебя, в своём доме.
Армаль выслушал мои условия и как-то нехорошо ухмыльнулся, потом положил на стол бумаги, которые держал в руках.
— Это — уже готовый договор о помолвке. Тебе остаётся только подписать его. Все твои условия будут исполнены, но… лишь после свадьбы, — я едва не задохнулась от возмущения. А самое главное — волной накатила злость. Я ровным счётом ничего не могу ему противопоставить и полностью завишу от его капризов. Ох, почему отец умер так рано?! Он обещал научить меня навыкам, необходимым для поступления на службу. Тогда бы я смогла сейчас не зависеть ни от матушки с сестрой, ни от Армаля, чтоб ему пусто было! — По поводу имения — твоя родственники будут по-прежнему жить в нём и получать с него проценты, карточные долги Льюита я оплачу, но во избежание новых проблем, все права на имение останутся у меня. Что же касается твоего отдельного проживания — об этом не может быть и речи. С меня уже достаточно сплетен, а я всё-таки состою на службе, не забывай. Так что подписывай договор и поехали. Надеюсь, ты собрала вещи.