Yapt?r?mlar / Санкции
Шрифт:
Yaptirimlar / Санкции
Subat 3022’.. ("uc bin yirmi iki yilinda) (в феврале 3022 года), Meteovirus Bok taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + исходный пад.) (Метеовирусной Хренью) D"unya’.. (направительный пад.) yapilmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.
– an/– en, вопрос: какое?) son ziyaret.. (родительный пад.) hemen ardindan (сразу после последнего посещения) ve bunun sonucunda (и,
Bu adim.. (этот шаг), X [икс] "Ulke.. Baskan.. (Президент Страны Икс), rakipleri taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + исходный пад.)(его опонентами) (Y [йе] "Ulke.. (в Стране Игрек) burnu.. (родительный пад.) dibine (у него под носом) aktif olmak.. (конверб -arak/-erek: что делая?) yerlestirilmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр.
– an/– en, вопрос: какое?) (активно размещаемых) s"urekli artan fasist pislikler.. (направительный пад.)(всевозрастающее количество фашистских отморозков) katlanmak istemememek.. (оборот «который» – DIK) icin (из-за того, что не пожелал терпеть) atmak.. (сделал) ve (и) buna g"ore (соответственно) uygun adim.. atmak… (предпринял соответствующие шаги).
Olaylarin kronolojisi / Хронология событий
X "Ulkesine y"onelik yaptirim kampanya.. (компанию санкций против Страны Икс), Euromirdiya h"uk"umet.. taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + исходный пад.)(Евромырдия) sicak ve kapsamli bir sekilde (горячо и всесторонне) desteklenmek.. (поддержала).
Dogal olarak (естественно), bu (это) X "Ulke.. Baskani’.. bir miktar hosnutsuzluk.. (смена согласной + 3 л. ед. ч. + буфер -n- + направительный пад.) (некоторое недовольство Президента Страны Икс) neden olmak.. (вызвало).
Bu nedenle (потому), X "Ulke.. Baskan.. (Президент Страны Икс), bu k"ustah devlet.. (это нахальное государство) B"uy"uk Gaz ve Petrol Akis..’n.. kesmekle (инфинитив в творительном падеже -mekle/-makla) (отрезать от Великого Газового и Нефтяного Потока) bile tehdit etmek.. (даже пригрозил).
Evet (да), tabii ki (конечно же) tehdit etmek.. (пригрозил) ama (но) daha cok (скорее) sadece (просто) bir sovu icindi (для виду). Ve sonra (а опосля) t"um Avrupamirdiyali.. (всех европамырдцев), X "Ulke.. ulusal para birimi.. (национальной валютой Страны Икс) gaz ve petrol icin (за газ и нефть) "odeme yapmak.. (отглагольное сущ. в направительном пад.) (платить) zorlamak.. (заставил).
Ve bu (и это) cok dogru bir karar.. (было очень правильное решение), c"unk"u (потому как) o zamandan beri (с этого времени) her iki Mirdiya..’n.. d"oviz kuru (курс валюты обеих Мырдий) dogal olarak (естественно) hizla (быстро) d"usmek.. (отглагольное сущ. в направительном пад.) (падать) ve (а) X "Ulke.. d"oviz kur.. (курс валюты Страны Икс) y"ukselmek.. (отглагольное сущ. в направительном пад.) (расти) basla.. (начал).
Bundan sonra (после чего), her iki Mirdiya (обе Мырдии) kacinilmaz (неизбежный) bir BEK (ВЭК) (B"uy"uk Ekonomik Kriz.. (Великий Экономический Кризис) yasamak.. (пережили) X "Ulke.. ise (тогда как в Стране Икс) PRBD (ПЭВП) (Perestroika ve B"uy"uk Refah.. D"onem.. (Эпоха Перестройки и Великого Процветания) zafer kazanmak.. (восторжествовала).
Ardindan Euromirdiya (тогда Евромырдия), X "Ulke.. ile olusmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.
– an/– en, вопрос: какая?) anlasmazlik.. c"ozmek icin ilk adim.. atmak.. (отглагольное сущ. в винительном пад.) teklif ederek (конверб -arak/-erek: что делая? что сделав?)(предложив предпринять первые шаги по урегулированию образовавшегося конфликта со страной Икс) geri adim atmak.. (отглагольное сущ. в направительном пад.) karar vermek.. (решила пойти на попятную).
Bu.. (на это), soyadi alfabe.. dokuzuncu harf.. baslamak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.
– (y)an/-(y)en, вопрос: какая?) Konuskan C"uce tarafindan temsil edilmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр.
– an/– en, вопрос: какая?) Y "Ulke.. h"uk"umet.. (правительство Страны Игрек в лице Говорливого Карлика, чья фамилия начинается с девятой буквы алфавита), hemen (сразу же) baska bir cilgin aciklama ile tepki g"ostermek.. (отреагировало очередным бредовым высказыванием).
Yetkili bir sekilde (он авторитетно), Y "Ulke.. egemenlik.. bir.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + родительный пад.) c"uzdan.. doldurmak.. (отглагольное сущ. в 3 л. ед. ч.) icin degis tokus etmemek.. (оборот «который» – ACAK)(что Страна Игрек не будет разменивать свой суверинитет на то, чтобы кто-то набивал свой кошелёк) belirtmek.. (заявил).
Cok etkileyici bir aciklamadir (очень впечатляющее заявление).