Ярость
Шрифт:
Right on Lee Street and then left on Arbor Green. Straight out toward Elena's house and then right on Thunderbird. Heading toward Old Creek Road. (здесь следует описание улиц, по которым они едут, я не знаю, как правильно перевести эти названия)
И тут Елена вдруг поняла, куда они направляются.
Они проехали по второму мосту на кладбище, тому, который все называли „новым мостом“, отличительно от старого Плетеного моста, оставшегося позади. Они приближались к этому месту со стороны ворот, Тайлер Смоллвуд объехал их стороной,
С ужасным чувством дежа вю, Елена сделала шаг через ворота, сразу за Бонни, туда, где стояла разрушенная церковь с высокой колокольней, указывающей подобно пальцу, вверх, на темное небо. В пустом отверстии, которое когда-то было дверным проемом, она остановилась.
— Куда ты ведешь нас? — спросила она. — Послушай. Скажи только, на какой из наших вопросов ты сейчас отвечаешь?
— Идемте и увидите.
Елена беспомощно посмотрела на остальных. И затем переступила через порог. Бонни медленно подошла к белой мраморной могильной плите, и остановилась.
Елена посмотрела туда, а затем на призрачное лицо Бонни. И тут каждый волосок на ее теле будто встал дыбом. — О, нет, — прошептала она, — Только не это.
— Елена, о чем это ты? — спросила Мередит.
Чувствую головокружение, Елена посмотрела вниз, на мраморные лица Томаса и Хонории Фелл, лежащие на каменной поверхности их могилы.
— Эта могила открывается, — прошептала она.
Глава 13
— Думаешь нужно заглянуть внутрь? — Спросил Мэтт.
— Я не знаю, — с несчастным видом ответила Елена.
Она не хотела заглядывать внутрь гробницы сейчас, как и тогда, когда Тайлер предложил сдвинуть крышку чтобы развлечься.
— Может, ми не сможем открыть ее, — добавила она. — Тайлер и Дик не смогли. Крышка начала двигаться лишь, когда я сперлась на нее.
— Сопрись на нее сейчас; может здесь есть спрятанный открывающий механизм, — после предложения Алариха Елена попробовала, но безрезультатно, — Ладно давайте все вместе попробуем ее сдвинуть. Сейчас!
Согнувшись, он смотрел на Дамона, который неподвижно стоял возле гробницы, слегка улыбаясь.
— Извините, — сказал Дамон, и Аларих отошел, нахмурив брови. Дамон и Стефан схватились за каменный уступ и напряглись.
Крышка сдвинулась с громким звуком, и Стефан поставил ее возле гробницы.
Елена не мола подойти ближе.
Вместо боя, которого она ожидала, была тошнота и она сконцентрировалась на выражении лица Стефана, которое ничего не выражало. В ее мысли начали ломится картинки пергаментов и мумии гниющих трупов с оскаленными зубами. Если бы Стефан смотрел с ужасом, недомоганием или отвращением… Но на лице Стефана было лишь смущенное удивление. Елена больше не могла терпеть это.
— Что там?
Он улыбнулся ей изогнутой улыбкой и начал говорить, мельком взглянув на Бонни.
— Иди посмотри.
Елена подошла к гробнице и взглянула внутрь. Затем у нее закружилась голова, и она обратила внимание на изумление Стефана.
— Что это?
— Я не знаю, — ответил он и повернулся к Мередит и Аларику. — У кого нибуть есть зажигалка или веревка?
После того как они взглянули внутрь каменной коробки, они пошли к машинам. Елена стояла на том же месте, пристально вглядываясь вниз, напрягая свое ночное зрение. Она до сих пор не могла в это поверить.
Вместо гробницы здесь был проход вниз.
Теперь она поняла, почему ощущала холодный воздух, которой дул снизу по руке, которую она поставила на крышку той ночью. Она смотрела вниз, и это напомнило ей погреб или подвал в земле. Она могла видеть только одну стену, которая уходила вниз прямой линией прямо под ней, и на ней была металлическая ступенька, забитая в камень, как лестница.
— Вот, — сказала Мередит Стефану, возвращаясь. — Аларих взял мою зажигалку. И вот веревка, которую Елена положила у меня в машине, когда ми ездили тебя искать.
Маленький лучик света от зажигалки Мередит осветил темную комнату внизу.
— Я не могу заглянуть далеко, но она выглядит пустой, — сказал Стефан. — Я спущусь первым.
— Спустишься? — Спросил Мэтт. — Ты думаешь нам следует спустится вниз? Как ты думаешь, Бонни?
Бонни не шелохнулась. Она до сих пор стояла здесь с невидящим взглядом, будто ничего вокруг себя не видела. Без единого слова она подступила к краю гробницы и начала спускаться.
— Тпру, — издал Стефан. Он сунул зажигалку в карман его куртки, положил руку на ногу статуи и прыгнул.
Елене не хватило времени насладится выражением лица Алариха; она нагнулась и крикнула, — Ты в порядке?
— Отлично. — зажигалка замелькала внизу. — С Бонни тоже все хорошо. Ход постоянно идет вниз. Возьмите веревку на всякий случай.
Елена взглянула на Мэтта, который стоял ближе всех. Его голубые глаза беспомощно встретили ее взгляд, затем он опустил глаза и кивнул. Она глубоко вздохнула и положила руку на ногу статуи, как это сделал Стефан. Другая рука вдруг схватила ее за запястье.
— Я только что о кое-чем подумала, — жестко сказала Мередит. — А вдруг Бонни и управляет эта другая сила?
— Я над этим уже думала, — ответила Елена. Она похлопала руку Мередит, и прыгнула.
Рука Стефана помогла ей подняться и она огляделась.
— О, Боже…
Это было странное место. Стены были облицованы камнями, которые были гладкими, почти блестящими. На некотором расстоянии друг от друга стояли металлические подсвечники. В некоторых из них были восковые свечи. Елена не видела другой конец помещения, но с помощью зажигалки недалеко можно было увидеть металлические врата, как у церкви те что ведут к алтарю.