Я тебя прощаю
Шрифт:
— Стинки? — Лукас рывком вскочил, разглядев только темный силуэт человеческой фигуры, приставившей оружие к виску Чандры.
— Еще одно движение, и ее мозги брызнут тебе в лицо, адвокат.
— Нет, Лукас, это не Стинки, — упавшим голосом возразила Чандра. — Это Хэл.
Милый, любезный Хэл с младенческим лицом. Младший брат, который по каким-то причинам не мог позаботиться о себе сам, и потому Стинки нес ответственность за него. Хэл был тем самым братом, которого Стинки поклялся опекать после несчастного случая, погубившего их родителей, когда у братьев
— Ты плохо выглядишь, Хэл, — пробормотала Чандра, впервые вспомнив, что он здорово пострадал, когда фургон опрокинулся.
Его болезненное, небритое лицо осунулось. Кожа вокруг глаз приобрела желтовато-лиловый оттенок. Воспалившийся рубец извилисто тянулся до середины брови. Все руки были в незаживших царапинах. От него разило потом.
Безмолвный крик клубился в горле Чандры.
— Тебе надо обратиться к врачу, — произнесла она.
— Заткнись! Второй раз я не попадусь на удочку твоего сочувствия. Тебе до меня нет никакого дела. И никогда не было.
— Неправда! Я относилась к тебе как к брату!
Он хохотнул и нахмурился одновременно, и Чандра поняла: в нем не осталось ничего от обходительного юноши, которым она некогда восхищалась.
— Ты застрелил Мигеля. И пытался убить меня, — сказала она. — Почему?
— Сука! Воровка! Потому, что я рассвирепел, узнав о завещании! Ты же сбежала двенадцать лет назад, такая дерзкая и высокомерная, словно тебе наплевать и на деньги старухи, и на то, как ты оскорбила Стинки!
— Он спал с моей кузиной.
— Мне пришлось остаться с ним и помочь забыть о тебе. Пришлось позаботиться о старухе, пока ты…
— Мне тоже пришлось нелегко, Хэл. Я трудилась не покладая рук.
— Но на этот раз ты от меня не уйдешь. И ты тоже, адвокат.
Переведя взгляд с Хэла на Лукаса, Чандра вдруг вспомнила все. Бабушка прислала ей первое письмо, в котором объяснила свою неожиданную перемену решения о том, как распорядиться ее деньгами. По-видимому, она испытала какое-то мистическое чувство во время похорон Скиппи Хендрика, увидев, как его друг развеивает пепел Скиппи возле ветряной мельницы. Тогда-то она и решила, что деньги не принесут счастья семье. Из-за этих денег Стинки женился на Холли, а все остальные изводили друг друга в ожидании смерти старухи. Бабушка решила, что Чандра права: деньги следует отдать людям, которые действительно в них нуждаются. Бабушка вызвала Чандру, чтобы поговорить с ней, но умерла, не дождавшись ее приезда.
Чандра вспомнила, как Мигель вез ее в Техас. Они опоздали на похороны, но прибыли как раз вовремя, чтобы узнать о заговоре родных Чандры и о том, что они решили прибегнуть к помощи юриста. Чандра услышала голос Лукаса и узнала в нем свою вторую половину. А потом Хэл открыл дверцу темного шкафа и накачал ее наркотиками.
Несколько часов спустя она очнулась в подвале, с кляпом во рту и связанная в позе плода в материнской утробе. Затем Хэл отнес ее в фургон и запер внутри рядом с окровавленным трупом Мигеля. Хэл со смехом заявил, что сожжет фургон вместе с ней. Он признался, что ему до смерти надоело
Но страшнее всего был приступ клаустрофобии, охвативший ее в темном запертом фургоне, пока оглушенный наркотиками рассудок пытался осознать неизбежное. Именно тогда она вдруг вспомнила, что ее уже когда-то убили.
Чандра живо припомнила, как земля сыпалась в щели сундука, когда родная сестра хоронила ее заживо. Чандра вцеплялась в доски, обдирая пальцы, еще долго после того, как сестра оставила ее умирать, после того, как ей стало понятно: остается только покориться мраку.
Когда Хэл завел фургон, предвкушая убийство, Чандра обезумела от яростного желания уничтожить его — настолько обезумела, что ее страсть возобладала над смертельной властью наркотиков. Она лежала в машине и обдумывала варианты побега.
Ощупью в темноте она разыскала какой-то острый выступ, перерезала веревку на руках и высвободила ноги. Затем, порывшись в ящике для инструментов, она обнаружила молоток. Неловко перевалившись через окровавленный труп Сантоса, она подползла к Хэлу сзади и обрушила молоток на его голову. Он развернулся, готовый нанести ответный удар, и несущийся по дороге фургон вильнул в сторону. Чандра схватилась за руль и повернула вбок, фургон столкнулся со встречной машиной, вылетел за ограждение и перекувырнулся.
Последнее, что она слышала, были оглушительный треск стекла и лязг металла. Очнувшись, Чандра увидела, что лежит рядом с Хэлом, во лбу которого зияет широкая рана. Кровь залила все лицо Хэла, запеклась в волосах, пропитала одежду Чандры. Но когда она попыталась помочь Хэлу, он вцепился в ее руку и вытащил револьвер. Рядом с ним оказалась канистра с бензином.
— Есть! — шепнул он и расхохотался.
Но пока он отвинчивал крышку канистры и снимал револьвер с предохранителя, толстая дама из машины, в которую они врезались, закричала, обращаясь к Чандре:
— Леди, у вас в машине нет телефона? Мой малыш истекает кровью!
Хэл непонимающе уставился на нее, а Чандра, улучив мгновение, выхватила револьвер и прицелилась в него.
— У тебя же не хватит смелости, Бет! — насмешливо процедил Хэл, надвигаясь на нее.
Чандра выстрелила, но ее руки так тряслись, что пуля угодила в фургон, и тот вспыхнул. Хэл погнался за ней, и Чандра вылетела на дорогу прямо перед приближающимся грузовиком.
Пренебрежительный голос Хэла вернул ее в настоящее:
— На этот раз ты от меня не уйдешь, сучка, и твой любовник тоже.
— Это тебе не выйти сухим из воды, — предостерег Лукас.
Впервые Чандра вспомнила о присутствии Лукаса.
— Отпусти его, Хэл. Он тут ни при чем.
— Это он-то ни при чем? Дуреха! Как думаешь, кто убедил меня, что не стоит пытаться поговорить с тобой и прийти к компромиссу насчет завещания? Кто посоветовал оклеветать тебя и убить? Все, что я сделал, — его идея!
— Нет… — Лукас осекся. — Я знаю, о чем ты думаешь, но поверь, Чандра, я…