Ят
Шрифт:
Неожиданно откуда-то сбоку появился Гид – я и не заметил, как давно и далеко он убежал и как долго отсутствовал – и вручил нам с Томом по маленькой корзинке.
– Это для чего? – спросил я неохотно.
– Ненужные мысли складывать.
– Да вы прямо мои читаете! – удивился я.
– Работа такая, – скромно согласился Гид.
– А просто мысли продаются? – подключился к разговору Том.
– Смотря какие, – уклончиво ответил Гид. – Мысли очень трудно поймать. Хотя некоторые вы сможете здесь увидеть. Но они вам могут не понравиться. Ведь мысли, они… Собственно говоря, мыслью можно
– Но ведь ложь – это цветы! – изумился Том. – Мыслить цветами… Как поэтично…
– Не только цветы, – возразил Гид, и, приостановившись и поискав глазами, подвёл нас к человеку, стоявшему просто так, без прилавка, возле четырёх жердей. У ног его жалось нечто, похожее на коротконогую таксу. Как будто бывают таксы длинноногие! А всё жара…
– Что это у вас? – поинтересовался Том, которому стало жаль собачку, но он сдержался и не стал называть её так.
– Ложь, – ответил продавец.
– Та самая, у которой короткие ноги? – уточнил я.
– Она.
– А-а… А другие есть?
– Есть. Вот, например, эта, – и он указал на то, что я принял за жерди. А то оказались ноги, такие длинные-длинные и тонкие, что сама ложь едва не терялась в облаках… а может, облака так низко нависали?.. У меня в голове сразу зазвучала знакомая песня: «И ускакала на длинных и тонких ногах…»
– А… как тогда тот старичок, на соседнем ряду? Он ведь говорил, что продаёт ложь? – Том не мог успокоиться, уложить в голове увиденное и услышанное: оно плохо укладывалось, мешая друг другу.
– А-а, этот… Знаю-знаю… Он лжёт, – спокойно произнёс продавец.
Том отошёл от продавца ровно-ровно, не шатаясь. Но было похоже, что голова у него кружится. Только что он встретил сразу три вида лжи: цветы, животные и… чем, интересно, солгал первый продавец, если солгал – по словам второго – какой ложью, каким её видом? Но уж не цветами точно. Он-то говорил не цветами! Или лгал – если лгал – не цветами. То есть его слова цветами и не пахли. Хотя цветов имелось достаточно… Я написал: цветами не пахло, и вспомнил: действительно не пахло. По этому признаку, я думаю, и можно распознавать ложь. Хотя ложь, говорят, плохо пахнет… Может, дедок отбил чем-то запах? Молотком специальным… А если солгал и второй продавец?.. Четвёртая ложь получается.
– Кто? Чего? – только и смог произнести Том.
Гид поспешил к нему на помощь:
– Видите ли, в чём дело… оба продавца правы: и то и другое – ложь. Есть разные виды лжи… нет, не так: эти слова – ложь и ложь – омонимы. Вы слыхали про омонимы? – Том вяло кивнул. – Они звучат и пишутся одинаково, но обозначают различные понятия… то есть понятие одно: ложь, но она разная. Тут различие много глубже, чем в обыкновенных омонимах типа «лук-лук», то есть оружие и овощ. Или «тук-тук», – добавил Гид непроизвольно. Хотел покраснеть, но тут же нашёлся: – Азотное удобрение и одиночный стук в дверь. Или «коса-коса-коса», имея в виду рабочий инструмент, способ укладки волос и географический термин. И, кстати, есть ещё одна коса – причастие: крива и коса.
– Коса сажень, –
– Почему одни и те же понятия выражаются разными предметами? – вопросил Том.
Гид развёл руками:
– Потому что они разные, в первую очередь поэтому.
– Это не ответ, – поморщился Том. – А в чём причина их разности?
Гид пожал плечами:
– Жизнь сложна… Однозначно определить её невозможно.
– И это я уже слышал! – продолжал упорствовать Том.
Гид покачал головой:
– А почему у одного слова «коса» столько разных понятий? Потому что они в чём-то похожи друг на друга. Так и с ложью. Тем более что по сути вся ложь суть ложь.
– Тяжело разбираться в такой генеалогии. Для этого надо обладать гениальностью, – заявил Том. Я молча согласился с ним.
Гид продолжил:
– Тут вы немало чего встретите, так что не удивляйтесь… как некоторые, – он указал на идущего навстречу парня с раскрытым от удивления ртом. Рот тот раскрыл широко, значит, удивление его было значительным. И, судя по всему, раскрыл он его очень давно, а закрывать не собирался.
Мне удивление представилось в виде большого мыльного пузыря, которое дрожало на его нижней челюсти, переливаясь разными красками. Пузырь лёгкий, так что я за парня не опасался, хотя идти ему явно неудобно: приходится смотреть сквозь пузырь.
А вот Том забеспокоился:
– Не вывихнул ли он челюсть? Я слыхал о подобных случаях…
– Ничего страшного тут нет, даже если так оно и есть, – успокоил его Гид, – у нас превосходная больница, вернее, Госпиталь, где лечат и не такие случаи… – он остановился и посмотрел на Тома. – Кстати, надо зайти туда, там работает мой знакомый родственник, он вас осмотрит. Он врач и очень приятный человек, потому многие называют его приятелем. Вы согласны?
Том хмуро кивнул: жара снова принялась допекать его. Да, признаться, и меня тоже. Мы почти превратились в поджаристые блинчики, и если бы поблизости вдруг оказался людоед, он, несомненно, остался бы доволен.
– Когда же будет приёмный пункт? – спросил Том, облизывая пересохшие губы и продолжил, без всякого перехода, о наболевшем:
– А вода настоящая тут есть? – шурша губами, спросил он. Слова песком слетали с губ.
– Должна быть, – пожал я плечами и принялся осматриваться по сторонам. Но Гид уже вёл нас к питьевому фонтанчику.
Пока Том пил, а я ожидал своей очереди, то вдруг ощутил на лице прохладу. Но не от лёгкого ветерка, шаловливо шевелящего шевелюру, а от чьего-то взгляда – холодного, пронизительного, вызывающего всякие мелкие осложнения вроде насморка, ангины или дыры в боку от кинжала. А, может, и от самого взгляда.
Я взглянул на Гида. Тот всё понял, кивнул и исчез – поразительная способность у человека появляться и исчезать. Впрочем, в толпе это не очень трудно.
Появился он так же быстро и незаметно.
– Вам не о чем беспокоиться, – прошептал он, – вас приняли за других путешественников. Я принёс извинения, – в руках он держал что-то вроде сушёных извилистых древесных корней.
– И куда мы их? – спросил, отдуваясь и отходя от фонтанчика Том.
– Сдадим в приёмный пункт, если вы не захотите оставить их на память.