Япония Лики времени. Менталитет и традиции в современном интерьере.
Шрифт:
Как видно из таблицы, почти девять из десяти опрошенных поставили на первое место «заботу об окружающей среде». На третьем месте оказалась «безопасность жизненного пространства». Такие качества жизни, как её эмоциональная насыщенность и материальный достаток, не попали в число японских приоритетов. Материальное богатство с обилием дорогих вещей было поставлено на последнее, десятое место, а на предпоследнем оказалась «эмоционально насыщенная жизнь с риском и приключениями». Впрочем, японцы никогда не отличались склонностью к риску и авантюрам.
Наверное, не случайно Киотоский протокол по борьбе с глобальным потеплением был подписан в древней японской столице. Последовательно добиваясь его выполнения, Япония даже осмеливается покритиковать США, когда ближайший союзник не спешит примкнуть к мировому сообществу. С 1998 года японское правительство осуществляет мониторинг общественного мнения по этой проблеме, которая в 2007
В борьбе за чистоту окружающей среды японцы перестают быть похожими на самих себя. Они проявляют не только присущую им изобретательность, но и совершенно нехарактерный радикализм. Ещё десять лет назад мало кто мог предположить, что отыщется причина, которая заставит японцев отказаться от самой массовой в стране униформы — делового костюма с галстуком. Но такая причина нашлась.
Весной 2005 года японское Министерство окружающей среды объявило о начале борьбы с глобальным потеплением. Для этого было решено искоренить в офисах пиджаки и галстуки.
Каждый год в жаркие месяцы (а лето в Японии длинное) фиксируется снижение работоспособности служащих и громадный перерасход энергии на кондиционеры. Замеры показали, что от миллионов установок, охлаждающих помещении и одновременно обогревающих улицы, в японской столице и окрестностях даже микроклимат начал меняться. А уж о гигантском выбросе в атмосферу вредной двуокиси углерода и говорить не приходится. С 1 июня по 30 сентября 2005 года в Японии была проведена крупномасштабная операция под названием Cool Biz (от англ. слов «прохлада» и «работа»). Миллионам «белых воротничков» предложили отказаться от пиджаков с галстуками, а за счёт достигнутого охлаждения организмов повысить кондиционированную температуру в офисах до 28 градусов, снизив тем самым расход электроэнергии и выброс углекислого газа.
Вроде бы всё ясно и логично: в жару от лишней одежды только вред, от неё надо избавляться. Но если это не просто одежда, а униформа? Тогдашний премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми решительно присоединился к начинанию и стал приходить на работу в светлой рубашке с короткими рукавами и без галстука. Его примеру последовало правительство в полном составе и многие члены парламента. Конечно, делалось всё под объективами телекамер. Пример главного менеджера страны возымел действие, и в государственных учреждениях пиджаки исчезли быстро и повсеместно. В конце октября провели опрос, и треть учреждений, ответивших на разосланную министерством анкету, подтвердили, что приняли рекомендации. В то же время некоторые противники нововведения из числа политиков, чиновников и бизнесменов заявили, что не могут появляться перед клиентами и партнёрами «в неприличном виде», а потому оставили всё как есть.
По расчётам, итогом первой кампании стали 46 тонн двуокиси углерода, которых избежала атмосфера нашей планеты. Министерство окружающей среды не сдалось и продолжило кампанию в следующем, 2006 году. Число прислушавшихся к рекомендациям возросло за два года до 43 %, а объём невыделенной двуокиси углерода — до 114 тонн.
Итог борьбы на сегодняшний день: решающей победы над любовью к униформе за два года одержать не удалось, от неё отказались меньше половины учреждений. Тем не менее полученный результат довольно ощутим: 114 тонн углекислого газа выделяют 2,5 млн домов примерно за месяц. Японская кампания не прошла незамеченной в мире: Южная Корея в 2006 году заявила, что намерена последовать примеру соседа, а Центральный совет профсоюзов Великобритании призвал правительство ввести аналогичные меры.
По-видимому, это не последний резерв японского общества в борьбе за чистоту биосферы. Во время упомянутого опроса 2007 года, от трети до половины респондентов выразили готовность внести личный вклад в это полезное дело. В числе первоочередных задач — переход на энергосберегающую бытовую электротехнику и отказ от разовой пластиковой упаковки, полиэтиленовых пакетов и пр. Однако самый существенный резерв внесли в повестку дня 57 % опрошенных, призвав правительство последовать примеру большинства стран мира и ежегодно вводить летнее время. Число сторонников этой меры в последние годы постепенно растёт, а число противников медленно, но верно сокращается. Весной 2007 года влиятельная Японская ассоциация предпринимателей (Кэйданрэн) обратилась в правительство с аналогичным предложением.
