Яблочное бренди
Шрифт:
— Я не такой уж неподатливый, — сказал малыш, пожалуй, с горечью. — Мне нельзя было рисковать и скандалить с тобой.
Хини ухмыльнулся:
— Ты в порядке. Ты — разумный парень. Не так уже приятно пугать парней пистолетом. Можешь мне поверить, приятель. Уж я-то знаю. — Он нашарил сигареты у предложил парню закурить.
Когда они закурили, Хини спросил:
— Как тебя зовут, приятель?
Малыш посмотрел на него с подозрением.
— Джо, — сказал он с
Хини ухмыльнулся:
— Хорошее имя для хорошего парня, а?
Джо ничего не ответил. Он продолжал вести машину. Хини некоторое время следил за дорогой, потом закрыл глаза и задремал. В кабине было жарко, поэтому он позволил себе ненадолго расслабиться. Затем любопытство заставило его спросить лениво:
— Слушай, Джо, а что случилось с этим пациентом?
— О, она сбрендила, — сказал Джо, наклонившись вперед, чтобы включить боковые фары.
Хини сел.
— Ты хочешь сказать — она сумасшедшая?
— Ага.
— Это здорово. Черт! Я не люблю сходить с ума.
Джо пожал плечами:
— Когда ты уже сумасшедший, то и возражать нечего. Вот сходить с ума — это плохо.
Хини обдумал это замечание.
— Ага, — произнёс он. — Полагаю, ты прав. — Он закурил следующую сигарету. — Сумасшедшие выводят меня из себя.
— К этому привыкаешь. — Джо опустил стекло, чтобы сплюнуть во тьму. — Вот буйных я не выношу.
— Она буйная? — спросил Хини с нездоровым любопытством.
Джо поколебался.
— Ага, — сказал он. — Мне не разрешается говорить о пациентах. — Он притормозил у заправочной станции. — Скройся из виду, приятель, — попросил он. — Мне надо все-таки думать о моей работе.
Хини откинулся назад.
— Мне бы сейчас выпить. Да, сэр, сию минуту, я выпил бы с удовольствием.
Лицо Джо просияло:
— Могу достать тебе что-нибудь, если у тебя есть гроши.
— Настоящей выпивки. Мне не нужно какое-нибудь пойло. Хочется настоящей выпивки.
— Конечно. Что ты скажешь про напиток Маккоя? Парень гонит его сам, прямо тут. Это будет стоить пару баксов, но это настоящее молоко тигра.
Хини полез в карман брюк и извлек два доллара.
— Возьми, — коротко сказал он.
Джо вылез из машины и пошел в конторку. Он вышел оттуда через несколько минут, неся керамический сосуд емкостью в галлон. Хини протянул руку и взял этот кувшин.
Джо стоял, наблюдая, как Хини вытаскивает пробку зубами и осторожно подносит кувшин ко рту. Потом Хини сделал большой глоток и моргнул. Он закашлялся и принялся растирать свое горло ладонью.
— Ага, — выпалил он, когда сумел перевести дух. — Этот Маккой в порядке.
Джо переминался с
— Бог ты мой! — выдохнул он. — Эта штука дошла до самых моих пяток.
Джо любовно охватил кувшин и приклеился к нему ртом.
Прошла целая минута. Хини наклонился вперед.
— Эй! — крикнул он грубо. — Уймись! Эй! Отвали, слышишь?
Джо оторвался от кувшина с содроганием. Его глаза затуманились. Он возвратил кувшин.
— Довольно мило, — заявил он. — Прекрасная отрава.
Хини взглянул на Джо с восхищением.
— Ты верно наладился это пить? — спросил он.
Джо вытер рот тыльной стороной ладони.
— Ага, я вполне умею это пить. Но оно влияет на меня как-то тайком. Вдруг я р-раз… и отключаюсь.
Хини не слушал, он снова был занят кувшином.
Когда он закончил, Джо сказал:
— Пойду взгляну на мою пациентку, а потом мы рванем.
— Конечно, дай ей тоже выпить… Тяжело быть сумасшедшей.
Джо мотнул головой.
— Ей нельзя никакого питья. В том-то и беда у нее — слишком много было выпивки, — пояснил он, обходя «скорую помощь» и осматривая колеса. Расплатившись за горючее, он залез в кабину.
Хини спросил:
— Она в порядке?
— Ага, она спит, — ответил Джо, заводя машину.
Хини предложил ему кувшин:
— Глотни разок на дорожку, — сказал он.
Джо схватил кувшин и сделал долгий глоток. Он вернул выпивку с глубоким вздохом.
— Ну, приятель, — произнес он, надувая щеки, — это наверняка великий маленький вечер.
После пары дополнительных глотков Хини почувствовал себя таким веселым, что начал петь во весь голос.
Джо торопливо сказал:
— В этом фургоне нельзя петь.
Хини продолжал распевать, дирижируя зажатым в руке кувшином.
Джо испугался и остановил машину.
— Ради Бога, — взмолился он, — угомонись. Ты разбудишь мою пациентку, и тогда нас могут подвергнуть осмотру полицейские.
Хини разразился хохотом.
— Плюнь на это, Джо, — посоветовал он, делая еще один глоток из кувшина. — Не будь брюзгой. Держу пари, что ненормальной даме как раз может понравиться мой голос. Давай спой тоже.
Джо буркнул сердито:
— Прекрати. Никакой девчонке не понравится крик, какой ты поднимаешь… даже сумасшедшей.
Хини окаменел. Его улыбка превратилась в тяжелую злобную гримасу:
— Ага? Вот ты как? О'кей, ты, мягкобрюхий коротышка, мы спросим у нее, и ты сам увидишь.