Я злодейка в дораме
Шрифт:
— Вей Лун, — улыбнулась я мужчине, смотря на него снизу вверх. — Может быть, ты присоединишься к нам? Ты ведь не против, сестра?
Судя по ее виду, она явно была не против. Однако ответ мужчины был неожиданно жестким и строгим:
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но это противоречит правилам этикета. Я всего лишь страж, и мне не подобает занимать место за столом в присутствии двух принцесс.
«Когда это тебя волновали правила этикета?! Когда ты в пятой серии при всех нес Ифей на руках? Или когда в шестой зажал ее в подсобке?» — мысленно возмутилась я, но улыбку с
— Может быть, тогда будешь разливать нам чай вместо Ян Ми? — неожиданно предложила моя сестра и кивнула своей служанке.
Та с поклоном отошла в сторону.
Я удивленно посмотрела на свою родственницу. Ифей же не отрывала взгляда от моего стража.
— Это приказ? — уточнил мужчина.
— Просьба, — очаровательно улыбнулась ему Ифей, но сказано это было с нажимом.
«Ох уже эта китайская иносказательность и намеки!» В их переглядах мне почудился какой-то скрытый смысл, но какой именно, я не понимала.
— Когда наследная принцесса просит, нельзя отказывать, — отозвался мужчина.
А мне показалось на его лице мелькнуло недовольство. Ну да, нанялся охранником, а ему тут не по должностной инструкции обязанности подсовывают.
— Мы так редко видимся, А-Лу. Я пью эту чашу за нашу встречу, — почти скороговоркой произнесла девушка и, прикрыв рот рукавом, залпом выпила то, что налила Ян Ми.
«Точно, тут же еще принято прикрываться от других, когда жуешь… Соблюдать местный этикет будет не просто — с тоской подумала я, отсалютовав ей в ответ своей чашей.
— Отец сказал, что я должна помогать тебе в делах управления, так что, думаю, теперь мы будем видеться чаще, дорогая сестрица, — ляпнула я, чтобы поддержать разговор.
Ифей называла меня, как и император, А-Лу, значит и я должна была в ответ называть каким-то домашним сокращенным именем, вот как узнать его? Из дорамы я его не помнила. А свалившееся на меня знание китайского в этом никак не помогало.
Вей Лун взялся за чайник, чтобы налить нам новые порции напитка, и я заметила, как сестра словно случайно взмахнула рукой, задевая его пальцами. Мужчина отдернулся.
— В чем дело? — строго спросила она его. Выглядела при этом уязвленно.
— Прошу меня простить, Ваше Высочество, мужчине и женщине вне брака неприлично касаться друг друга.
«Когда этот извращенец хранителем целибата заделался?!» Округлив глаза, я уставилась на него, не понимая, что происходит. Разве он не должен виться около главной героини, стараясь лишний раз нарушить ее личные границы?
— Тогда будь осторожнее, — вздернула подбородок наследная принцесса, отворачиваясь от него. Ее задела его реакция — это было очевидно. — А-Лу, так о чем, говоришь, вы беседовали с отцом?
— О…
Я растерянно глотнула чаю, забыв при этом прикрыться. Вей Лун повернул лицо в мою сторону и опять посмотрел своим прицеливающимся взглядом.
«Вот же ревнитель этикета… В дораме такого не было!» Я нервно выпрямила спину, ощущая себя как на экзамене, и сцепила руки в замок.
Сестра снова в идеальной позе осушила очередную чашку.
— Ну… отец… — Так, о чем там меня спрашивали? —
— Генерала… Эй! — Лю Ифей вскочила на ноги, потому что в этот момент Вей Лун случайно промахнулся мимо чашки и плеснул ей чаю прямо на подол платья.
Страж тут же опустился на одно колено, выставил перед собой руки и низко склонил голову. Несмотря на позу, выглядел при этом совсем не покорно.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, я допустил ошибку, Вы вправе наказать меня.
«Вот черт! Чтобы я ни делала, все происходит так же, как в дораме!» Страх застил разум. Сцена пусть и прошла не так, как в сюжете, но закончилась все тем же. Нельзя допустить того, чтобы Вей Луна сегодня побили палками. Я должна это предотвратить, если хочу жить!
И, не думая о том, что делаю и как выгляжу, я бухнулась на колени вместе с ним, дублируя его позу, поворачиваясь лицом к сестре.
— Прошу тебя, сестра, не наказывай его. Это я виновата…
— Ты?!
Я не знала, кто выглядит более удивленно: Вей Лун или наследная принцесса.
— Я. Я… я случайно потянула ногу, мой страж запнулся о нее и пролил на тебя чай! Прошу, только не наказывай его за это. Лучше накажи меня! Пожалуйста, сестра! — Меня так накрыло паникой от приближавшейся ко мне смертельной опасности, что на глазах сами собой выступили слезы. — Прикажи лучше меня избить палками, только не его, пожалуйста. — И голос неподдельно дрожал.
— Пожалуйста, не наказывайте мою госпожу, лучше накажите меня! — вдруг тонким девичьим голоском заявила Мейлин, шлепаясь на колени в ряд с нами.
«А она откуда взялась? Она же пошла получать за меня деньги на расходы, которые выделял мне каждый месяц император!» Удивление от появления служанки позволило мне взять себя в руки.
— Да я не собиралась никого наказывать… — выдавила из себя знатно ошеломленная от такого представления Лю Ифей.
— Спасибо, сестра! — Облегчение теплой волной снесло тревогу, я вскочила на ноги и бросилась обниматься. — Я знала, что ты самая добрая, самая замечательная из всех принцесс на свете! — Затем махнула рукой Вей Луну и Мейлин. — Моя любимая сестра нас прощает, вставайте. — И, не желая и дальше искушать судьбу, я поспешно выдала: — Дорогая моя, мне что-то нездоровится, так что я вернусь, пожалуй, в свой дворец. Но надеюсь, мы снова скоро увидимся!
И совершенно не по-королевски чмокнув в щеку все еще растерянную девушку, развернулась и, подхватив под локоть Мейлин, потянула ее прочь от этой беседки.
Глава 5
Вернуться в свой собственный дворец было облегчением. Вернее, было бы облегчением, если бы не Вей Лун, шедший за мной по пятам. Даже слуги здесь (из кухни, с прачечной, работники сада и другие), которых я не всех даже прежде видела, все равно казались какими-то родными. Пусть сегодня мне удалось чуть-чуть переломить сюжет, но расслабляться рано. Нужно постараться убедить главного героя, что я не представляю для него опасности, что убивать ему меня невыгодно.