Я злодейка в дораме
Шрифт:
Лю Луань сказала, что раскаивается в своем поступке, но она даже не подозревала, что он намного гаже, чем она думает.
О своей демонической сути Лун узнал давно и не мог ее контролировать. В моменты крайнего бешенства и отчаяния она вырывалась из него и разрушала все на своем пути. Луна некому было обучить управлять этой силой. Мать чуралась любой магии, отца он не знал. Но в тот день он сам сумел изобрести способ перенести часть своих жизненных сил на определённый предмет. Например, на заколку.
Мать никогда бы не приняла волшебную помощь, но по
Лун ушел за дом, туда, где располагалась тренировочная площадка для стражников принцессы. Со всей силы саданул под вкопанному в землю столбу. На нем появилась вмятина, а костяшки пальцев окропились алым. Но легче ему не стало. Он бил снова и снова. Физическая боль не могла заглушить душевную, но хотелось хоть что-нибудь уничтожить. Пусть даже это будет какой-то там столб.
Если Лю Луань думает, что может искупить свой поступок раскаянием, то она ошибается. Лун зло усмехнулся.
— Завтраком от меня не откупишься, Лю Луань. Ты должна мне свою жизнь… — прошептал он.
А после следующего удара большой деревянный столб переломился пополам.
Глава 7
Как только Вей Лун вышел из моих покоев, я бросилась к окну. В каком он сейчас состоянии? Разозлился на меня еще больше? Или понял и простил?
Теперь главное — показать ему, что принцесса Лю Луань действительно изменилась, и намекнуть, что его счастью с моей сестрой я мешать не собираюсь. Пусть женится на ней, становится новым императором, а я…Меня ждет гора и изобретение велосипедов.
«Хм… кстати, а правда, велосипеды тут есть?»
В идеале, конечно же, было бы вернуться домой. В нормальный мир, где есть супермаркеты, доставка, кино, интернет и туалет со смывом. Но пока я усиленно гнала от себя мысли о доме, чтобы просто не разреветься и не впасть в депрессию.
В любом случае, если кто мне и сможет помочь с возвращением, так это местные маги-заклинатели. Не к повелителю же демонов за помощью идти? А значит путь по-прежнему лежит на ту самую гору.
Правда один из заклинателей сам по сюжету приедет во дворец, но учитывая сколько тут будет из-за него проблем, лучше свалить пораньше.
Подождав, пока Вай Лун исчезнет из поля зрения, я вышла из покоев и тут же зябко поежилась — на улице заметно похолодало. После обеда я планировала снова отправиться во дворец императора, но и до обеда было еще очень много планов. Когда шла по садовой дорожке от одной постройки до другой, заметила странность: домашние слуги, обычно такие сдержанные и незаметные, теперь суетились и перешептывались, словно стая взволнованных птиц, но как только я приближалась, отводили глаза, стараясь казаться занятыми, кланялись и тут же умолкали. Вроде бы ничего необычного. Ну разговаривают люди за работой, что тут плохого? Естественно, что замолкают, когда подходит
— Мейлин! — заметив шедшую в сторону прачечной служанку, позвала я.
Едва она подошла, взяла ее за рукав и отвела в сторону к роскошной клумбе с ярко-алыми цветами.
— Что происходит? О чем все шепчутся? — мой голос прозвучал строже, чем я хотела.
Мейлин упала на колени, словно подкошенная, и опустила голову так низко, что ее лоб коснулся холодного пола:
— Ваше Высочество, не гневайтесь, я не виновата, пожалуйста, простите меня… Я говорила им, что за пересуды Вы прикажете им палок всыпать, — ее голос дрожал от страха и слез.
— Они что, снова болтают о старой охране? — ужаснулась я.
Плохо, очень плохо. Если эти слухи дойдут до Вей Луна, то он ни за что не поверит в то, что принцесса изменилась. А уж если он узнает, что Лю Луань подстроила нападение на собственную сестру — и подавно тушите свет.
— Нет-нет, — неожиданно ответила Мейлин, — это все из-за помолвки с генералом Хуа. Все обсуждают это и… гадают, как Вы отреагируете. — Выпалив это, девушка снова уткнулась лбом в пол, сжавшись передо мной в комочек.
«Да как они все об этом узнали?» — опешила я. Когда вчера об этом говорил император, из его уст вопрос не звучал как уже решенный, скорее как один из вариантов, которые тот рассматривает. Да, после этого я упомянула об этом в разговоре с сестрой…
Ян Ми! Точно! Служанка сестры и главная сплетница!
Захотелось ударить себя по лбу. Неудивительно, что с утра про эту помолвку с неизвестным мне генералом уже жужжит вся империя.
Подул холодный ветер. Цветы на клумбе пригнулись к земле.
Я глубоко вдохнула, медленно выдохнула, стараясь сохранять спокойствие. В конце концов, в дораме у Лю Луань ни с кем свадьбы не было, а значит это все не так уж и важно. По крайней мере, пока. Буду решать проблемы по мере их поступления.
— Поднимайся, Мэйлин, — мягко произнесла я. Служанка неуверенно поднялась на ноги, все еще не решаясь встретиться со мной взглядом. — Если всем так интересно, то можешь передать, что я приму любые новости с достоинством, каким и подобает принцессе. — Я старалась скрыть иронию. — Но если люди в впредь будут болтать за моей спиной, то я их, конечно, не буду наказывать. — Я выдержала драматическую паузу, понаблюдав за озадаченным выражением лица Мейлин, и только потом договорила: — Сразу выгоню.
В самом деле, они, что ли, дети малые, чтобы их наказывать?
Мейлин вжала голову в плечи и чуть снова не рухнула на землю.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала.
— Все что угодно, принцесса Лю Луань! — с готовностью откликнулась служанка.
— Мне нужно ханьфу. Но не простое. Я хочу качественное мужское ханьфу, теплое, но без вычурности. — Немного подумав, я выставила вверх руку: — Примерно на такой вот рост. Оно должно быть удобным для ношения с мечом, но в то же время достаточно элегантным, чтобы можно было садиться за стол с важными людьми.