Яд бессмертия
Шрифт:
— Без записки? — упорствовала Ева.
— Она была подавлена. В отчаянии, как ты сама говоришь. — Касто повертел в руках кофейный стаканчик. — Кроме того, она очень спешила, у нее просто не было времени подумать о записке. Обрати внимание, ее никто ни к чему не принуждал. На теле нет следов насилия или драки. Причина — в ней самой. То ли несчастный случай, то ли самоубийство. Этого сейчас нельзя сказать наверняка.
— Но версия убийства все равно остается в силе. Она не могла все это проделать совершенно одна. Касто и Пибоди переглянулись.
— Возможно. Но
— Какая идиллия! — Над столиком вырос Джастин Янг. Его красные, запавшие глаза впились в Еву. — У тебя всегда хороший аппетит, сука!
Касто хотел вскочить, но Ева подняла руку, приказывая ему сидеть.
— Адвокаты добились для вас освобождения, Джастин?
— А как же! Стоило Джерри умереть — и они организовали освобождение под залог. По словам моего адвоката, ввиду последних событий — этот мерзавец так и сказал — «последние события»! — дело почти что закрыто. Джерри оказалась серийной убийцей, наркоманкой, наконец, трупом, а я вышел чистеньким. Разве не удобно?
— Удобно? — переспросила Ева.
— Это ты ее убила! — Он схватился за край стола. — Могла бы просто воткнуть ей нож в горло. Джерри нужна была помощь, понимание, хоть немного сострадания, а ты ее била и била, пока не расколотила на куски. Теперь ее нет, понимаешь? — В глазах у него блеснули слезы. — Она мертва, а на тебя посыплются награды. Еще бы: разоблачение безжалостной убийцы! Но у меня для тебя неприятная новость, лейтенант: Джерри никого не убивала. Это ты — убийца! Ничего еще не кончено! — Он махнул рукой, и на пол полетели стаканчики и тарелки. — Учти, еще ничего не кончено!
Джастин бросился прочь, а Ева тяжело вздохнула.
— Боюсь, что он прав…
Глава 20
Никогда еще неделя не проходила так стремительно, хотя, казалось бы, время должно было остановиться. Ева страдала от одиночества: все считали дело закрытым, в том числе прокуратура и ее собственный начальник. Тело Джерри Фитцджеральд превратилось в пепел, ее последний допрос — в один из миллионов компьютерных файлов.
Пресса устроила привычную свистопляску: тайная жизнь топ-модели, убийца с неотразимой внешностью, стремление к бессмертию оставляет кровавый след!
У Евы была масса других обязанностей, но она тратила каждую свободную минуту надело, которое считала нераскрытым: изучала улики, строила новые версии. В конце концов даже Пибоди посоветовала ей махнуть на это рукой.
Рорк перед отъездом просил ее взять на себя кое-какие детали готовящейся свадьбы. Но что она знала о фирмах, обслуживающих торжества, о подборе вин и схемах рассадки? В конце концов, подавив гордыню, Ева переложила все эти обязанности на ухмыляющегося Соммерсета. А когда дворецкий наставительно изрек, что супруге такого человека, как Рорк, все равно придется овладеть
Рорк заглянул к Еве и покачал головой. На следующий день, меньше чем через двадцать часов, они поженятся — и чем же занята невеста? Дошивает подвенечное платье, орошает себя благовониями, мечтает о предстоящей совместной жизни? Как бы не так! Он застал свою избранницу за компьютером. Бормоча что-то про себя, Ева ерошила свои и без того растрепанные волосы. На блузке у нее красовалось пятно от пролитого кофе, на полу стояла тарелка с остатками сандвича, которыми побрезговал даже кот.
Рорк посмотрел на дисплей из-за плеча невесты и, как того и следовало ожидать, увидел файл Фитцджеральд.
Поразительное упорство! И ведь вряд ли кто-нибудь еще понимал, как она страдает из-за гибели Фитцджеральд. Будь на то ее воля, Ева скрыла бы это и от него.
Но Рорка было трудно провести. Он знал, что ее мучает чувство вины и жалости. К тому же так она понимает свой служебный долг. Неудивительно, что Ева прикована к своему расследованию, как кандалами. Впрочем, он любил ее и за это — за железную логику в сочетании со способностью переживать.
Рорк уже наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку, но Ева внезапно подняла голову, он врезался подбородком ей в лоб, и оба одновременно выругались.
— Ничего себе! — Рорку было и больно, и смешно. Он вытер кровь с губы. — Любовные отношения с тобой — опасное приключение.
— Я тысячу раз тебе говорила: не надо неслышно появляться у меня за спиной! — Она, хмурясь, потерла ушибленный лоб. — А я думала, вы с Фини в компании дружков-жизнелюбов уже принялись напиваться и насильничать.
— Напрасно ты сравниваешь холостяцкую вечеринку с вторжением викингов. Прежде чем предаться варварству, я выкроил минутку для тебя. — Он присел на край ее стола. — Ева, тебе нужно отвлечься отдел.
— Скоро отвлекусь, на целых три недели, — напомнила она ему без всякого удовольствия, но, поскольку Рорк воплощал терпение и кротость, тут же почувствовала угрызения совести. — Прости, я такая несносная! Но я не могу от этого отделаться. Всю последнюю неделю пыталась, но ничего не получается.
— Если ты в чем-то сомневаешься, произнеси это вслух. Иногда помогает.
— Хорошо. — Она отъехала от стола, едва не раздавив кота. — Я не могу понять, что связывало Джерри и Бумера. Разве что она порой заглядывала в ночной клуб. Некоторые члены модной тусовки так поступают.
— Например, Пандора.
— Вот именно. Они ведь были коллегами и имели дело с одними и теми же людьми. В клубе Джерри могла встретить Бумера. Возможно, ей кто-то про него сказал. Сейчас мы исходим из того, что они были знакомы, хотя об этом ничего не известно. Итак, предположим, они сообщники. Джерри видит его и понимает, что он слишком много болтает. А поскольку он ей больше не нужен, она решает, что от него лучше избавиться.