Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени
Шрифт:
— Сойдет она, ага. Сама по себе, как же. Знаешь, что я с тобой сейчас сделаю?
— Отпустите? — с надеждой спросила я.
Морис двумя пальцами развернул мой подбородок так, чтобы я посмотрела ему в глаза. Он склонился надо мной так низко, что я чувствовала его горячее дыхание. А его ладонь подозрительно поползла по моей спине и талии.
— А может, я просто сейчас возьму свое, раз уж всё так удачно сложилось, а? — прошептал он мне почти в самые губы. — Прямо здесь и сейчас. Раз я теперь имею на это право как твой… жених.
Глава 15. Получите, господин инквизитор!
Мне бы смутиться словам Мориса, возмутиться. Но я разозлилась. Сильно. Пожалуй, неожиданно для самой себя.
Резко вырвалась из хватки Мориса и больно ткнула ему пальцем в грудь.
— Слушай, ты, индюк напыщенный! Это случайность, понял? Никакая я тебе не невеста!
Я явно перегибала палку, переходя на "ты" и обращаясь так к куратору. Ставила под удар все свои труды за последние пять лет.
Ой, плевать! Мы с этим куратором с первой же встречи за все рамки зашли, глупо это отрицать.
А сейчас я стояла в блузке с порванными пуговицами, с видом, явно далёким от тихой и мирной стажерки, попавшая в совершенно идиотскую ситуацию, так что терять мне особо было нечего.
С какой стати я должна вести себя мирно, если со мной тоже перегибают палку?
— Да я не то чтобы настаиваю, но брачные руны говорят об обратном, не находишь?
— Это случайность! И в этом ты виноват!
— Я?!
— Да, ты! — рявкнула, не заметив, как гневно вцепилась в рубашку Мориса, пригятивая его к себе. — Я говорила, что не ручаюсь за исход ритуала, если буду прямо в процессе поглощения Тени ее возвращать! Вот, пожалуйста, так и случилось. Просил вытащить тебя любой ценой? Ну вот, я вытащила! Мог бы хоть "спасибо" сказать!
— Вообще-то, я сразу же сказал, — парировал Морис. — И готов сотню раз повторить: спасибо, что меня спасла. Я, между прочим, уже досрочно отдал приказ о зачислении тебя в штат инквизиции сразу же после прохождения стажировки, и позаботился о том, чтобы тебе премию выписали в пятикратном размере жалованья. И я почти всю эту ночь провел в лечебнице, восстанавливая твой магический резерв. Ты была выжата в ноль и сама по себе восстанавливалась бы долго, я помог.
Так, значит, это у меня были не галлюцинации, хм. Но все равно… Все равно!..
— Я благодарен, но это не отменяет моего возмущения. Кстати, очаровательно, что я уже второй день благодаря тебе не сплю, правда же? — голос Мориса так и источал сладкий яд. — То в наручниках отоспаться не удалось под воздействием этой твоей идиотской сыворотки, то вот всю ночь за ручку держу, магию свою вливаю, заклинания восстановления наговариваю…
— А, так вы просто нервный и невыспавшийся, господин инквизитор? — прервала я. — Что, некому было вам постель согреть? Пару дней не потерпеть, нервы уже сдают? Вам бы курс валерьяночки пропить. Рекомендую.
Глаза Мориса яростно сузились, но прежде чем он ответил,
— Как бы то ни было, а за побочки я не отвечаю!..
— Какая, к демонами, побочка, Флора? Об этом я тоже успел проконсультироваться. Побочкой тут могли бы быть мои личные сбои в магии, вплоть до полной ее потери на несколько дней. Побочкой могли быть проблемы физического характера, например, адская слабость, плохая работоспособность каких-то отдельно взятых внутренних органов. Но обручение?.. Это не побочка, милейшая. Это черт знает что!
— Я не знаю, в какой момент что-то пошло не так, но…
— Ты продолжаешь уверять меня, что сделала это случайно, — усмехнулся Морис. — Но я тебе не верю. Ты нарочно наплела что-то своими хитрыми ритуалами.
— Да на кой мне это надо?!
— О-о-о, да тут масса вариантов. Например, ты находишься в сговоре с некой вражеской силой, которая задалась целью выкосить всех инквизиторов, и ты всеми путями пытаешься вывести из игры того, кто занимается этой проблемой вплотную.
— Чего?! — опешила я. — Зачем бы я тогда тебя вчера вытаскивала с того света, да еще выложившись в ноль?!
— Чтобы расположить к себе, хм? — Морис попробовал отодрать меня от себя, но я не отпускала ворот его рубашки. — Тонкий и продуманный ход, между прочим. Думаешь, мы с таким не сталкивались в работе? Многократно, к твоему сведению. И ты пока вызываешь множество подозрений. С чего я должен тебе верить?
Хм, а правда, с чего? Со стороны-то в самом деле все выглядит так себе…
— Меня в твою группу определили господа Эрик Кларксон и Ильфорте Брандт. Если бы не они, я бы под твое начальство вообще не попала! Есть претензий? Вот к этим господам с вопросами и иди тогда!
— Их ты тоже могла одурманить теоретически, — отмахнулся Морис.
— У тебя все крутится вокруг теорий заговора, что ли?! Других вариантов нет?
— Почему же, есть. Еще ты могла делать всё, чтобы захомутать инквизитора из высшего руководства и быстро продвинуться вверх по карьерной лестнице, — предположил с ядовитой усмешкой этот нахал.
Я аж задохнулась от возмущения.
— Да как ты смеешь!..
— Смею что? — Морис навалился на стол, опираясь на него руками по обеим сторонам от меня. — Говорить правду? Ты всю эту канитель с сывороткой Фелкуса тщательно продумала, как и всякие мелочи, вроде остального содержимого твоей сумочки. Думаешь, я идиот?
— Думаю, вы кретин и самодур, господин инквизитор.
Морис лишь болезненно скривился.
— Небось, ты и невинность-то свою выдумала, чтобы меня лишний раз подразнить. А на самом деле ты очень даже искушенная опытом девушка, верно? Так и тянет проверить.
Он так навалился на меня всем телом, что фактически уложил на стол, а его руки крайне подозрительно поползли вверх по моим бедрам.
Хук справа получился таким хорошим, что Морис от удивления перестал меня удерживать.