Я тебя загадала
Шрифт:
Я уж было подумал, что ты расторгнешь помолвку.
Мэган Форбс: Прости, что заставила тебя поволноваться.
Коул Малкольм: Всё нормально, Мэг.
Давай поговорим обо всём завтра. Хорошо?
Мэган Форбс: Да. Извини, что разбудила.
Буду
Желаю приятных снов.
Коул Малкольм: И тебе сладких снов, милая. До завтра.
Коул отключается, а ты так и остаёшься сидеть на полу своей комнаты, и тихо всхлипывать, пока слёзы полностью не высыхают на твоём лице.
Мэган Форбс: Всё будет хорошо.
C этими мыслями ты добираешься до своей кровати и проваливаешься в глубокий сон до самого восхода солнца.
Коул приходит к тебе ближе к вечеру.
Он выглядит уставшим и подавленным из-за неизвестных для тебя причин.
Мэган Форбс: У тебя всё в порядке, милый?
Некоторое время он молчит, уставившись в одну точку, а когда приходит в себя, начинает ерошить свои волосы, словно приводя себя этим действием в чувства.
Ты ещё никогда не видела его таким потерянным.
Коул Малкольм: Да. Всё нормально.
Просто открылось некоторое обстоятельство, не позволяющее нам ускорить свадьбу.
Мэган Форбс: И что это за обстоятельство?
Коул Малкольм: Помнишь, я тебе говорил о сделке, которая при благополучном её исходе может кардинально изменить нашу жизнь?
Мэган Форбс: Ты говорил, что тебе необходимо будет перебраться в Сидней.
Коул Малкольм: Да. Всё верно.
Некоторое время мне придётся пожить там.
Ты ненадолго задумываешься, тут же понимая, к чему он клонит.
Мэган Форбс: То есть, ты уже подписал контракт?
Коул Малкольм: Малышка, ты же знаешь, не мне решать то, что касается дел фирмы.
Официально всем распоряжается мой отец. А я только исполняю его поручения.
Мэган Форбс: Я понимаю.
Так сделка состоялась?
Коул Малкольм: Да.
И в течение этой недели мне необходимо закончить все дела, чтобы я мог отправиться в Сидней, и погрузиться в этот проект.
Мэган Форбс: Сколько тебя не будет?
Коул Малкольм: Я не знаю.
Несколько месяцев. Может, полгода.
Мэган Форбс: Полгода… – на автомате повторяешь ты за ним, растворяясь в этом слове, и слегка пошатываешься, словно теряя почву под ногами.
Коул подходит вплотную, и, обхватив ладонями лицо, вглядывается в глубину твоих глаз, придавая своему голосу мягкие успокаивающие нотки.
Коул Малкольм: Милая моя… Я понимаю, что это очень долго.
Но с другой стороны, у тебя будет возможность ещё раз хорошенько всё обдумать, и не торопясь приготовиться к свадьбе.
Внезапно в твоих мыслях непрошено всплывает вчерашний разговор родителей о том, что ваша строительная фирма находится на грани банкротства. И заключение вашего брака – единственный шанс укрепить и наладить её позиции среди недремлющих конкурентов.
А может быть, ты, действительно, боишься передумать?
Ты быстро мотаешь головой, выражая свой протест его словам, и крепко вцепляешься своими тонкими пальчиками в лацканы его пиджака.
Мэган Форбс: Нет. Мне не нужно больше времени на раздумья. Я уже всё решила.
А подготовкой к свадьбе могут заняться наши мамы. У них это лучше получится.
Возьми меня с собой, Коул. Иначе, я с ума сойду от всех этих волнений.
Мужчина растерянно моргает, одаряя тебя своим серьёзным взглядом, и аккуратно притягивает к себе ближе за твою тонкую талию.
Коул Малкольм: Ты это серьёзно?
Мэган Форбс: Абсолютно.
Не оставляй меня одну…
Коул наклоняется к твоим губам и завладевает ими, оставляя влажность после поцелуя слегка пылать на твоей коже.
Немного отстранившись, он пытается что-то сказать, но вспыхнувшее в твоём теле желание рвётся наружу, и ты вновь притягиваешь его к себе.
Твои губы страстно накрывают его в поглощающем с головой поцелуе, и Коул отвечает тебе взаимностью, жадно скользя руками по твоему телу.