Ярость небес
Шрифт:
— Поговорите с Чиуном, — устало начал Римо. — Причины у вас самые что ни на есть убедительные. Покажите ему соответствующие документы...
— К тому же, вы сами понимаете, — перебил его Смит, — что не проблемы с департаментом здравоохранения меня больше всего волнуют. “Фолкрофт” — штаб-квартира секретной правительственной организации, и безопасность при любых условиях должна оставаться нашей первейшей заботой. Слон же, естественно, будет привлекать нежелательное внимание.
— Вот и расскажите все это его хозяину, Смитти, а я здесь ни при чем.
На столе появился бумажный
— Однако ответственным за это я назначаю именно вас, — изрек Смит, шаря в ящике.
— Почему же меня? Это ведь Чиунова идея.
— Которая у него ни за что бы не появилась, если бы вы не заставили его отправиться с вами во Вьетнам. И должен ли я напоминать вам, что вы отправились туда, нарушив мои строжайшие инструкции?
— Это задание я не хотел упускать.
— Это было не задание, — проскрипел Смит, — а безответственный с вашей стороны поступок.
— Ладно, валяйте дальше.
Римо развалился на кожаном диване. Почему сегодня с самого утра на него все шишки сыплются?
— Я даже не упоминаю о расходах, которые пришлось понести налогоплательщикам, чтобы доставить вашего слона из Вьетнама. Думаю, что многие флотские чины до сих пор ломают себе голову над тем, как слон мог попасть на американскую подводную лодку... И кстати — как вы умудрились туда его затащить?
— Через грузовой люк, — пожал плечами Римо. — Я говорил Чиуну, что через торпедный он точно не пройдет, но старика это не остановило. Капитан тоже пробовал запудрить ему мозги — но, к несчастью, Чиун до этого уже бывал на субмаринах. И про грузовой люк он знал. Заставил их открыть его, и слона спустили на грузовую палубу.
Смит кивнул с отсутствующим видом. Из ящика стола он извлек аэрозольный баллончик, на котором яркими красными буквами значилось: “бесплатный образец”. Об аспирине в виде аэрозоля Римо еще ни разу не слышал. У него даже мелькнула мысль, не решил ли Смит разыграть его и вместо приема лекарства побриться. Однако подбородок Смита выглядел так, будто встречался с бритвой не более четверти часа назад.
С каждым действием шефа изумление Римо росло. Его вообще изумляли странные привычки Смита. В течение долгого времени Смит ему попросту активно не нравился. Именно он позаботился в свое время подставить его, чтобы после имитации казни исчезли всякие упоминания о прежнем Римо Уильямсе. Сделал это Смит, безусловно, не из низменных побуждений — просто он искал подходящую кандидатуру для вербовки в сверхсекретную правительственную организацию под названием КЮРЕ, предназначенную для того, чтобы решать проблемы национальной безопасности способами, не предусмотренными законом. Официально такая организация просто не могла существовать. Так что ее единственный агент, бывший Римо Уильямс, не мог существовать тоже.
Спустя двадцать лет, после множества смертоубийственных операций, рабочие отношения Римо и Смита стали, однако, понемногу налаживаться.
И сейчас Римо с легким недоумением наблюдал
— Значит, бесплатный образец? — чтобы поддержать разговор, подмигнул Римо.
Кивнув, Смит поднес бумажный стакан к губам. Его тощий кадык не шевельнулся, как обычно, когда Смит что-то глотал. Смит запрокинул голову; вид у шефа был неважнецкий. Может, подумал Римо, врачи прописали ему какой-нибудь взбитый кефир?
— Может, вам печенья принести? — спросил он.
Голова Смита медленно опустилась в прежнее положение, и он оторвал от губ бумажный стаканчик. Лицо его своим выражением напоминало уже не перезрелый, а недозрелый лимон.
— Очевидно, я делал что-то не так, — с усилием выдавил он, смахивая с губ и кончика носа остатки пены.
— А вы, — предложил Римо бархатным голосом, — попробуйте в следующий раз опрокинуть его прямо в рот.
По ставшему серьезным лицу начальника видно было, что он обдумывает совет Римо. Римо же, разумеется, шутил, поэтому аж подался вперед, дабы в деталях увидеть следующий шаг Смита.
Однако вместо того, чтобы опорожнить стакан прямо в рот, Смит выдавил немного белой пены на кончик пальца и сосредоточенно облизал его. Затем повторил процедуру.
— Весьма неудобно, — отметил он.
— А вы языком, — продолжал советовать Римо.
К его немалому удивлению, Смит последовал этому совету. Он попытался вылизать стакан до дна — при этом большая часть пены оказалась на носу и в уголках рта. Римо решил пока не говорить ему об этом.
Завершив манипуляции, Смит завинтил баллончик и сунул его обратно в ящик стола. Задумчиво осмотрев бумажный стакан, он медленным движением отправил его в зеленую пластиковую корзину для бумаг — случайно Римо узнал, что сей предмет Смит приобрел на распродаже в разорившейся частной школе. Аукцион, на котором Смит приобрел корзину, продолжался три часа; сэкономил он ровно сорок семь центов.
Лицо Смита вновь стало сосредоточенным, правда, вид несколько портили хлопья белой пены.
— И давно вы полюбили взбитые сливки? — поинтересовался Римо.
— Я их терпеть не могу, — отозвался Смит. — Это новое желудочное средство.
— В аэрозольной упаковке?
— Именно. Говорят, что в таком виде его легче принимать. Мне так, однако, не кажется.
— А я готов спорить, что вы через неделю закажете еще.
— Может быть, мы вернемся к нашим делам, Римо?
— Так я и говорю — объяснитесь с Чиуном. Слон-то его.
— Все равно понадобится ваша помощь. Мне иногда кажется, что Мастер Синанджу не совсем понимает меня. Он слушает, отвечает, но через десять минут забывает все, о чем я говорил с ним...
— Смитти, Чиун понимает гораздо больше, чем вы думаете. И если делает вид, что чего-то не понимает, значит, просто не хочет понять. Слона своего он любит. Уж я-то знаю наверняка. Потому как меня он натаскал ходить за ним, как за малым ребенком. Объявите ему, что придется от него избавиться, и я гарантирую, что Чиун “не поймет” ни слова из сказанного вами.