Янмэйская охота. Том II
Шрифт:
Ножи и стул ударили вместе. Сеймур изогнулся как уж, немыслимым зигзагом скользнул в сторону – и все орудия вспороли пустоту, а кайр возник в стороне и полоснул кинжалом. Мужик упал, выронив стул, а трое новых ринулись на кайра, ударили ножами. Он нырнул, пропустил над собой два ножа, перехватил третий, вывернул, вогнал в бок нападавшему. Тот завопил, обливаясь кровью.
– Пойдем! – повторил Гарри и потянул Джо к выходу.
– Поберегись! – закричал Брэм Бондарь, вращая скамьей.
Драчуны раздались в стороны, но не Сеймур. Тот, напротив,
– Гад! – вскричал Брэм, занося кулачищи.
Сеймур скользнул под его локтем, всадил клинок в подмышечную впадину. Не успел выдернуть, как два матроса ринулись на кайра. Он встретил их с голыми руками, протек между них, как ручей между скал. Зайдя одному за спину, ударил по почке. Перехватил руку второго, подтянул к себе, вогнал колено в пах. Оба моряка упали в одночасье с Брэмом. Впервые от начала боя вокруг Сеймура очистилось пространство. С холодным лязгом он обнажил меч.
– Уходим! Улетаем! – процедил Гарри, выталкивая Джоакина в дверь.
У Джо кружилась голова. Он хотел помочь игрокам, но все плыло, даже Сеймур казался размазанной тенью. А впереди вопила толпа:
– Черный! Черный! Черный!
Кажется, крысолюбы вовсе не слышали драки! Джо выпал в крысиный зал, вцепился в стену, чтобы устоять – и вдруг получил удар в лицо. Отлетел, влип спиною в толпу, лишь потому не упал. К нему шагнул воин в сером плаще, занося руку для нового удара. Джо глядел, не в силах поверить. То был второй грей Сеймура. Один лежал в зале без чувств, а второй дежурил за дверью, перекрывая выход. Когда двенадцать мужиков напали на Сеймура, он не пришел на помощь, а остался за дверью, согласно приказу!
– Вы не люди… – выдохнул Джо за секунду до того, как грей ударил.
Но удар вышел слабым, скользящим: Гарри оттолкнул грея, схватил Джоакина в охапку и поволок сквозь толпу.
– Длинный хвост! – вопили слева.
– Уголек!.. – орали справа.
Однако Джо услышал лязг, когда кинжалы грея покинули ножны.
– Гарри, он достал ножи.
– Хорошо ему.
– Возьми мой искровый.
– Нет времени, браток.
Гарри расталкивал людей и волок за собою Джо. Толпа схлопывалась за их спинами. Грею приходилось заново прокладывать дорогу. Только б не клинками, – думал Джо.
Они пробились вперед – к самому лабиринту. В одну секунду Джо увидел обеих крыс: черная мчалась вдоль узкой щели меж досок, ведущей к финишу; серая скользила по мосту, ей наперерез. Их пути сходились в одну точку, но серая крыса отставала, но, спускаясь с моста, набирала скорость. Считанные секунды решали гонку, зрители вопили в азартном угаре.
Цирюльник покрутил головой, ища выхода. Его не было: впереди лабиринт, со всех сторон толпа. Сзади кто-то ругнулся и упал. Грей возник в шаге от Джоакина.
– Прыгаем! –
– Куда?..
Но Джо уже понял – куда, и в следующий миг летел над лабиринтом. В полете он пнул по мосту, оттолкнулся от него – и доски треснули, серая крыса выпала на пол за краем лабиринта.
– Хвоооост! – задохнулась толпа.
Крыса скользнула между башмаков, толпа вскипела. Люди хлынули куда попало – кто к крысе, кто от нее. Грея мигом затерли, закрутили в этом месиве.
– Выходим, – скомандовал цирюльник и побежал прямо по доскам лабиринта. Джоакин – следом за ним.
Как вдруг чья-то рука схватила Гарри.
– Прыгаем?! Прыгаем, подлец?!
Цирюльника оттащили вбок и треснули об доску с записями ставок. Меловая крошка разлетелась в стороны.
– Беги! – крикнул Гарри Джоакину.
Он знал, что нужно помочь. Но знал и то, что не устоит на ногах дольше нескольких секунд. Пробившись сквозь край толпы, выскользнул на лестницу, протаранил плечом входную дверь. Выпал на ночную улицу, поднялся. Держась за стену, добежал до ближайшего переулка, нырнул в него. За грудой пустых ящиков рухнул на колени и вывернул на землю содержимое желудка. Постоял на четвереньках, рвано дыша и сплевывая желчь…
От тошноты и от ночной свежести, и от тишины стало вроде бы легче. Утихло головокружение, осталась лишь тупая боль в висках. Джо поднялся, оперся на стену, подышал еще, наполняя себя чистым живительным воздухом.
Подумал: нужно вернуться. Гарри там отделают до полусмерти.
Подумал: а что я могу? Еле стою на ногах.
Подумал: не отделают. Там в другой комнате констебль, он выйдет на крики и всех успокоит.
Еще подумал: а как заметят резню в карточном зале, то вовсе забудут про Гарри!
Подумал: но это не повод не помочь. Он меня спас. Я не могу уйти.
Подумал еще: почему не могу? Он мне никто. И я больше не воин.
Подумал…
Встряхнул головой. Влепил самому себе пощечину. Проверил кинжал в ножнах, хрустнул костяшками пальцев и вышел из-за ящиков.
– Недалеко ты убежал, путевец.
Кайр Сеймур Стил закрывал собою вход в переулок. Обнаженный меч смотрел в землю, с острия падали темные капли. На теле кайра блестели несколько ран: на боку, на плече, на бедре. Ни одной глубокой, если судить по количеству крови.
– Зря сопротивлялся. Все мертвецы на твоей совести. Теперь идем к миледи.
Джо молча вынул из ножен кинжал.
– Вот как…
Северянин сделал шаг к нему, остановился. Взмахнул мечом, стряхнув капли крови, и убрал клинок в ножны.
– Так будет честнее.
С голыми руками он двинулся в атаку.
За секунду перед боем голова Джо очистилась, мысли стали звеняще, пристально ясны. Исчезло все лишнее: боль в висках, ненависть к кайру, страх за друга, брошенного в беде. Одно осталось: слово «нет». Нет, я не дамся. Нет, меня вы не возьмете. Нет тебе. Нет Ионе. Нет всем вам. Просто – нет!