Я вижу тебя
Шрифт:
Pap'a усмехнулся:
— Но такой ты еще не пробовал.
— Он на pitorro? [56] — потребовал ответа Мигель. — Поосторожнее с ним, papi. Pitorro очень убойный. Как самогон, но приготовленный на сахарном тростнике. И для меня немного оставьте!
Pap'a громко засмеялся.
— Мой посуду быстрее, hijo, а то все закончится.
На кухне Мигель
56
Рitorro(в пер. исп.) — пуэрториканский ром повышенной крепости, его называют «питорро», «ром лунного света» и «мангровые слезы».
— Мать твою, Мигелито. Ты не предупреждал, что он такой охрененный красавчик, — сказала Алондра. — У меня с роду таких горячих преподавателей не было. Чаще всего толстые старики и женщины похожие на Хиллари Клинтон.
— Разве я тебе не говорила, Лонни, что он ничего такой? — спросила Джулия, ловко вытирая посуду.
— По-моему он милый, — вставила их мать. — Для белого мальчика.
— Mam'a. Пожалуйста. Он же не глухой.
Она вскинула руки.
— Ладно-ладно. Он очень милый парень.
— А ты что скажешь, аbuela? Тапком бить будешь?
Она ухмыльнулась, красуясь несколькими впавшими зубами, которые и не собиралась вставлять, и покачала головой. Она сказала на испанском:
— Нет, ты уже слишком взрослый. И думаю, он очень приятный. Можно и мне такого же?
На секунду в кухне воцарилась тишина, но потом mam'a шлепнула собственную мать кухонным полотенцем, и все остальные расхохотались.
«Это, — подумал Мигель, — самое лучшее знакомство с семьей, на которое он мог надеяться».
Глава 42
Олдридж идет на дискотеку
Среда, 22 января.
Родной дом Мигеля.
Хайвуд, штат Иллинойс.
У Мигеля очень милая и приятная семья. Немного шумная, но зато счастливая. Они улыбались, даже когда спорили. И все смотрели на Олдриджа. Не то, что он был каким-то странным или нежеланным, но словно все хотели лучше его рассмотреть, и им нравилось то, что они видели. Олдридж не совсем понимал, как реагировать, но старался всем угодить.
Они зашли в гостиную попрощаться с Жозе, и тот спросил:
— У тебя теперь куча проблем с деканом? Я слышал, как доктор Фри орал из-за того, что ты его ударил. Надеюсь, все обошлось, но все равно большое спасибо. Я даю вам свое благословление.
— Твое что? — поперхнулся Мигель.
— Благословление. Мне нравится твой парень. Можете встречаться.
— Ты что под кайфом? — встревоженно спросил брат.
Олдридж фыркнул.
— Эм. Возможно. Чуть-чуть. Мне дали отличные обезболивающие. В общем, спасибо, что заступился. Надеюсь, тебя не уволят.
— Не за что. Я тоже очень на это надеюсь.
Олдридж даже не представлял, что делать, если его попросят
Он больше не один. Что бы ни случилось, рядом с ним всегда будет Мигель.
Пятница, 24 января
Кабинет декана Джеффри.
Эванстон, штат Иллинойс.
Когда Олдридж вошел в кабинет, декан Джеффри сидел с хмурым лицом.
— Проходи, — сказал тот. — Присаживайся.
— Конечно, сэр. — Олдридж послушно сел.
— Это можно сказать неофициальная встреча. На сто процентов.
— Понимаю. — Олдридж очень на это надеялся.
— Из того, что было сказано, я сделал вывод, что твое нападение на доктора Фри было спровоцировано?
— Да, верно. У нас было... прошлое, если можно так сказать.
Декан выгнул бровь.
— Вы встречались? Устав университета это не запрещает, но могут возникнуть проблемы.
— Э-э… нет. Не совсем. Когда я только пришел сюда работать, я хотел отношений. Но Уэсли... доктор Фри... хотел только физическую связь. Мы друг другу... не подходили. Дальше этого дело не зашло. По крайней мере, для меня. Но еще на протяжении долгих лет он общался со мной... неуместно.
— Как на рождественской вечеринке? — с серьезным выражением спросил декан Джеффри.
— Да. Но это лишь один случай из множества. Однако, клянусь, я не представлял, что это и на студентов распространялось. Я считал, что на мне он как-то... зациклился. Но, похоже, ошибался, и мне ужасно стыдно за свое соучастие. Я должен был раньше к вам подойти. Возможно, ничего бы из этого не случилось. Простите.
— Да. Что ж. Выдвинутые против доктора Фри обвинения, естественно, будут расследоваться, а материалы будут переданы в отдел кадров университета. Все очень серьезно. В связи с этим, доктор Фри донес до нас слухи, что ты состоишь в отношениях со студентом из нашего университета, и таким образом пользуешься своим служебным положением. К сожалению, это нам тоже придется выяснить.
Олдридж вздохнул.
— Не стану отрицать, что я встречаюсь со своим бывшим учеником. В этом семестре он не посещает мои лекции, и я совершенно не возражаю, если вы проверите мои оценки в отношении его работ. Он получил «четверку» обоснованно и своими усилиями. Но во избежание дальнейшего конфликта интересов, он переводится в другой университет. Кроме того, Мигель взрослый студент и ранее служил на флоте. Я считаю, что его оскорбит тот факт, что в отношении его успеваемости я пользовался служебным положением.