Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Чушь! Это я не понимаю вас! — Луна театрально взмахнула руками. — Ладно, если вы не хотите переходить на иной уровень. Ничего страшного! Серьезно, нормально! Тогда вы отвязываете chico loco [15] от лестницы. Отдаете одежду и предоставляете уединение, чтобы он мог одеться, а потом объясняете, почему не заинтересованы. Или, мать твою. Наверное, полицию вызываете. Не знаю. Но я точно знаю, что вы не должны были его трахать, а потом выставлять за порог, как какую-то puta [16] .

Что с вами не так?

15

Сhico loco (в пер. исп.) — безумный парень

16

Рuta (в пер. исп.) — шлюха

Все.

— Вас каким образом это волнует? — холодно поинтересовался Олдридж.

Луна подошла к нему вплотную, расчленяя при этом взглядом.

— Он пришел ко мне, bicho [17] , сел на мой диван, съел все мое мороженное, а потом рассказал о том, как с ним поступили. Вы хотели его, по крайней мере, удачно поработали над тем, чтобы он поверил. Он сказал вам то, что никому никогда не говорил. Он впустил вас в свое тело. Отдался вам. Вы его взяли. Вы доминировали над ним, а потом как мусор выкинули. Как вы могли?

17

Вicho (в пер. исп.) — подлец, хрен

— Я...что? — Олдридж пытался разобраться в словах Луны, и пусть с некоторыми фразами соглашался и испытывал схожее отвращение, но все равно ничего не понимал. — С домом что?

Луна замолчала, растерянно заморгала и тяжело опустилась на скамейку.

— Блять, — она вцепилась в свои волосы. — Окей. Доминировали. Никакого отношения к «жилищу» это слово не имеет. Вы же в курсе кто такой «доминант»?

— Эм. Черная кожа? Плетка? Рабы в подчинении? Юная леди, вы считаете, я оскорбил вашего друга, избив его...

Луна махнула рукой, заставляя Олдриджа заткнуться.

— Помолчите минутку. Дайте подумать. Боже. Я во всем виновата. Хотя, нет. Ничего такого. Все равно вы виноваты. Никто не заставлял вас совать bicho в Мигеля. И уж тем более никто не вынуждал после всего случившегося выставлять его за дверь. Конечно, для доминанта это отвратительный поступок, но еще хуже для... человека.

— Вы виноваты? А-а. Так вы та самая подруга, о которой говорил Мигель. Помогли его связать, так?

Луна кивнула.

— Да. Все это было моей идеей. Которая сработала, между прочим, пока вы все не испортили. Вы не должны были прикасаться к нему, понимаете?

Это было нечестно. Настоящая провокация.

— Но...

Луна тут же задавила все его возражения.

— Мигель не большой любитель связывания, но ради вас согласился. Потому что вас хочет, вы нравитесь ему и...

— Достаточно. Я не желаю, чтобы вы заявлялись в мой дом и кричали о моем неподобающем поведении, когда вас это никак не касается.

Луна уставилась на Олдриджа, проглатывая его неожиданную вспышку злости.

— Э-э, да. Типа того. Вы безнадежны. К психиатру не хотите сходить? Очень советую.

— Убирайтесь из моего дома.

Луна закинула одну ногу на другую.

— Нет. Пока нет. Я еще не все сказала.

— Но уже

достаточно. В понедельник я переведу вас к другому куратору. А теперь покиньте мой дом, пока я не вызвал полицию.

— Хорошо, — ответила Луна. — Звоните. И я расскажу им, почему пришла.

Олдридж замер на полпути к телефону.

— Чего вы хотите?

— От вас — исправить ситуацию с Мигелем.

Олдридж покачал головой.

— Я хочу, чтобы вы ушли.

— А я — чтобы мой друг перестал сдерживать слезы и уничтожать все мои запасы мороженого. Это, кажется, называют «мексиканским противостоянием» [18] .

Олдридж едва заметно улыбнулся.

— Очень уместное выражение.

— Не совсем, — огрызнулась она. — Я пуэрториканка, cabr'on. А сейчас мы обсудим, как можно все исправить. Потому что вам придется все исправить. ?Comprehendes? [19] .

18

«Мексиканское противостояние» — безвыходная ситуация, когда ни одна из конфликтующих сторон не может одержать верх, но при этом никто не готов идти на компромисс, боясь тем самым признать своё поражение. (прим. пер.)

19

?Comprehendes?(в пер. исп.) — Понятно?

— А если у меня не получится? Тогда что?

Луна пугающе улыбнулась.

— Тогда, доктор Кончиловски, вам придется найти способ. 

Глава 15

Мигель ведет переговоры

Пятница, 6 декабря.

Диван Луны.

Эванстон, штат Иллинойс.

Поскольку задница требовала нежного ухода, Мигель осторожно сидел на диване Луны и поглощал мороженое из коробки. Минут двадцать назад Луна, матерясь на испанском, взбешенной фурией вылетела из квартиры. И сейчас Мигель гадал, вернется ли она вообще. Мысленно пожав плечами, он зачерпнул еще одну порцию мороженого и продолжил смотреть фильм по HBO, на который не успел сходить в кинотеатр, всеми силами стараясь не вспоминать о профессоре.

О своем профессоре.

Доводящем до бешенства, упрямом, пугливом, шикарном и очаровательным профессоре, со сказочным членом, печальным лицом и проклятыми галстуками-бабочками.

От этих мыслей Мигель внимательней сосредоточился на просмотре и сейчас был лишь способен заедать собственные чувства. Он демонстративно сунул в рот еще одну ложку.

В дверь постучали, и следом послышался голос:

— Луна, ты дома?

Дев.

Мигель очень неохотно отложил коробку и поднялся. Глаза Дева, когда Мигель открыл дверь, сильно округлились.

— Мигель? Разве ты не должен все еще быть... эм... не здесь? И где Луна?

Мигель отвернулся и пошел в сторону дивана к недосмотренному фильму и мороженому.

— Док меня отымел и выставил за дверь.

Дев скривился.

— Ну и урод. Знаешь, я всегда считал, что разбираться с закидонами другого парня — самое худшее для гея. И девушки намного приятнее парней. Большую часть времени.

— Я вообще-то не гей, ослина. Только из-за того, что я хочу дока, сиськи свою привлекательность внезапно не потеряли.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Сбой Системы Мимик! Академия

Северный Лис
2. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
5.71
рейтинг книги
Сбой Системы Мимик! Академия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок