Яд в крови
Шрифт:
Он не договорил.
– В другой ситуации я была бы только рада, – откровенно солгала Ванесса, которая не могла представить себе ничего страшней, чем объяснять детишкам десяти-одиннадцати лет, как использовать полученные от исследования насекомых данные для определения посмертных интервалов. – Но, боюсь, я здесь совсем ненадолго.
– А-а, понятно, – ответил Эндрю. – Конечно. Может, как-нибудь в другой раз?
– Конечно. Держите, – сказала Ванесса, доставая свою визитную карточку и протягивая ему. – Не стесняйтесь присылать мне вопросы, интересующие детей, а я могу снять видео
Лицо учителя просияло.
– Это было бы чудесно.
Он начал было отворачиваться, но тут остановился и снова посмотрел на Хелен.
– Пожелай своему мужу удачи в расследовании. Могу представить, каково ему сейчас приходится…
– Спасибо, обязательно.
Учитель кивнул и отошел от них.
– По-моему, славный малый, – сказала Ванесса.
– Да, классный мужик. Дети зовут его мистер Мак-Квак.
– И почему же?
– Из-за его походки. Он ходит, переваливаясь с боку на бок.
Ванесса рассмеялась, глядя, как учитель и вправду по-утиному покачивает бедрами из стороны в сторону, направляясь к своему столику.
– Хотя парень и вправду славный, – добавила Хелен. – А еще отличный актер, умело делающий вид, будто не испытывает глубокой душевной травмы, обучая наших девчонок.
Обе рассмеялись. В этот момент Ванесса заметила, что молодой человек с татуировками, нахмурив брови, наблюдает за ними.
Хелен проследила за взглядом Ванессы.
– Это Эйб, – объяснила она. – Наш местный тиктокер. А еще он коллекционирует насекомых, как и ты. Ну, во всяком случае, пауков. И снимает про своих восьминогих друзей ролики для «Тик-Тока». Вы с ним наверняка нашли бы общий язык.
– А с ним – это его отец? – спросила Ванесса, на что Хелен кивнула. – Он был помощником моего отца.
– Да, Пол мне рассказывал. Рикки вполне приличный парень, хотя и держится особняком… Ой! – вдруг переполошилась Хелен. – Я говорю прямо как соседка, у которой новостной канал берет интервью о преступнике. «Он был хорошим парнем, хотя и держался особняком…»
Ванесса посмотрела, как Рикки Эбботт допивает свое пиво. Она мало что могла вспомнить о нем, кроме того, что он внезапно уволился с фермы. Хотя не взялась бы сказать почему.
Телефон Хелен снова гуднул, и она вздохнула.
– Близняшки решили проснуться и устроить бучу. Мне лучше вернуться домой.
– Есть новости от Пола?
Хелен покачала головой.
– А у тебя?
– Нет. Так что лучше возвращайся и спасай его маму, – сказала Ванесса, приканчивая свой бокал. – А я попробую немного поспать.
Хелен быстро обняла ее, и обе встали.
– Ну что, увидимся завтра вечером, около шести?
– Заметано. Ты как, дойдешь до дому одна?
– Мы живем всего в нескольких домах отсюда. За меня не переживай.
Они разошлись в разные стороны – Ванесса направилась по коридору к лестнице, а Хелен вышла в темноту. Когда Ванесса зашла в свою комнату, зазвонил ее телефон. Номер не высветился. Может, это Пол звонил из отдела? Она прижала телефон к уху.
– Алло?
– Ванесса… – Это был Деймон, голос у него был напряженным и прерывающимся. – Я сделал одну глупость. Пожалуйста, ты нужна мне!
Глава 8
Пол едва брел по тускло освещенному коридору отдела полиции Кранли, чувствуя боль в ногах. Вот уже четырнадцать часов подряд он не ел ничего, кроме чипсов, не разу толком не присел и смертельно устал. Кивая встречающимся по пути коллегам, старший инспектор пробирался сквозь путаницу унылых типовых коридоров, которые за годы службы успел изучить как свои пять пальцев, и наконец добрался до кабинета, который делил со своей группой, – на третьем этаже, без окон, жутко холодного зимой и удушающе жаркого летом.
Прежде чем войти, Пол остановился и достал из внутреннего кармана пиджака маленький флакончик с таблетками. Хелен убила бы его за то, что он так затянул с приемом. Отправил одну из них в рот, запив глотком теплой диетической колы, и немного постоял, чтобы собраться с мыслями, проводя пальцами по своим вьющимся волосам и пытаясь стряхнуть усталость, окутывавшую его, словно саван. Нужно было быть бодрым и энергичным. Как можно более лучшим детективом для своих погибших друзей.
Собравшись, Пол толкнул дверь и шагнул внутрь. В кабинете царила оживленная суета, детективы разного ранга толпились вокруг столов, заваленных заметками и фотографиями. Пол видел напряжение на их лицах, а в глазах такую же усталость, как и у него.
Когда он вошел, все подняли головы.
– Итак, время подвести промежуточные итоги, ребята. Быстренько все собрались! – объявил он, хлопнув в ладоши.
Толпящиеся в кабинете детективы выполнили его просьбу – кто-то присел на краешек стола, другие расселись по стульям.
– Давайте начнем с подомового обхода, – предложил Пол. – Есть что-нибудь интересное?
– Да, сэр, – ответила Сельма. – На запись с видеодомофона одного из соседей, который живет прямо напротив поместья, попал автомобиль, въезжающий на его территорию ранним утром. В данный момент мы пытаемся увеличить четкость картинки, чтобы получше его рассмотреть.
Пол почувствовал, как в груди у него затеплился огонек надежды.
– Отлично. Держи меня в курсе. – Нахмурившись, он огляделся по сторонам. – А где констебль Дженкинс?
Констебль Кимберли Дженкинс была сердечной подругой Сельмы. Особой организованностью она не отличалась, и ее уже могли бы давно уволить, если б не ее сверхъестественная способность вытягивать полезную информацию даже из самых сомнительных и скудных источников.
Сельма пожала плечами.
– Совершенно не представляю.
Пол закатил глаза.
– Ладно, кто-нибудь еще? О-Эс? – Он посмотрел на сержанта, который почему-то все еще выглядел свежим как огурчик.
– Нет, ничего интересного, босс, – со вздохом ответил тот. – Если не считать «подозрительного вида ежа», которого на днях видела некая миссис Эмершем.
Остальные присутствующие в комнате захихикали. Пол тоже позволил себе легкую улыбку.
– Вполне похоже на эту старую ворону… Дино, а у тебя что?
– Ничего. Увы, босс. Но я посмотрел на «Тик-Токе» видео про этих кругопрядов. Их шелк и вправду похож на тот материал, который нашли в телах, как и сказала ваша подруга.