Ямато. Японский императорский дом
Шрифт:
97. Го-Мураками 1339—1368
98. Тёкэй 1368—1383
99. Го-Камэяма 1373—1392
100. Го-Комацу 1392—1412
101. Сёко 1412—1428
102. Го-Ханадзоно 1428—1464
103. Го-Цутимикадо 1465—1500
104. Го-Касивабара 1500—1526
105. Го-Нара 1526—1557
106. Огимати 1557—1586
107. Го-Ёдзэй 1586—1611
108. Го-Мидзуно 1611—1629
109. Императрица Мэйсё 1630—1643
110. Го-Комё 1643—1654
111. Го-Сай 1656—1663
112. Рэйгэн 1663—1687
113. Хигасияма 1687—1709
114. Накамикадо 1709—1735
115.
116. Момодзоно 1747—1762
117. Го-Сакурамати 1763—1770
118. Го-Момодзоно 1771—1779
119. Кокаку 1780—1817
120. Нинко 1817—1846
121. Комэй 1847—1866
122. Муцухито (девиз правления Мэйдзи) 1866—1912
123. Ёсихито (девиз правления Тайсё) 1912—1926
124. Хирохито (девиз правления Сёва) 1926—1989
125. Акихито (девиз правления Хэйсэй) 1989—2019
126. Нарухито (девиз правления Рейва) с 2019
Сёгуны
Ёритомо 1191—1199
Ёрииэ 1199—1203
Санэтомо 1203—1219
Фудзивара Ёрицунэ 1226—1244
Фудзивара Ёрицугу 1244—1252
Мунэтака 1252—1266
Корэясу 1266—1289
Хисаакира 1289—1308
Морикуни 1308—1333
Такаудзи 1335—1358
Ёсиакира 1358—1367
Ёсимицу 1368—1394
Ёсимоти 1394—1423
Ёсикадзу 1423—1425
Ёсинори 1429—1441
Ёсикацу 1442—1443
Ёсимаса 1449—1473
Ёсихиса 1473—1489
Ёситанэ 1490—1493
Ёсидзуми 1494—1508
Ёситанэ 1508—1521
Ёсихару 1521—1546
Ёситэру 1546—1565
Ёсихидэ 1568
Ёсиаки 1568—1573
Хироси Хаяси / Ямато.
Иэясу 1603—1605
Хидэтада 1605—1623
Иэмицу 1623—1651
Иэцуна 1651—1680
Цунаёси 1680—1709
Иэнобу 1709—1712
Иэцугу 1712—1716
Ёсимунэ 1716—1745
Иэсигэ 1745—1760
Иэхару 1760—1786
Иэнари 1787—1837
Иэёси 1837—1853
Иэсада 1853—1858
Иэмоти 1858—1866
Ёсинобу 1866—1867
Часть I
Потомки богини Солнца
Глава 1
Легендарные императоры
Излюбленной темой дискуссий для изучающих историю японского императорского дома служит достоверность существования первых правителей. Консервативно настроенные ученые считают всех императоров, начиная с Дзимму-основателя, реальными историческими персонажами. Их оппоненты делятся на две группы – одни ведут отсчет реально существовавших правителей с пятнадцатого императора Одзина, правившего с 270 по 310 год, а другие – с двадцать девятого императора Киммэя, правившего с 539 по 571 год. Историки, стремящиеся свести обе точки зрения воедино, называют Одзина и тех, кто был после него до Киммэя, «полулегендарными» императорами. Такой подход весьма удобен, и мы будем ему следовать.
Аматэрасу-о-Миками
Прародителями всего сущего были первый мужчина Идзанаги и первая женщина Идзанами. После смерти Идзанами Идзанаги попытался вернуть ее из Ёми-но куни, царства мертвых, где царил вечный мрак, но попытка оказалась неудачной. После возвращения из Ёми, Идзанаги пришлось совершить ряд омовений для того, чтобы очиститься от скверны. Из капель воды, которой Идзанаги омыл свой левый глаз, родилась богиня Солнца Аматэрасу, из капель воды, которой был омыт правый глаз, родился бог Луны и ночи Цукиёми, а из капель воды, употребленной для омывания носа, родился бог ветра и водных стихий Сусаноо (Такэхая Сусаноо-но Микото).
Аматэрасу получила от отца во владение небо, Цукуёми – ночь, а Сусаноо – море. Цукуёми жил в одном небесном дворце с Аматэрасу. Однажды Аматэрасу отправила Цукуёми на землю к богине пищи Укэмоти-но ками, которая приготовила гостю следующее угощение – повернувшись к океану Укэмоти выплюнула рыбу, повернувшись к лесу, извергла изо рта дичь, а встав лицом к рисовым полям, она выплюнула плошку риса. Все это показалось Цукиёми настолько отвратительным, что он убил Укэмоти. Разгневанная Аматэрасу изгнала Цукиёми из их дворца и с тех пор Солнце и Луна живут раздельно – Солнце светит днем, а Луна – ночью.
«Бог Такэхая-Сусано-о не стал ведать порученным ему царством и принялся плакать-стонать безутешно, покуда не выросла у него ниспадающая на грудь борода длиной в восемь пядей, – говорится в «Записи о деяниях древности» [6] . – Плачем своим исплакал-иссушил он зеленые горы, и стали они лысыми горами, исплакал-осушил все реки-моря… И изрек тогда великий бог Идзанаки, обращаясь к богу Хая-Сусано-о:
– Почто не стал ты ведать порученным тебе царством, а принялся плакать-стенать безутешно?
6
«Записи о деяниях древности» («Кодзики») – древнейшая японская летопись, главная священная книга синтоистского троекнижия, также включающего в себя «Анналы Японии» («Нихонги») и не дошедшие до нас «Записи о минувших делах» («Кудзики»). Здесь и далее фрагменты «Записей о деяниях древности» приводятся в переводе К.Е. Черевко.
И ответствовал великому богу бог Хая-Сусано-о:
– Плачу-стенаю я безутешно оттого, что чаю удалиться в страну моей матери – Нэ-но-катасу [Ёми-но куни], царство нерушимых недр.
И тогда в великом гневе великий бог Идзанаки воскликнул:
– Коли так, да будет заказана тебе жизнь в этом царстве.
С этими словами изгнал он его своим божественным изгнанием… И молвил тогда на это бог Хая-Сусано-о:
– Коли так, удалюсь я прочь – вот только уведомлю об этом на прощание великую богиню Аматэрасу…».