Я поймал электронную рыбку
Шрифт:
– От Сочи до Севастополя по прямой 507 километров, или 315 миль. Если наша средняя скорость будет около 50 узлов, что соответствует примерно 92 км/час, то на месте мы будем через пять с половиной часов.
– А сколько максимально идёт наша Омега? – спросила Ариша.
– Ограничение здесь стоит до 100 узлов, – сказал Гор.
– Семьдесят пойдём – нормально. Через три часа будем в Севастополе, – сказала Ариша.
––
Мы шли на 50 узлах, в двадцати метрах от поверхности моря. До дна уже было пятьсот метров. Гор постепенно
До дна было уже около двух километров.
– Никогда не думала, что их так много,– сказала Ариша, разглядывая монитор, и протягивая нам кофе и кекс, который она испекла у Атланты на Ландышевой улице.
– Это мой фирменный кекс с кислинкой, сказала Ариша
Шалу понюхал кофе и скривился, зато с удовольствием проглотил кусочек кекса.
– Отличная вещь, – сказал Гор, попробовав кекс.
– Да, подтвердил я,– Приятный вкус. Не приторный и не сухой.
Шалу начал скулить, выпрашивая ещё кекса, но получил вместо него парочку черноморских ставридок. Проглотил их моментально и закрыл пасть.
– Мы идём в режиме инкогнито, – сказал Гор и предложил задать максимальную скорость. Мы согласились и почувствовали, как неведомая сила вдавила наши спины к спинкам кресел.
– Ого!– воскликнула Ариша,– Вот это тяга, как реактивная…
– Глубже ста метров, начинается слой сероводорода. Жизни там нет, как говорят, и полный мрак, – сказал я. – Хотя кто там и что? – большая загадка.
– Это точно, – подтвердила Ариша.
– Гор, а почему наша лодка называется "Омега"?– спросил я.
– Буква круглая, как лодка. Кстати, эта буква была в русском алфавите до Петра I.
– Альфа и Омега. Начало и конец. Начало – круглое. Я согласен.
Ариша расхохоталась. Гор слегка покраснел.
– Только "Омега" – это последняя буква греческого алфавита. "Альфа" – первая,– уточнила Ариша.
Шалу энергично мотал головой, словно хотел уяснить смысл нашего оживлённого разговора…
Прошло два часа с начала нашего подводного путешествия. Мы буквально летели на перископной глубине и рассматривали великолепные очертания Крымского полуострова на бортовом мониторе.
– Командир, давай ближе к берегу, всплывём от него метрах в ста. Посмотрим на Чёрный Замок, или "Black Castle", как его чаще называют в интернете,– послышался задорный голос Ариши.
Омега немного сбросила скорость и приблизилась к скалистому берегу.
Береговую линию здесь представляли собой светлые скалы из мраморовидного известняка, кое-где поросшие деревьями и кустарником. Скалы торжественно возвышались над морем и придавали величие полуострову.
Несколько десятков парусников самых экстравагантных расцветок, плавали в непосредственной близости от берега с хорошо надутыми парусами.
– Здесь постоянно проводятся всевозможные регаты, по большей части международные, – сказала Ариша.
Наша Омега беззвучно скользила по поверхности на автопилоте, хотя и со сниженной, но всё ещё приличной скоростью, делая крутые виражи, обходя парусники.
– Сбавь скорость! – повысила голос Ариша. – Здесь слишком много помех для такого хода.
Гор отключил автопилот и сбросил скорость.
Параллельно с нашим курсом, метрах в двадцати, шла яхта с чёрно – белыми парусами. Чёрно – белые квадраты располагались в шахматном порядке. Около десятка пассажиров на корме, наслаждались прохладным ветерком под названием – морской бриз, и великолепным видом на полуостров. Слышалась английская речь.
– Как вам такая расцветка парусов? – спросила Ариша.
– Бросается в глаза, и несколько раздражает, – сказал я.
В это время, туристы на яхте, обратили внимание и свои бинокли на нашу лодку. Вероятно, наш прозрачный сверху, быстро скользящий пузырь, с огромным котом на заднем сиденье, заинтриговал их.
– Прибавь скорость, – сказала Ариша.
Через минуту, яхта уже превратилась в маленькую точку на горизонте.
Вдруг, перед нами, словно со дна морского, встала высоченная каменистая гряда.
– Лево руля! Это мыс Айя! Узнаёте картину Айвазовского «Буря у мыса Айя». Здесь проходит граница южного и западного берега Крыма. Это название греческое. Означает «святой». По древнему греческому поверью, с этих скал души умерших людей покидают наш мир, – говорила Ариша.
– Картину не видел, но грандиозно! – сказал я.
Омега круто завернула влево.
– Высота этого мыса превышает пятьсот метров, – сказал Гор, не отрывая взгляда от монитора.
– А как тебе его вид? – спросила Ариша.
– Это, по крайней мере, интересно: сосны с расплющенной кроной на голых скалах, – ответил Гор.
Огибая мыс, мы увидели на его вершине, с обратной стороны, Чёрный Замком, построенным в стиле "неоготика", с высокими башнями и узкими окнами. Это было большое и впечатляющее сооружение.
– Он недавно здесь появился. Там, кажется, есть антикварный магазин и номера для иностранцев. Это совершенно закрытая территория, – сказала Ариша.
Растительности здесь было больше. И только южная, совершенно отвесная сторона мыса, слепила глаза отражённым солнцем.
Шалу вдруг вытянул морду в сторону Чёрного Замка и зашипел.
Мы переглянулись.
Сразу за мысом показалась уютная бухта под названием «Затерянный мир» с великолепным пляжем.
Мы с Гором внимательно рассматривали интерактивную карту на бортовом мониторе.
– Райское местечко, – сказал Гор.
– Да, – сказала Ариша. – Если не считать того, что этой бухтой заканчивается «Чертово ущелье».
Скорость мы не сбрасывали, и через несколько минут, перед нами уже открылся вход в Балаклавскую бухту.