Я знаю все твои мысли
Шрифт:
Искренне ваша,
Молли Э. Макгарри («Э» значит «Эллен».)
«Э» значит «Эллен». Неприкрытое кокетство! Очень прямолинейно, хоть и не бросается в глаза.
— «Настоящий житель Буффало»? — читает Каллен, подобравшись сзади и заглядывая в записку через плечо. — Да я смотрю, у тебя все на мази!
Гид тоже так думает. Его сердце сегодня запело, стоило ему только открыть глаза. Он в восторге от «Мидвейла». В восторге
Нравится ли он Молли? Может, даже очень? А Молли ему нравится? И любит ли он Пилар? И как во всем этом разобраться?
Он не может думать об этом сейчас — голова кружится. Он чувствует себя хорошо и уютно, лишь вспоминая о том, что сделал вчера вечером, о своем триумфе. Пока лучше сосредоточиться на этом.
— Почему ты вчера ничего не сделал? — спрашивает он Каллена, пользуясь уверенностью, внушенной ему девчонкой. — Почему вы с Николасом… — Ему хочется сказать: ну почему вы просто сидели и бездействовали? Но это слишком грубо. — Вы как будто смирились с тем, что произойдет.
Каллен широко разводит руки — редкий для него жест согласия и смирения.
— Друг, я ломал голову, как нам выбраться оттуда, честно. А потом понял, что мы должны просто отступить в сторону и, ну, ты понимаешь… позволить тебе быть героем. Ты им и стал. И посмотри, что получил в результате. — Он показывает на записку Молли.
Мне это все кажется полной чепухой, да и Гидеон тоже не купился. Он хмурится, глядя на Каллена, но без злобы.
— Да пошел ты, — говорит он. — Вы, ребята, просто в штаны наложили.
Каллен улыбается в ответ. Если до этого Гиду было хорошо, то сейчас он просто влюблен в целый мир… хотя я все равно влюблена в него вдвое сильнее.
Первое побуждение Гида, когда чуть позже он видит Лиама Ву за обедом, — извиниться. Он подходит к столу, уже раскрыв рот и держа на языке слова «знаю, вчера я был слишком резок» или «надеюсь, я тебя не обидел». Однако подойдя ближе, он видит на лице Лиама выражение, которое никогда не видел раньше. Кажется, Лиам рад его видеть. Лиам симпатизирует ему! Невероятно: не всегда лучший способ завоевать друзей — доброе отношение или лесть. Иногда лучший способ — дать понять, что не намерен мириться с их мерзким поведением. Я это узнала совсем недавно.
А Гид — вчера вечером.
За обедом Гид привлекает внимание всего стола и на следующий день тоже. Он представляет Лиаму и Девону полный отчет об их затянувшейся стычке со школьными властями. Рассказывает, как подсыпал траву в директорское жаркое вместе с розмарином. Как всего через пять минут после того, как Гид вернулся в дом директора, пришел констебль с собакой. Как пришел Яйцеголовый и стал плеваться и, багровея, настаивать, чтобы констебль лучше искал марихуану, которую в результате так и не нашли. В ответ на что констебль, одетый, несмотря на отсутствие дождя, в желтый макинтош, и его собака — это действительно оказался золотистый ретривер — одинаково недобро на него посмотрели. Яйцеголовый наконец поплелся домой спать, и директор тоже. Последний, естественно, проспал регулярное совещание утром в понедельник и появился на пороге своего кабинета лишь после обеда, двигаясь заторможенно и озираясь по сторонам ошеломленным, расфокусированным взглядом.
Разумеется, все также хотят услышать о Пилар.
— Расскажи, как вы вместе провели ночь, — умоляет Девон. Лиам тоже склоняется ближе.
Ровно настолько, насколько Гиду понравилось рассказывать им о происшествии в директорском доме, ему не хочется распространяться о Пилар.
— Тут я воспользуюсь пятой поправкой, ребята, если не возражаете, — говорит он и с притворно-невинным видом поднимает руки. Девон и Лиам смеются, но он видит, как на их лицах пробежала тень, — они завидуют, что не в центре внимания, особенно когда Каллен показывает Гиду поднятый вверх большой па- лец, а Николас улыбается в тарелку. И неважно, что рассказывать-то нечего. Главное, эти парни думают, что Гидеону известно нечто, что они хотели бы узнать, и это вызывает у них желание быть рядом. И симпатию к нему.
— Не стоит раскрывать им свои секреты, — говорит Каллен, и его зеленые глаза складываются в подо- зрительные щелочки.
— Привет! — К их столику подходит Молли. Она одним быстрым взглядом скользит по головам Каллена, Николаса, Лиама и Девона и наконец останавливается на Гидеоне. — Что за секреты?
Заметили, что слух у Молли, как у немецкой овчарки?
— У Гида в эти выходные выдалась горячая ночка, — отвечает Лиам. — По крайней мере, по слухам.
— Хмм, — хмыкает Молли. — А мы в нашем захолустье ничего об этом не слышали.
Каллен тычет Гида под столом и шепчет одними губами:
— Хочет показаться не такой, как все. Гид медленно кивает в знак понимания.
— Неважно, — бросает Молли, — я вот зачем: только что проверила почту. Мисс Сан Видео хочет, чтобы мы все приняли участие в этом тупом проекте по испанскому. Мы в одной команде: я, ты и… — Она смотрит в пол и закусывает губу. — Лиам. — У нее еле вы- ходит взглянуть на него. Он мельком косится на нее, почти с досадой, и возвращается к разговору с Девоном. Гид никогда прежде не видел, чтобы она вела себя так.
Она что, боится этих ребят?
Она поднимает взгляд, потом снова смотрит в пол. Ее губы напряженно сжаты, взгляд рассеян, точно она пытается не смотреть ни на кого, и в это же время не хочет создать впечатление, будто отводит взгляд. Она и вправду немного напугана.
Конечно, — говорит Гид и встает, отводя ее в сторону. Он видит, что все смотрят на них, но не ощущает себя неуверенно. Он лишь чувствует, что на него обращено внимание.
— Зачем ты это сделал? — спрашивает Молли. Они стоят у автоматов с газировкой.
— Потому что увидел, что тебе неловко, — отвечает Гидеон. Пусть он и стал увереннее, но по-прежнему не способен скрывать правду.
Молли чуть выпячивает грудь.
— Я их не боюсь, — говорит она.
— Я и не говорил, что боишься, я сказал, тебе неловко, — замечает Гид.
На лице Молли появляется маленькая горькая усмешка.
— Ты меня подловил, — говорит она.
И тогда Гид понимает, что нравится ей. Потому что… ну… это же очевидно. Она вся засветилась, когда он отвел ее в сторону. Может, и она понимает, что он видит ее насквозь, потому что вдруг спрашивает: