Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да что там думать, только вперед!
– сразу же восклицает Зео.
– Я не понимаю, в чем здесь может быть проблема? !

– Зео прав, - поддерживает коллегу Фабет.

– Но ведь мы не можем так оставить Жонна, - неуверенно отзывается Ларко.

– Мы его похороним, - отмахивается Зео.

– Господин Котилис!
– должен напомнить я последнему претенденту, который в очередной раз борется с самим собой, решая, какой ответ больше к лицу высокородному человеку. Он все ещё колеблется, но в конце концов, бросив взгляд на скривившегося Зео, бросает:

Продолжаем Поход.

Что ж, я их понимаю. Бедняга Жонн, придется тебе остаться здесь, в неуютной, в спешке устроенной могиле. Я опускаюсь неподалеку от погибшего и начинаю руками разгребать каменистый грунт. Котилис, вздохнув, отправляется мне на помощь, но неосторожный взгляд на обезображенное тело совсем ещё недавно живого товарища заставляет его отскочить в сторону и извергнуть из себя весь завтрак. Я продолжаю свою работу сам, и лишь закончив, взглядом прошу помощи, чтобы не тащить труп Жонна по камням, как мешок. Ларко в это время успокаивает Котилиса, Фабет отворачивается, и один только Зео, бросив на коллег пренебрежительный взгляд, составляет мне компанию. Засыпаем яму уже все вместе, и вскоре на склоне появляется небольшой каменный бугорок, возле которого мы бормочем поминальные молитвы. Последние почести погибшему - и наша маленькая группа трогается дальше.

Всю дорогу я стараюсь ничего не думать, но один коварный вопрос никак не дает покоя: "Почему ты разделил их именно так?". Я то отгоняю его от себя, то раздраженно отбиваюсь: "Ну какая разница, и так все не могли поместиться под глыбой!", а в голове уже крутится идиотское: "Ты сразу разделил их на более и менее достойных".

Это бессмыслица приковывает к себе все мое внимание, и поэтому вечером, присев в конце концов возле костра, я не чувствую ничего подозрительного в вопросе Ларко:

– Нуки, а почему случаются такие камнепады?

– Понимаете, господин Ларко, - отвечаю без всякой задней мысли, - там по соседству есть две высокие скалы, которые под влиянием ветра, солнца и воды постоянно разрушаются, и камни с них осыпаются на вон тот склон, а дальше медленно сползают к подножью. Но иногда случается, что один или несколько обломков начинают катиться, нарушают равновесие других, и тогда может произойти камнепад.

– Преимущественно это случается, - решает поддержать свое реноме Котилис, - во время ураганов, сильных ливней, землетрясений, других природных катаклизмов...

– Или...
– неожиданно я чувствую, как внутри все замирает, легким не хватает воздуха, а в горле застревает отвратительный клубок, - или в результате чьей-то целенаправленной деятельности...

– Вы допускаете, Нуки, что кто-то преднамеренно?..
– Ларко, похоже, совсем не удивляет моя догадка.

– А что же остается делать, если сегодня не было ни ветра, ни дождя...
– пожимаю плечами, все ещё не понимая, как такая естественная мысль не пришла в голову раньше.

– Но это же невозможно!
– обрывает меня Фабет.
– Кто посмеет напасть на участников Похода Властелина?!

– Таорийцы, вот кто!
– восклицает Зео, и его лицо мигом приобретает свирепое

выражение.
– Мало ещё их, сволочей, истребили! Дайте мне только возможность, и я раздавлю это осиное гнездо, а каждого уцелевшего заставлю на животе вымалывать себе жизнь!

– Неужели вы думаете, Зео, что насилие способно решить все проблемы? неодобрительно смотрит на него Ларко.

– А что же, по-вашему, еще?!
– даже удивляется такой наивности Зео. Кажется, вся история Перена и остального мира учит нас как раз этому!

– Я думаю, вы ошибаетесь, - качает головой Ларко, - история учит нас, что всюду нужно искать справедливые решения, ибо как раз Справедливость стоит ближе всего к Добру. И сила должна служить только им двоим.

– Сила никому не может служить, кроме ещё большей силы, - хмыкает Зео, - меня просто поражает, что вы этого не понимаете. И вообще, Ларко, с вашими взглядами лучше всего идти в священники.

– А с вашими - в мясники!
– неожиданно отрубает Ларко.

Лицо его оппонента каменеет, рука тянется к короткому марджийскому мечу, но останавливается на полпути, сжавшись в кулак.

– Извините, Ларко, - цедит Зео сквозь зубы, - я вовсе не хотел вас оскорбить.

– Простите и вы меня, Зео, - холодно отвечает Ларко, - я очень сожалею, что поддался эмоциям...

Наша команда уверенно продвигается к цели в сокращенном составе, и, кажется, никто даже не вспоминает, что всего лишь день назад среди нас был Жонн. Бессмысленные вчерашние терзания оставили меня, и я теперь размышляю над неожиданно возникшей, но абсолютно закономерной словесной стычкой между Ларко и Зео, стремясь более четко определить свою собственную позицию. Конечно, справедливость - звучит красиво, но что подразумевать под этим словом?

Мои далекие предки активно участвовали в покорении гористой Таори, а один выбился даже в полковники. Что же, война, без сомнения, была жестокой и кровопролитной, но какого эпитета заслуживает её финал - полная победа Перена? Казалось бы - явная несправедливость, однако не все так просто. Ведь в результате нашего завоевания дикие до этого таорийцы приобщились к основным благам более высокой перенской цивилизации, получили письменность, не веданный ими ранее Закон. Разве это не Добро? А, с другой стороны, применение ко всем виновникам вчерашней катастрофы жестокого наказания не будет ли справедливостью, хотя и далекой от доброты?

Поглощенный такими размышлениями, я полностью доверился собственному телу, безошибочно находящему почти без вмешательства сознания верную дорогу. Однако в конце концов что-то заставляет меня вернуться к действительности, и я, осмысленно оглянувшись вокруг, вижу, что мы приближаемся к узкому ущелью, по дну которого должен пройти небольшой участок нашего маршрута. Во всех своих приготовлениях к походу я никогда не уделял особого внимания этому месту, однако трагические события прошлого дня порождают понятную настороженность. И я останавливаю претендентов неподалеку от входа, достаю из чехла небольшой самострел, заряжаю его тонким металлическим жалом и начинаю карабкаться на скалистую стену.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8