Ямато. Японский императорский дом
Шрифт:
Введение
Япония – уникальная страна, японцы – уникальная нация и японская правящая династия тоже уникальна. Если в соседних странах легитимность правления подтверждается мандатом, полученным свыше, то японские императоры в Небесном мандате не нуждаются, ведь потомки богини Солнца Аматэрасу-о-миками [1] обладают им по умолчанию.
Божественное происхождение и покровительство матери-Аматэрасу помогало японским императорам удерживаться на престоле в течение
1
Аматэрасу-о-миками («величественная, которая заставляет небеса сиять») – богиня Солнца, одно из главенствующих божеств синтоистского пантеона.
2
Одно из имен первого японского императора, которое переводится как «Бог священных яств». Более известен под посмертным именем Дзимму («Божественный Воин»).
3
Город на острове Хонсю в префектуре Нара.
4
1 января 1946 года была опубликована декларация императора Сёва (Хирохито) «Нингэн-сэнгэн» («Декларация о человеческой природе»), объединившая Императорский рескрипт об устроении новой Японии и Императорский рескрипт о восстановлении нации. В декларации божественное происхождение императорского дома объявлялось «ложной идеей», впрочем, составлена она была настолько витиевато, что сказанное можно было трактовать по-разному, к тому же декларация была принята под давлением американской оккупационной администрации.
Японский император – не просто правитель, а символ государства и олицетворение единства нации. У Японии нет герба, его заменяет шестнадцатилепестковая хризантема, являющаяся символом императорского дома. Японский государственный флаг, на котором изображено восходящее солнце, тоже связан с императорским домом, домом потомков Аматэрасу. Император является связующим звеном между японским народом и его небесными покровителями. Пока на престоле находится потомок богини Солнца, с Японией все будет хорошо…
О японской императорской династии написано много. Обычно японцы пишут для японцев, а иностранные авторы – для иностранцев. Книга, которую вы собираетесь прочесть, особенная – она написана японцем для иностранцев. Читателям не придется заглядывать в справочники и поисковики во время чтения, потому что все нужные сведения они получат из текста. Ну а после можно будет углубиться в то, что заинтересует особо, ведь знакомство с династией, существующей на протяжении столь длительного периода, не может ограничиться одной книгой.
Японский Императорский дом
Императоры
1. Дзимму 660–585 до н. э.
2. Суйдзэн 581–549 до н. э.
3. Аннэй 549–511 до н. э.
4. Итоку 510–477 до н. э.
5. Косе 475–393 до н. э.
6. Коан 392–291 до н. э.
7. Корэй 290–215 до н. э.
8. Когэн 214–158 до н. э.
9. Кайка 158—98 до н. э.
10. Судзин 97–30 до н. э.
11. Суйнин 29 до н. э. – 70 н. э.
12. Кэйко 71—130
13. Сэйму 130—190
14. Тюай 192—200
15. Императрица-регент Дзингу 201—269
16. Одзин 270—310
17. Ниитоку 313—399
18. Ритю 400—405
19. Хандзэй 406—410
20. Ингё 412—453
21. Анко 453—456
22. Юряку 456—479
23. Сэйнэй 480—484
24. Кэндзо 485—487
25. Нинкэн 488—498
26. Бурэцу 498—506
27. Кэйтай 507 – 531
28. Анкан 531 – 535
29. Сэнка 535—539
30. Киммэй 539—571
31. Бидацу 572—585
32. Ёмэй 585—587
33. Сусюн 587—592
34. Императрица Суйко 592—628
35. Дзёмэй 629—641
36. Императрица Когёку (первое правление) 642—645
37. Котоку 645—654
36. Императрица Саймэй (второе правление под новым именем) 655—661
38. Тэндзи 661—672
39. Кобун 672
40. Тэмму 673—686
41. Императрица Дзито 690—697
42. Момму 697—707
43. Императрица Гэммэй 707—715
44. Императрица Гэансё 715—724
45. Сёму 724—749
46. Императрица Кокэн (первое правление) 749—758
47. Дзюннин 758—764
48. Императрица Сётоку (второе правление под новым именем) 764—770
49. Конин 770—781
50. Камму 781—806
51. Хэйдзё 806—809
52. Сага 809—823
53. Дзюнна 823—833
54. Ниммё 833—850
55. Монтоку 850—858
56. Сэйва 858—876
57. Ёдзэй 876—884
58. Коко 884—887
59. Уда 887—897
60. Дайго 897—930
61. Судзаку 930—946
62. Мураками 946—967
63. Рэйдзи 967—969
64. Энъю 969—984
65. Кадзан 984—986
66. Итидзё 986—1011
67. Сандзё 1011—1016
68. Го-Итидзё [5] 1016—1036
69. Го-Судзаку 1036—1045
70. Го-Рэйдзэй 1045—1068
71. Го-Сандзё 1068—1072
72. Сиракава 1072—1086
73. Хорикава 1086—1107
74. Тоба 1107—1123
75. Сутоку 1123—1142
76. Коноэ 1141—1155
77. Го-Сиракава 1155—1158
78. Нидзё 1158—1165
5
1 Приставка «го-» означает «следующий». Го-Итидзё – это Итидзё Второй. «Здесь и далее, за исключением особо оговоренных, примечания сделаны переводчиком).
79. Рокудзё 1165—1168
80. Такакура 1168—1180
81. Антоку 1180—1185
82. Го-Тоба 1183—1198
83. Цутимикадо 1198—1210
84. Дзюнтоку 1210—1221
85. Тюкё 1221
86. Го-Хорикава 1221—1232
87. Сидзё 1232—1242
88. Го-Сага 1242—1246
89. Го-Фукакуса 1246—1260
90. Камэяма 1260—1274
91. Го-Уда 1274—1287
92. Фусими 1287—1298
93. Го-Фусими 1298—1301
94. Го-Нидзё 1301—1308
95. Ханадзоно 1308—1318
96. Го-Дайго 1318—1339
– Когон («Северный двор», в официальный перечень не входит) 1332—1337
– Коме («Северный двор», в официальный перечень не входит) 1338—1348
– Суко («Северный двор», в официальный перечень не входит) 1349—1352
Хироси Хаяси / Ямато.
– Го-Когон («Северный двор», в официальный перечень не входит) 1352—1371
– Го-Энъю («Северный двор», в официальный перечень не входит) 1371—1384
– Го-Комацу («Северный двор», в официальный перечень не входит) 1382 – 1392