Явление тайны
Шрифт:
– Все утро один, Тед? – спросил Уитт.
Тот кивнул. Он не брился дня три-четыре и столько же не принимал душ.
– Я… так не хотел вставать… но пришлось. Из-за зверей.
– Понятно.
– Они умрут, если я о них не позабочусь, – продолжал Тед.
Он говорил медленно, будто пытался собраться с мыслями. Он открыл одну из клеток и вытащил оттуда маленького котенка. Тот вытянулся на ладони хозяина, вывернув голову. Тед погладил его. Котенку понравилось, и он выгнул спину навстречу бережным прикосновениям.
– Не думаю, что в городе остался хоть один покупатель для них, – сказал Уильям.
Тед смотрел
– А как же мне быть? – тихо спросил Тед. – Я ведь не могу кормить их всю оставшуюся жизнь.
С каждым словом его голос становился тише, пока не превратился в едва слышный шепот.
– Что случилось с людьми? – спросил он. – Куда они подевались? Куда все подевались?
– Уехали, Тед, – ответил Уильям. – Прочь из города. И не думаю, что они вернутся.
– Думаешь, мне тоже нужно уехать? – спросил Тед.
– Думаю, да, – ответил Уильям.
Тед выглядел опустошенным.
– А что же делать животным? – сказал он.
Видя его страдания, Тесла впервые осознала масштаб трагедии Гроува. Когда она приехала сюда, чтобы доставить сообщение для Грилло, она придумала сценарий о бомбе в чемодане – как равнодушные горожане вышвырнули из города того, кто предупреждал их об опасности. Сценарий оказался не таким уж фантастическим. Взрыв произошел тихо и растянулся во времени, но тем не менее он сбылся. Он вычистил улицы, оставив нескольких жителей, таких как Тед, бродить по развалинам и собирать оставшиеся пушистые комочки жизни. В сценарии Тесла отчасти мстила городку за его самодовольный уют. Но в итоге оказалось, что она сама не менее самодовольна – ведь она была настолько же уверена в собственном моральном превосходстве над жителями Гроува, насколько они не сомневались в своей неуязвимости. Это настоящая боль, настоящее поражение. Люди, жившие в Гроуве и оставившие его, – не картонные марионетки. У каждого была своя жизнь, своя любовь, семья, домашние животные. Они обустраивали дома и думали, будто нашли место, где они в безопасности. Тесла не имела права судить их.
Она больше не могла смотреть на Теда – он гладил котенка с такой нежностью, словно лишь этот зверек удерживал его от безумия. Она вышла на освещенную солнцем улицу и свернула за угол, пытаясь разглядеть Кони-Ай за деревьями. Тесла смотрела на вершину Холма, пока ей не удалось различить растрепанные пальмы на подъездной аллее. За ними едва виднелся ярко раскрашенный фасад дома-мечты Вэнса. Значит, стены здания устояли. Она боялась, что дыра будет расширяться, разрушая реальность, и поглотит дом. Тесла не позволяла себе надеяться, что дыра закроется, она интуитивно чувствовала, что это невозможно. Но ситуация, по крайней мере, стабилизировалась. Если они не будут медлить и отыщут Яффа, есть шанс поправить положение.
– Видишь что-нибудь? – спросил ее Грилло.
Он появился из-за угла вместе с Хочкисом, и оба они были увешаны трофеями – бухтами веревок, фонарями, батарейками и свитерами.
– Там будет холодно, – ответил Хочкис на ее немой вопрос. – Чертовски холодно, а может, и мокро.
– У нас есть выбор, – мрачно пошутил Грилло. – Утонуть, замерзнуть или разбиться.
– Люблю разнообразие, – сказала Тесла, раздумывая, будет ли повторная смерть такой же неприятной, как первая.
«Даже не думай об этом, – сказала она себе, – дважды ты не воскреснешь».
– Мы готовы, – сказал Хочкис. –
– В зоомагазине, – сказала она. – Я позову.
Она вернулась за угол и обнаружила, что Уитт уже заглядывает в какое-то другое окно.
– Видно что-нибудь? – спросила она.
– Это мой офис, – ответил он. – По крайней мере, был моим. Я работал там, – показал он рукой, – вон за тем столом, где цветок.
– Мертвый цветок, – заметила она.
– Тут все мертвое, – с чувством сказал Уитт.
– Не будьте пессимистом, – ответила она и велела ему поторопиться с возвращением к машине, куда Грилло и Хочкис уже загрузили снаряжение.
Когда они тронулись, Хочкис прямо выложил все свои беспокойства по поводу их предприятия:
– Я уже сказал Грилло, что для всех нас это самоубийственный поступок. Особенно для вас – Он поймал взгляд Теслы в зеркале заднего вида. – У нас вообще нет специального снаряжения. Все, что мы нашли в магазинах, предназначено для бытовых нужд и не поможет в случае опасности. Мы не подготовлены физически. Никто из нас Я несколько раз поднимался в горы, но это было очень давно. Я всего лишь теоретик. А мы собираемся спуститься в сложную систему пещер. Недаром труп Вэнса так и не нашли. Там погибли люди…
– В этом виноваты не пещеры, – напомнила Тесла, – а Яфф.
– Но никто не вернулся продолжать поиски, – заметил Хочкис. – