Яростные одержимости
Шрифт:
— Я убью его, — пророкотал Тао.
— Не ходи охотиться на Рамона, — приказал Трей. — Я серьёзно, Тао. Пока мы здесь, он не может до нас добраться. Как бы я ни ненавидел бездействие, отказываюсь ставить Тарин в ситуацию, когда ей придётся выбирать между своей жизнью и жизнью кого-то из стаи.
— Мы предполагаем, что Рамон отступил, чтобы мы ослабили безопасность? — спросил Гейб.
— Я думаю, вполне возможно, что он действительно отступил на какое-то время, — сказал Ретт. — Недавно в Калифорнии умерли три
Тао повернулся к Тарин.
— Может ли такое случиться с целителем, если он выжжет свой дар?
Альфа-самка пожала плечами.
— Возможно, я не знаю. Но мне кажется странным, что трое умерли таким образом.
Макенна наклонилась к Райану.
— Парень, очевидно, убеждён, что ты можешь помочь его брату.
— Но я не могу, — сказала Тарин.
— Такие люди не понимают «я не могу», — бросил Райан. — Они привыкли, чтобы всё было по их, и чтобы люди беспрекословно выполняли их приказы.
Тарин всплеснула руками.
— Но ведь смерть трёх целителей заставила бы его подумать, что, в конце концов, перевёртыши не могут лечить такие болезни.
— Может, он просто не готов отказаться от своего брата и готов исчерпать все возможные варианты, — заметил Ретт. — В некотором смысле, я думаю, ты для Рамона как экспериментальный наркотик. С его точки зрения, ему нечего терять.
Трей сжал плечо своей пары.
— Он попробует ещё раз.
Потирая лоб, Тарин вздохнула.
— Проблемы, кажется, надвигаются на нас со всех сторон, и это выводит меня из себя.
Взяв у Райли пустую бутылку, Тао сказал:
— Пошли, детка, тебе нужно отдохнуть.
Райли нахмурилась.
— Мне нужно увидеть Декстера.
— Он, наверное, ещё спит, — указал Тао.
— Мне нужно увидеть Декстера.
Он поднял руки, чувствуя, что эту битву он не выиграет, и что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума.
— Я отведу тебя.
Положив руку ей на спину, он повёл её в лазарет. Декстер лежал на раскладушке, а Грейс, Хоуп и другие дети наблюдали за происходящим. Веки детёныша затрепетали, и он издал мяукающий звук.
Грейс улыбнулась Райли.
— Я как раз собиралась позвать тебя. Когда он проснулся, сразу позвал тебя. Он не очень бодр, но с ним всё в порядке.
Райли поцеловала его в макушку.
— Привет, чемпион. — Её ворон хотел взять его под своё крыло. — Ты в порядке?
— Устал, — прошептал он, будто у него не было сил говорить. — Воздушный шар.
Тао удивлённо моргнул.
— Ты прав, мы забыли воздушный шарик.
Райли убрала волосы с его лба.
— Мы купим тебе его в следующий раз.
Детёныш негромко замурлыкал и закрыл глаза. Через несколько секунд он снова заснул.
— Я не думаю, что он что-то помнит, — сказал Тао.
Грейс поправила покрывало.
— Такое
— Но…
— На тебе плед и кровь, — указала Грейс. — Иди, с ним всё в порядке.
После того, как она быстро поцеловала других детей в щёку, Тао вывел её из лазарета в их спальню, заперев дверь. Расхаживая по комнате, Тао запустил руку в волосы и крепко зажмурился.
— Когда я увидел, как этот ублюдок утаскивает Декстера, клянусь, сердце остановилось. А потом он вытащил нож… Мне никогда в жизни не было так страшно. — Открыв глаза, он замер. Взгляд Райли был пустым, подбородок прижат к груди, а поза — полностью замкнутой. — О, чёрт возьми, нет. — Надвигаясь на неё, он зарычал. — Ты не должна корить себя за это. Это не твоя вина.
Она сглотнула, её гнев и стыд были осязаемы.
— Я должна была следить за ним.
— Ты следила. Мы все.
— Они не смогли бы похитить его, если бы я следила. — Райли глубоко вдохнула, зная, что близка к срыву. Она не хотела, чтобы Тао почувствовал жестокость её гнева, ведь он ничем не заслужил это, иначе, она бы выместила злость на нём. — Мне нужно немного побыть одной. — Это не просьба.
Он снова зарычал.
— Не смей, чёрт возьми. Не отстраняйся от меня.
— А я и не стану.
— Я вижу, как ты это делаешь. Когда тебе больно, ты отключаешься, отступаешь и отстраняешься. — Тао этого не допустит. — Поговори со мной.
Она согнула пальцы.
— Я просто хочу немного побыть одна. Что в этом плохого?
— Ты бы оставила меня, когда мне было больно?
— Дело не во мне! Речь идёт о двухлетнем детёныше, который уже достаточно натерпелся!
— И тебе больно за него, но ты винишь себя. Это не твоя ошибка, слышишь?
— Мне нужно подышать свежим воздухом. — Она развернулась к балкону, но Тао схватил её за руку и развернул к себе. Гнев пронёсся по её венам, заставляя конечности покалывать. — Не смей так грубо со мной обращаться!
— Я не сделал и никогда не сделаю тебе больно, но я тебя не отпущу. Не позволю тебе наказывать себя, Райли. А именно это ты и сделаешь, если я отпущу тебя. Ты перекинешься, и будешь летать, пока не перенапряжёшься.
Он прав, она так и сделает.
— Отпусти меня.
— Заставь, — насмехался он. — Давай, Райли. Выбей из меня дерьмо, иначе сведёшь себя с ума.
— Я не стану вымещать дерьмо на других. Это твоя фишка.
Он улыбнулся на это едкое замечание.
— Вот именно, детка, продолжай. Что ещё я делаю такого, что тебя бесит?
— Ты хочешь слишком многого!
— Чертовски верно. Я не буду удовлетворён, пока не завладею каждой частичкой тебя, внутри и снаружи. Не останавливайтесь. Что ещё?
— Ты пытаешься заставить меня делать то, что ты хочешь!