Ярроу. 2. Королевский тысячелистник
Шрифт:
– И? Не томите, эр Николас! Этот человек прошёл испытание? Когда вы его сюда отправите, чтобы я передал все дела?
Ник рассмеялся.
– Вот приеду, проверю, как он справился и сразу же вышлю его к вам, - эр Грегори облегчённо выдохнул и с явно поднявшимся настроением, добавил, - Король Эмир Мирим Второй объявил бал в вашу честь, который состоится завтра вечером. По сути, он оказал нашему Королевству огромную честь. Обычно такие балы проводятся лишь на третий день после прибытия послов.
Это была приятная новость. Значит, эру Эмиру интересно
Поговорив ещё немного о самых срочных делах, эр Грегори предложил обоим монаршим особам отдохнуть с дороги.
– Ник! - Клай ворвался в комнату старшего брата и развалился на кровати. Николас в это время отмокал в большой деревянной лохани, и, если бы не тренированная выдержка, точно бы вздрогнул.
– Мне здесь нравится! Может я останусь здесь? Пока ты не пришлёшь кого-нибудь на замену эру Грегори, помогу ему с делами?
Кронпринц прикрыл глаза, наслаждаясь горячей водой.
– Зачем тебе это?
– спросил секунду спустя, - в Альлее тебя ждут дела.
– Дела там несрочные, подождут, - отмахнулся молодой человек, - к твоей коронации, как раз вернусь.
Открыв один глаз, Ник внимательно посмотрел на парня.
– Ты подумал над моим предложением стать главой тайной службы безопасности королевства?
– Подумал, - Клай подул на прядь волос, что так невовремя упала прямо на левый глаз, - я согласен. Буду мотаться по странам, собирать информацию, ловить шпионов. Это захватывающие приключения. А да, всё забывал тебе сказать, что перевести Онри из начальника внешней охраны в руководителя внутренней службы дворца, была не самая твоя лучшая идея. Как-то человек его заменивший мне не сильно понравился.
– И чем же тебя не устроил Астри? - вскинул брови старший брат.
– Колет что-то, не пойму, царапает, - хмыкнул Клай и скатился с кровати, - а ты видел местных девушек? Они просто очаровательны!
Клай давно ушёл, а Николас всё сидел и думал над его словами. Ведь ему тоже было как-то тревожно, но он гнал свои опасения прочь, не желая портить удовольствие от путешествия.
Нужно отписать отцу, пусть усилит охрану по периметру дворца. А Ярроу в окружении пяти телохранителей, итак, ничего не грозит.
***
– Кронпринц эр Николас де Грасе, принц эр Клай де Грасе!
– громко объявил распорядитель бала и тут же распахнулись двустворчатые резные двери, впуская высоких, широкоплечих, темноволосых мужчин, похожих друг на друга почти, как две капли воды. Только Клай был гораздо моложе и с голубыми глазами.
Оба принца были одеты необычно, даже для местного общества, привыкших к "ветренной" моде.
Эр Николас предстал перед местным бомондом в строгом тёмно-сером приталенном жакете без рукавов, брюках в тон с тонкой полоской посередине, идеально выглаженных. Белоснежной рубашке с золотыми удлинёнными пуговицами на манжетах. И начищенных до блеска необычной формы ботинках.
Выглядел он сногсшибательно! Именно так сказала Ярроу, когда создавала для него
Эр Клай выглядел не менее элегантно, практически повторяя образ брата, с небольшими отличиями: пиджак с длинными рукавами и цвет светло бежевый.
В бальном зале все витражные окна были распахнуты настежь, и прохладный вечерний ветерок приятно обдувал разгорячённые лица.
Сотни свечей освещали огромный белоснежный холл, а мозаичный пол, сложённый из разноцветных камней, придавал помещению особую сказочность.
Первая часть бала была посвящена "знакомству", подношению подарков со стороны гостей и торжественному ужину. Во второй части мероприятия обычно проводились танцы или выступали приглашённые артисты. Сегодня королева Изетта решила провести и то, и другое, показать особое расположение семье де Грасе.
Легкий почтительный поклон принцев и витиеватые слова, порадовали Эмира Мирима.
После чего кронпринц хлопнул в ладоши и в зал вошло двое парадно одетых стражников. В руках у одного из них был увесистый сундук, в руках второго небольшой ларец. Осторожно поставив их на пол, откинули крышку с того, что был больше.
– Позвольте преподнести Вам и Вашей благословенной семье эти скромные дары, - произнеся эти слова, Николас кивнул слугам.
Из первого, обитого тёмным бархатом, ларца извлекли его точные копии, но гораздо меньших размеров, в трёх экземплярах.
– Позвольте подарить вам эти скромные зеркала. Результат трудов наших разумников-мастеров.
Эмир Мирим усмехнулся про себя и небрежно подкрутил ус. В его Королевстве испокон веков изготавливаются зерцала отменного качества из стали и серебра, обработанных засекреченным способом. Навряд ли в Инее научились делать лучше.
Ему, его супруге Изетте и юной дочери поднесли роскошные ларцы. Мирим Второй откинул крышку, не ожидая увидеть что-то особенное. И еле сдержал восхищённый вздох. Всё же он правитель и должен "держать лицо".
На маленькой подушечке лежало оно, зеркало невиданной им ранее красоты, размером с мужскую ладонь, в отполированной раме из серебра. Но не это восхитило видавшего многое короля.
Взяв в руки бесценный предмет, Эмир Мирим приблизил зеркало к лицу и впервые в жизни увидел своё отражение без малейшего искажения, в сочных ярких цветах, до мельчайшей морщинки на благородном лице.
Восхищённые ахи королевы и принцессы донеслись до Его Величества, и он посмотрел на них, прекрасно понимая их чувства. Было заметно, что им обеим не терпится удалиться к себе и похвастаться подарками придворным дамам-подружкам. Тихо хмыкнув, Мирим Второй вернул чудесное зерцало на место, плотно закрыв крышку коробочки.
Благосклонно махнул эру Николасу и тот продолжил.
– Также в этом сундуке шелка и бархатные ткани, в дар вашим прекрасным дамам, - Король Эмир ожидал нечто подобного, и просто кивнул, жадно смотря на второй сундук. Николас заметил пристальный взгляд короля и тихо усмехнулся, сверкнув глазами.