Чтение онлайн

на главную

Жанры

Я сама призову себе принца!
Шрифт:

— Аша ра, — ответил Дарахар, внимательно разглядывая вышедшего встречать нас мужчину. — Я вижу в тебе знакомые черты, однако мы не знакомы.

— Так и есть, Дарахар-ашар, — дасарт перешел на знакомый мне язык, — вы давно не посещали нас, и мы встречаемся впервые. Поэтому я хотел бы назвать свое имя. Саэр’Бриниаш.

— Ты четвертый в роду.

— Всё так, Дарахар-ашар. Я правнук Таршара’Бриниаша.

— Я рад, что мне выпала честь познакомиться с его очередным потомком. Таким же сильным воином, как и он…

— Благодарю, —

мужчина отвесил поклон, зазвенев украшениями. — А мы все рады приветствовать Вас на нашем празднике. Не иначе как по велению Богов мы встретились именно здесь и сейчас.

— На всё воля судьбы, — едва заметно поморщившись, при упоминании богов, пространно ответил Дарахар и обратил свой взор на меня. — Позвольте представить вам мою спутницу. Надежда.

Сделав шаг вперед, я склонила немного голову, как делал до этого Дарахар.

— Здравствуйте!

— Мы рады приветствовать Вас, Надежда, — Саэр заинтересованно посмотрел на меня, пытаясь разглядеть, что скрывает под собой глубоко надвинутый капюшон. — Для нас все друзья Дарахар-ашара самые дорогие гости, поэтому я бы хотел, чтобы вы с нами насладились сегодняшним праздником.

— Обязательно, — ответил за меня мой спутник. — Но прежде я бы хотел встретиться с Таршаром.

— Дарахар-ашар, — дасарт немного замялся, — не сочтите за отказ или непочтительное отношение, однако сейчас он не может вас принять. Даже несмотря на вашу кровь, что до сих пор в нем течет бурным потоком, он уже слишком слаб. И ему требуется больше отдыха. Уверяю Вас, как только он сможет подняться, мы сразу приведем вас к нему, дабы Вы смогли встретиться со своим другом и товарищем. И… — дасарт на этот раз глубоко склонил голову, — я безмерно рад, что вы успеете попрощаться с ним до того, как наша Мать изопьёт его последнюю каплю и заберет его последний вздох, а Отец заботливо укроет своим золотым саваном.

— Я тоже… рад… — тихим шелестом песка прозвучал голос Дарахара, на лице которого я заметила сильную печаль и тоску по тому, кто уходит за горизонт и что нельзя вернуть.

— Но сейчас не время для грусти! — специально громко и нарочито радостно возвестил Саэр, хлопнув в ладоши, и по оазису разнесся приятный перезвон. — Сегодня праздник в честь моей сестры Лайлы! Так давайте веселиться! Пусть Дарахар-ашар увидит наше радушие, напомним ему о нашем гостеприимстве и покажем, как все мы рады его видеть!

Вмиг зазвучала музыка. Все дасарты, что до этого внимали каждому слову, загомонили, зазвенели их драгоценности. Кто-то сразу пустился в пляс.

А нас повели к длинным столам, расположенным позади шатров. Там Саэр нас познакомил с красивой девушкой, сидящей во главе одного из столов со своим молодым супругом. И усадил за другой стол рядом с собой.

Исполняя роль заботливого и гостеприимного хозяина, дасарт развлекал нас разными историями, а слуги постоянно подкладывали разные яства, от которых ломились столы, подливали легкое вино. Нам с Дарахаром только и оставалось, что тщательно жевать, запивать и важно кивать.

По ощущениям примерно через пару часов все, кто ещё сидел за столами, начали подниматься. А к Саэру подошел мужчина и прошептал ему что-то на ухо. После чего и наследник поднялся:

— Таршар готов вас принять, — и сделал приглашающий жест, призывая следовать за ним.

Зайдя в шатер, я ненадолго остановилась, пока мои глаза привыкали практически к кромешному мраку, который разгоняли лишь две тусклые свечи.

— Дар… ахар… — с трудом произнес старческий голос. — Я уже… думал… не свяжет нас более нить судьбы…

Старик, который даже с трудом сидел в большом мягком кресле, попытался подняться. И Дар тут же очутился рядом. Положив ему ладонь на плечо, он прошептал:

— Не поднимайся, друг. Ты же знаешь, что…

— Я хотел… поприветствовать тебя достойно. Встать рядом… как тогда… — с нестерпимой болью произнес Таршар и отвел взгляд. — Но…

— Тогда я просто сяду рядом, — Дарахар ему ободряюще улыбнулся, и слуги тут же поставили ему стул.

Я хотела выйти, чтобы не мешать встрече. Тем более мне нечего тут было делать…

Но Дарахар, увидев, что я готова ретироваться, отрицательно помахал головой и сам взял стул, поставив рядом со своим, и только после этого сел. Старик же, заметив это, посмотрел на меня и махнул рукой, подзывая подойти:

— Ты впервые привел ко мне гостью… Так… познакомь меня…

— Это Надежда. Моя спутница.

— Просто… спутница? — каждое слово давалось Таршару с огромным трудом, и ему приходилось то и дело останавливаться, чтобы перевести дыхание.

— Просто так, мой друг, не сплетаются нити судьбы. Кому как не тебе об этом знать.

— Ты… прав…

А, когда я сняла капюшон с головы впервые за всё время, лицо старика разгладилось и расцвело от широкой, я бы даже сказала, юношеской улыбки:

— Никогда ничего не бывает просто так, — он заговорил вдруг ровно, словно его перестала мучить одышка и слабость. — И солнце не просто так каждый день поднимается из-за горизонта, а чтобы разогнать мрак и указать нам новый путь…

Глава 22. Прощание со старым другом, зажигательные танцы и то, чем они для меня закончились

Услышав это, я отшатнулась, потому что поняла, не зря этот старый дасарт упомянул солнце. Как и Аэратар, что назвал меня Солнечной посланницей, этот мужчина что-то знает. Обо мне.

Переведя взгляд на Дарахара, который говорил с Таршаром на его родном языке, прикусила губу. И этот ушастый тоже не зря меня постоянно «Солнышком» величает. Ой, не зря! Но что же всё это значит?! Хотя… может, я зря волнуюсь? И они все называют меня так, потому что у меня необычный цвет волос? До сих пор, уже много где побывав, я не встречала ни одного человека или существа другой расы с подобным!

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак