Якорь секретов
Шрифт:
— Но это не значит, что мы не хотим позаботиться о тебе, — сказал Колт, сидя в кресле и печатая на ноутбуке.
Я взглянула на Трейса, который стоял у окна в гостиной, глядя на лес.
— Ты в порядке?
Его взгляд метнулся ко мне.
— Ты сказала моим родителям, что желаешь им постоянного геморроя. Я более чем в порядке.
Деклан усмехнулся, рисуя узор на моем бедре.
— Это было довольно эпично.
Я прикусила губу.
— У меня из-за этого будут неприятности?
Ронан
— Нет. Думаю, ты в безопасности.
Я отковыряла крошечный кусочек ворса со своих спортивных штанов.
— Как думаете, что случилось с Мэриенн?
Колт оторвал взгляд от ноутбука.
— Она на пути из города.
Я удивилась.
— Правда?
Он кивнул.
— Мои люди все еще присматривают за ней. Вампиры повезли ее и высадили на автобусной станции.
Я вздрогнула. Не то чтобы мне было жаль Мэриенн, но я знала, что это только еще больше разозлит ее. Надеюсь, некоторое расстояние обеспечит мне защиту, но мне придется быть начеку.
— Не могу представить, чтобы Алистер или Патрик были в восторге от того, что она не была честна с ними, — пробормотал Ронан.
Дэш заложил руки за голову.
— Я удивлен, что в конечном итоге она не была обескровлена и не сброшена со скалы.
— Слишком много людей наблюдают слишком пристально, — пробормотал Трейс.
Я вздрогнула, и Деклан обнял меня одной рукой.
— Думаю, на сегодня достаточно депрессивных разговоров, — предупредил он.
Дэш застенчиво мне улыбнулся.
— Извини, Лейтон.
— Все в порядке. — Я прикусила губу зубами. — Думаешь, то, что сказала Сирша, было правдой? — Я еще не озвучивала этот вопрос. Я была слишком напугана, но больше не мог прятаться от этого. Если был шанс, что я смогу стать тем, кто нужен ребятам, я должна была им воспользоваться.
Колт закрыл ноутбук.
— Она бы не стала лгать. Не в такой обстановке.
Еще немного этой предательской надежды пустило корни внутри меня.
Ронан подвинулся так, чтобы оказаться лицом ко мне.
— Колт прав. Если она почувствовала это в тебе, значит, так оно и есть.
— Как мы получим доступ? — спросила я, сердце бешено колотилось о ребра.
Дэш наклонился вперед, опершись коленями на локти.
— Я собираюсь провести кое-какое исследование. Посмотрим, смогу ли найти что-нибудь в старых текстах.
— Я не уверен, что это можно исправить исследованиями, — сказал Трейс.
Дэш хмуро посмотрел на него.
— Это повредить не может.
Трейс пожал плечами.
— Верно, но думаю, Лейтон нужно знать, на что похожа магия. Это поможет ей получить доступ к своей.
Что-то в его словах заставило идею укорениться в моем мозгу. Я выпрямилась
— Ребята, вы не могли бы измениться передо мной?
Брови Колта взлетели вверх.
— Конечно, есть заклинание, защищающее собственность, которое не позволяет людям видеть нас в наших звериных обличьях. Но зачем?
— В ту ночь, когда я впервые поняла, что вы все эти удивительные волшебные существа, я почувствовала что-то в воздухе. Я действительно не могу это описать.
Трейс ухмыльнулся.
— Нам следовало подумать об этом раньше. Если она не видит, как люди получают доступ к своей магии, откуда у нее может появиться первая подсказка, как подключиться к своей?
Я вскочила на ноги.
— Мы можем сделать это сейчас?
Деклан усмехнулся, вставая.
— Хочешь поиграть со зверушками?
Я закатила глаза.
— Вы не звери.
Его глаза налились серебром.
— Ты в этом уверена?
По моему телу пробежала дрожь, но это была дрожь возбуждения, а не страха.
Дэш схватил меня за руку.
— Давай сделаем это.
Мы прошли через дом и вышли на лужайку за домом.
— Колт, почему бы тебе не начать первым? — предположил Дэш. — Ты немного менее пугающий. В конце концов, она действительно считала тебя потерявшейся собакой.
Я пригвоздила Дэша пристальным взглядом.
— Кстати, вы все ужасны за то, что позволили мне это сделать.
Колт рассмеялся.
— Прости, Ли-Ли. Но ты чертовски хорошо меня чесала.
Я просто покачала головой.
Колт отвернулся от нас и начал стаскивать с себя одежду. Я чуть язык не проглотила, когда он снял штаны, и у меня открылся отличный вид его упругой, круглой задницы.
— Ты пялишься, Маленькая Птичка, — хрипло прошептал Трейс мне на ухо.
Я все еще не отвела взгляд.
Секундой позже раздался треск, и Колт упал на колени. Слабое мерцание охватило его тело, а затем передо мной оказался не человек, а волк.
Колт высунул язык изо рта, когда трусцой направился ко мне.
— Мы уверены, что он готов к этому? — пробормотал Ронан.
Колт щелкнул зубами в направлении Ронана.
— Просто спрашиваю, — парировал Ронан.
Колт остановился передо мной, присев почти как собака.
Он был так красив. С теми же знакомыми карими глазами.
— Можно мне тебя погладить? — прошептала я.
В ответ он стукнул меня головой по руке.
Я рассмеялась и начала гладить его. Колт лег, и я последовала за ним, скрестив ноги и почесывая ему живот.
— Почему он стал волком? — пробормотал Дэш себе под нос.
— На что похоже, когда вы превращаетесь? — спросила я Ронана и Деклана.