Сегодня более чем в 100 странах мира стрелки часов дважды в год переводят вперёд или назад. Из 30 стран, входящих в Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), только Япония, Южная Корея и Исландия не переходят на летнее время. Японское правительство пока воздерживается, несмотря на очевидные экономические выгоды. По предварительным расчётам, введение летнего времени даст экономию в 970 млрд йен, в то время как перенастройка
Сегодня в Японии светает рано и темнеет рано. После 6 часов вечера большую часть года на большей части страны на улицах темно. Япония принадлежит к числу стран, где население встаёт рано и работает до наступления темноты. Традиционный уклад — одна из причин консервативного подхода к летнему времени. И ещё отношение ко времени вообще. Специалист-хронолог Юкио Такахаси: «В техническом отношении осуществить переход на новое время несложно, но мы не имеем права на ошибку, ибо единственная неточность может при вести к панике» (Ёмиури, 23.04.2005). Для японцев, привыкших внимательно относиться к любым мелочам и деталям, перевод стрелок на час назад или вперед, безусловно, станет глобальным событием. Скептики высказывают опасения: а справится ли японская семья с пятью-шестью часами, которые, по статистике, есть в каждом доме? И не стоит ли в связи с этим увеличить выпуск самонастраивающихся часовых механизмов? По мнению специалистов, в случае перехода на летнее время спрос на такие часы резко возрастёт.
Кажется, забота об окружающей среде в ближайшие годы может изменить сдержанное отношение правительства и большинства населения к введению летнего времени. Во всяком случае, последние решения правительства указывают на то, что оно внимательно следит за общественным мнением. За примерами далеко ходить не надо. С учетом того, что восемь из десяти японцев серьёзно обеспокоены состоянием общественной безопасности, ухудшившейся в последнее время, кабинет министров осенью 2007 года предложил проект закона об ужесточении наказаний за хранение и применение огнестрельного оружия. В Японии с этим и раньше было строго. Владение оружием наказывалось тюремным заключением от 1 до 10 лет, а его применение — от 3 лет до пожизненного срока. С 2008 года за стрельбу предлагается поднять минимальный срок до 5 лети добавить штраф в 30 млн йен (250 тысяч долларов). Это вторая по размеру сумма штрафа в японском законодательстве — больше берут только с корпораций за нарушение антимонопольного закона. Мера направлена против организованной преступности. Во многих случаях японские якудза почитают для себя за честь получить срок и пострадать ради общего дела, а семью арестованного соратники в таких случаях не ославляют беде. Огромными штрафами правительство намерено устранить экономическую целесообразность преступлений. Высокопоставленный офицер Управления полиции: «Мы исходим из того, что членам преступных группировок будет не под силу самостоятельно выплачивать такие штрафы, они лягут бременем на всю организацию. Это должно стать сдерживающей мерой для организованной преступности» (Ёмиури, 17.10.2007). С учетом того, что японская полиция располагает полными списками членов преступных групп с адресами и составом семей, взимание штрафов трудностей не вызовет.
Интересно, что ужесточение законодательства вызвано сравнительно небольшим ухудшением статистики. В первом полугодии 2007 года полиция зафиксировала 33 случая применения огнестрельного оружия, в результате которых погибли восемь человек. В предыдущем году инцидентов было лишь на один меньше, но погибших всего двое. Этого роста оказалось достаточно для принятия мер.
ИНОСТРАНЦЫ И ВНУТРЕННЯЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Составной частью борьбы за внутреннюю безопасность можно считать внесение в мае 2006 года изменений в иммиграционное законодательство, направленных на ужесточение контроля за иностранными гражданами. Объявленная официально цель — усиление борьбы с терроризмом. Теперь у всех иностранцев при въезде в Японию будут в обязательном порядке снимать биометрические данные. Даже у тех, кто имеет постоянный вид на жительство и тем самым как бы приравнен к гражданам Японии. А таких сегодня немало, более 2 млн человек (1,57 % населения). Решение японского парламента вызвало особое раздражение у австралийцев, европейцев и американцев, по двадцать и более лет живущих в Японии и считающих её своей второй родиной. Они читают в японских университетах лекции, возглавляют фирмы и дают работу десяткам японских служащих, работают волонтёрами, все исправно платят налоги. В своих письмах постоянные резиденты не преминули напомнить Министерству юстиции, что единственный в истории Японии террористический акт был совершен в январе 1995 года, причём не иностранцами, а японскими гражданами, членами секты Аум синрикё. А ещё раньше, в 1970-1980-х годах, участники террористической организации Японская Красная Армия (Нихон сэкигун), тоже граждане Японии, совершали теракты и за рубежом тоже. В историческом контексте меры японского руководства, по их мнению, не вполне логичны.