Я выхожу замуж
Шрифт:
Стаканчик выпал из рук, залив газету и брюки ее владельца горячим кофе. Мужчина вскочил, но Миа не обратила внимания и смогла лишь схватиться за край стола в поисках опоры, потому что вокруг началась карусель. Кровь отхлынула от лица, воздух в легких закончился, но даже и не думал поступать вновь. «У меня приступ паники, — подумала Миа, — я сейчас в обморок упаду».
— С вами все в порядке? — донеслось до нее издалека.
Она несколько раз открыла и закрыла рот, словно выброшенная на берег рыба и… Провалилась в спасительную тьму.
***
«Мне
Нет, такую красотку он бы запомнил. Короткие каштановые волосы лежали в живописном беспорядке, но гладкая длинная челка была аккуратно заправлена за изящное ушко с несколькими сережками, и не скрывала больших зеленых глаз с длинными ресницами. Концы пестрого шарфа, обмотанного вокруг ее нежной шеи, практически соприкасались с содержимым его тарелки, но девушка этого не замечала, застыв с приоткрытым ртом возле столика. И ее взгляд устремлен вовсе не на него, понял Джейсон наконец, а на газету, которую он держал в руках. Как будто привидение увидела. О чем только эти юные создания думают, фанатея от уродов типа Миллера?
Стаканчик выпал из ее пальцев.
— Бл. дь! — заорал Джей и вскочил, чуть не опрокинув стол.
Горячий напиток впитался в ткань брюк и неприятно жег самую интимную часть его тела, но виновница происшествия, кажется, даже не заметила. Ее лицо посерело, на лбу выступила испарина, а из горла вырывались какие-то хрипы. Возмущение застряло у него в глотке, потому что инстинкт подсказывал — с девушкой что-то не так.
— С вами все в порядке? — спросил Джейсон, дотронувшись до ее локтя, и ощутил дрожь даже сквозь плотную ткань бежевого пальто.
Она не ответила, лишь ловила ртом воздух, и он вдруг почувствовал себя беспомощным, но лишь на мгновение, потому что через это самое мгновение ее ресницы затрепетали, и она отключилась.
Он успел подхватить ее вовремя, чтобы не дать упасть, и как можно бережнее уложил на пол. Люди вокруг ахнули и начали паниковать.
— Ей плохо? Она жива? Это припадок? — послышалось с разных сторон.
— Здесь есть врач? — выкрикнул кто-то. — Нужно вызвать 911.
— Я сам врач! — выпалил Джейсон, нащупав наконец пульс — слабый, но ровный. — Да разойдитесь вы, ей нужен воздух! Кто-нибудь, принесите воды!
Вода не потребовалась. Через несколько секунд девушка открыла глаза, и обвела пространство вокруг себя непонимающим взглядом.
— Что случилось? — слабо спросила она, сфокусировавшись на нем.
— Вы потеряли сознание ненадолго. Нет, не вставайте, — он удержал ее за плечи. — Как вы себя чувствуете?
— Не знаю…
— Такое случалось с вами раньше?
— Нет, кажется… Нет.
— Нужно отвезти вас в больницу.
— Не нужно, — возмутилась девушка, явно чувствуя себя неловко. — Я уже в порядке.
Джейсон засомневался. Просто так в обморок не падают.
— Если
— Я не больна. — Она приняла сидячее положение. — Я… ммм… Беременна. — Ее лицо залил яркий румянец, и кто-то за его спиной хмыкнул.
Он сам не понял, почему вдруг почувствовал разочарование, и неожиданно взглянул на ее пальцы, отметив отсутствие обручального кольца. Значит, свободна, но беременна.
— Дорогая, тебе нужно лучше питаться, — женщина средних лет скептически окинула взглядом хрупкую фигуру на полу. — Немудрено, что ты в обморок падаешь в таком положении.
Джей помог ей подняться, и с мягкой настойчивостью повел к выходу.
— И все-таки я бы хотел отвезти вас в больницу. Моя машина недалеко.
— В этом нет необходимости. Я как раз собиралась идти домой. Это просто усталость.
— Дома есть кто-то, кто бы смог присмотреть за вами? — произнес он с сомнением в голосе, почему-то надеясь на отрицательный ответ.
— Да.
«Жаль…»
— Элизабет, моя подруга, придет ко мне через, — она взглянула на золотые часики на запястье, — минут сорок.
А вот это уже интереснее. Подруга. Значит, мужчины у нее нет.
— Могу я хотя бы подвезти вас?
— Нет, я живу здесь рядом, в двух шагах.
Она отряхнула пальто и покосилась на свою сумку в его руках.
— Оу, прошу прощения. — Джейсон вернул ей сумку и наконец-то вспомнил о приличиях. — Меня зовут Джейсон Кларк. Вот, — он достал визитку и протянул ей, — если что-то понадобится, звоните.
Девушка взглянула на визитку и весело улыбнулась:
— Надеюсь, мне не понадобятся ваши услуги. — Она протянула руку. — Миа Са… — улыбка померкла на ее лице. — Просто Миа. Было приятно познакомиться, мистер Кларк.
— Джейсон, — вставил он, пожимая маленькую ладошку.
— Спасибо, Джейсон, что помогли мне. До свидания, — с этими словами Миа развернулась и быстро пошла прочь.
Джей сел в машину, повернул ключ зажигания, и только тут до него дошло. Он только что разговаривал с Мией Сандерс! Вот почему ее лицо казалось знакомым. Она была похожа на своего брата, чьи снимки он рассматривал целый час в поисках информации о Лиззи. У них абсолютно одинаковые глаза, и форма носа схожая, и цвет волос, хотя девушка могла и красить их. Но та статья про Миллера, на которую он наткнулся в утренней газете… Беременность, имя — все сходилось. Видимо, она не знала про интервью, поэтому и хлопнулась в обморок от неожиданности.
«Элизабет, моя подруга», — сказала она. Что ж, был верный способ удостовериться. Джейсон хмыкнул и достал телефон.
***
Лиззи вызвала такси и уже отдавала последние распоряжения няне, когда мобильник ожил в кармане. Нет, это был не Дэвид, только лишь Джейсон Кларк. Она закусила губу, раздумывая, ответить на звонок или нет, но потом тряхнула головой, и поднесла трубку к уху.
— Алло.
— Здравствуй, Элизабет, — спокойно произнес низкий мужской голос.