Чтение онлайн

на главную

Жанры

Якудза из другого мира. Том XI
Шрифт:

— Вы верите досужим домыслам, господин Хидэёси, — покачала головой императрица. — Я уверена, что всему найдется объяснение и всё вскроется в скором времени.

— Госпожа Коноэ, я же говорил, что доброта вас погубит, — покачал головой знатный самурай.

Она только мягко улыбнулась в ответ. А вот Норобу нахмурился, почесал голову и оглянулся в ту сторону, где посеял баночку с мазью. Мне тоже пришла мысль прочесать там всё более основательно, желательно в землю катаной потыкать, чтобы уж наверняка, но…

— Господа, я ужасно устала, — проговорила императрица. —

Вы соблаговолите проводить нас до замка господина Токугавы? Поверьте, императорский род умеет быть благодарным…

Я всё ещё смотрел назад, когда Норобу ответил:

— Конечно, госпожа светлоликая императрица, мы с радостью проводим вас до замка господина Токугавы. Мы почтем это за великую честь… Правда, Изаму-кун? Ты же не собираешься тут стоять подобно дурацкому гнилому бревну на пристани?

Вот как тут поспоришь? Я не хотел уподобляться «дурацкому гнилому бревну», поэтому кивнул в ответ.

Наша процессия тронулась в путь. Во время пути до Эдо я заметил, что Гоэмон начал понемногу отставать. В ответ на мои вздернутые брови он одними губами прошептал: «Я присоединюсь к вам позже». Я коротко кивнул в ответ.

Что же, у этого человека есть свои причины на то, чтобы не светиться в общей массе. Всё-таки для большинства людей он погиб, тем более что погиб героически. И если его узнают среди людей императрицы, то это может бросить тень на весь императорский род. А как узнают, то уже разбираться не будут — казнят нас всех без суда и следствия.

Мы тем временем проехали по улицам Эдо. Те люди, что встречались нам по дороге, тут же отскакивали в сторону и склоняли головы в знак уважения и преклонения перед гербом на повозке. Саму императрицу не было видно — Норобу мне уже успел шепнуть, что императорский род редко когда показывается на публике, чтобы своими светлыми ликами не лишить крестьян зрения.

Ну, или чтобы крестьяне не поняли, что их император такой же человек и тоже ходит по-большому, как и они. Пусть и в золотой сосуд, но примерно теми же фекалиями. Это уже предположил я, правда негромко, чтобы мои слова дошли до ушей одного лишь Норобу. Не стоило таким словам звучать громко рядом с теми, кто только косой взгляд может принять за оскорбление.

В скором времени мы приблизились к воротам дворца. Копейщики у входа тут же согнулись в поклоне, как только увидели лицо Хидэёси и различили герб на повозке. Массивные ворота открылись как по мановению волшебной палочки.

Если говорить о самом дворце Токугавы, то на ум приходит только одно слово: «Охренеть!» На самом деле охреневать было с чего — массивные укрепления, высокие стены, и размах… По сути, это был город в городе. Уже потом Норобу сказал мне, что длина глубокого рва вокруг замка составляет пятнадцать километров. А по площади замок был не меньше восьми квадратных километров…

Да уж, тут было где разгуляться. Пока дойдешь от южных ворот до северных — здорово проголодаешься…

Встречные самураи, копейщики и слуги тоже с почтением кланялись, когда мимо них проезжала повозка с императрицей внутри. Я вышагивал рядом и на какую-то секунду поймал себя на мысли, что так могли кланяться и мне.

А что?

Родись я в другом времени и в другом месте, то запросто мог бы стать принцем! Ага, ходил бы с напыщенным хлебалом и раздавал бы направо и налево указания, а потом зажимал бы симпатичных служанок в темных коридорах дворца…

Да уж, вот что сексуальное голодание с человеком делает — сразу мысли в другое русло направляет.

А мы тем временем проехали по мощеному проспекту мимо домов, конюшен, казарм. Всё кругом чистенько, уютненько и с тем оттенком простоты, который словно кричит: «Тут до хрена бабла, но мы нереально скромные и поэтому тащимся от своей невинности».

На здания явно не жалели побелки, чтобы они своей чистотой могли соперничать с белизной снега. Скатные крыши выступали далеко вперед. И над этим всем возвышался пятиэтажный донжон замка Токугавы. Мало того, что он был пятиэтажным, так ещё и на таком высоком каменном основании, что на него хрен взберешься без основательного разбега.

Сёгуна уже успели предупредить о нашем появлении, поэтому он встречал нас на правах хозяина на входе в свои палаты белокаменные. Или побеленные, а не белокаменные, потому что основание было из серого камня. Причем камни не держались на каком-либо растворе, а просто были плотно пригнаны друг к другу. Да, умеют же хорошо строить каменщики, когда над головой висит катана…

Все присутствующие склонились в глубоком поклоне, когда повозка остановилась возле входа. Мне тоже пришлось поклониться — легче сделать так, чем потом объяснять, что не хочешь понапрасну гнуть спину. Сам хозяин замка, пухленький, но статный Токугава Иэясу, подошел к повозке и поклонился в ответ на поклон Хидэёси.

— Клан Токугава счастлив видеть императрицу и её названного отца в своём скромном замке, — проговорил владелец замка. — Всё, что я имею, принадлежит вам, госпожа Коноэ. Был ли легок ваш путь? Быстры ваши кони и ветер не смущал своим напором?

— Я рада, что смогла доехать до вас, господин Токугава. К сожалению, не весь путь был усыпан лепестками роз. Встретилась на пути одна выгребная яма, и если бы не храбрые воины, что поспешили нам на встречу — неизвестно, слушала бы сейчас я ваши любезные речи или отпинывалась бы от гаки в Дзигоку? — раздалось изнутри повозки.

Я заметил, что Токугава побледнел. Потом он грозно нахмурился и произнес:

— Госпожа Коноэ, пресветлая императрица, я сейчас же отправлю тысячу воинов туда, куда вы укажете! Я знаю, что ваш супруг тоже посетит мой замок через неделю, так что на каждом шагу его будут сопровождать только проверенные люди! Все мои воины готовы отдать свои жизни за вас!

— Не надо отдавать все жизни, но вот насчет одной жизни я бы побеспокоилась… — проговорила из повозки императрица. — Впрочем, об этом мы можем поговорить потом. А сейчас прошу вас приветить моих людей и особенно тех героев, что без раздумий ввязались в бой за нас. Сама я тоже не отказалась бы от посещения онсэна… Но прежде позвольте спросить — где ваш вассал по имени Аки Тиба? У меня есть несколько вопросов относительно выделенных нам ниндзя…

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7