Янки. Книга 1
Шрифт:
К дому Холли я пробирался по темным переулкам. Как-то особо не улыбалось подходить к объекту, находящемуся под наблюдением, открыто — сейчас его явно пасут не только упыри, но и защитники, а попадать в поле их зрения не хотелось. Поэтому я наложил на себя заклинание скрыта настолько сильное, насколько мог, и решил действовать самостоятельно. Героически рубиться в первых рядах с монстрами — да бросьте, не мое это. А вот пройтись по тылам, снять часовых и прирезать сзади потерявших бдительность самое то.
Успел я почти вовремя — расстановка фигур на доске началась. Вон позиции часовых, замаскированные, но видные мне в волховском взоре, несколько
Теперь вперед, к дому! Там уже начался замес. Вот уже и стрелять начали — грохнул один выстрел, второй… Романтический момент потерян — потенциальные жертвы оказали первое сопротивление. Я рванул по тропе отхода гнезда. А вот и первые призеры чемпионата по бегу, проходящего одновременно с чемпионатом по стрельбе — бегущая навстречу какая-то худосочная девица с бледной мордой и клыкастой челюстью, приведенной в рабочее положение. Взмах! И головенка со спутанными волосами слетает с плеч, продолжая скалиться частоколом акульих зубов. И второй! На этот раз клыкастый красноглазый мужик в какой-то бомжовской одежонке. Времени для взмаха уже нет, и клыч почти без сопротивления входит ему в грудь, вспыхнув на мгновение. Ну а теперь — замах, и голова с плеч. Вроде все, больше дезертиров не видно. Значит, минус еще два.
Держа наперевес меч, я поспешил к дому. А вот, похоже, и главный — но его уже пытаются взять и без меня, вон, обступило его кружком человек шесть.
— Что происходит? — я перебросился с мисс Берроуз, стоящей с мачете вне круга.
— Хотим взять его живым. Ты опоздал.
— Ну четверо, оставшихся позади, другого мнения, — сказал я, поигрывая мечом.
— Да? — уже другим взглядом посмотрела на меня шериф.
— Двое у машин и двое на маршруте отхода.
Взять живым его хотят… Ну у твари на этот счет другое мнение. Патовая ситуация, как в той присказке про медведя, которого мужик поймал. Пристрелить они может его и пристрелят, но этот монстр, отрастивший себе когти и зубы не дает не то, чтобы к себе приблизиться, а еще время от времени делает выпад, чтобы задеть кого-то из охотников. А магия, похоже, на него не действует. Или действует, но не сильно — на попытку кинуть заклинание, вампир то окутывается защитным щитом, то отбивает его.
— Он что, маг?
— Похоже на то, — вздохнула миссис Берроуз. — Ну что, пошла я.
— Подождите, —
Монстр повернулся ко мне. Да, впечатляющий набор когтей и зубов, кровосос не рядовой, а может даже и древний.
— Ррыыы, — и тут вампир осекся, когда клинок в моей руке вспыхнул на мгновение.
— Кис-кис-кис, — поманил я, и перешел на ускорение. Ага, ты тоже так умеешь?
Вампир кинул заклинание молнии, которое внезапно притянул клинок и отправил обратно в клыкастую морду. Упырок от неожиданности замешкался на мгновение… Я упал на колено. Горизонтальный удар, сильный, на уровне ног. У вампиров повышенная способность регенерации, говорите? Ну посмотрим, как он сможет прирастить или вырастить ножки. Точнее, как быстро. Вампир еще валился назад, когда я взмахнул мечом, и отрубил ему правую руку, куском мертвого мяса отлетевшего на траву. Скорее всего он взревел, открывая беззвучно рот, на ускорении все звуки и цвета смещаются в другую часть спектра. И тогда я отрубил ему оставшуюся руку. Тело вампира упало в траву, дергаясь в конвульсиях. Я вышел из ускорения.
— Забирайте ваш самовар, если он вам еще нужен.
— Самовар? — непонимающе попыталась повторить незнакомое слово миссис Берроуз. — Это то, из чего русские пьют водку?
— Это то, из чего пьют водку медведи русских, — ну уж не ожидал от образованной дамы таких стереотипов.
К вампиру уже подскочили оставшиеся не у дел охотники, и надев антимагический ошейник из мистериума, паковали его обрубки обычным скотчем. А то еще сдохнет от потери вампирской крови…
— Спасибо. Зайдешь?
— Вряд ли сейчас Холли мне будет рада, да и свое участие дома я афишировать не хочу. Рад был помочь.
— Но завтра все-таки зайди.
— Точнее, уже сегодня, — я достал смартфон. Было уже полтретьего ночи. — Все, мне надо спешить!
Слава богу, дома было все в порядке. Разлегшаяся на диване ламия смотрела CNN — а что, как раз для таких канал.
— Все спокойно? — спросил я перелезая подоконник.
— Все чисто. Мама спит, попыток проникновения, да и желающих не замечено. Ну что, на сегодня все? — ламия аж чуть не задрожала от нетерпения.
— Ага.
— Ну тогда отпускай, да побыстрей! — жаром сказала она.
— Что, опять амулет по назначению использовать собралась?
— И на всю ночь, так что не задерживай!
— Ладно, — я нажал на перстень, и ламия исчезла, как будто ее выключили.
Я усмехнулся. Пора переодеться, спрятать меч и байки. А вот завтра уже будем проводить разбор полетов.
Воскресенье — день веселья… Только не сегодня, этот слоган из старой песни не подходит. Подходя к дому Холли, я заметил шерифа — настоящего, а не магического — и пару его подручных, беседующих с миссис Берроуз. Трупов уже не было — их убрали, наверное, еще ночью, но некоторый беспорядок имелся, в части разломанной входной двери, у которой суетились пара рабочих, да выбитых кое-где стекол. Увидев меня, миссис Берроуз извинилась перед Поплавски, и подошла ко мне.
— Здравствуй, Томми.
— Здравствуйте, мэм!
— Проходи в дом, сейчас я улажу дела и присоединюсь к вам.
— А этот что здесь делает? — я кивнул на шерифа. — И что он ночью делал, среди охотников я его не видел.
— А он ночью и не был нужен. Нам не нужны жертвы среди гражданских. Его дело — приехать после и составить правильный отчет.
Ну да, такую жирную тушку, откормленную пончиками и гамбургерами, в лопающихся форменных штанах вампиры бы в миг оприходовали, это не до школьников дотрахиваться.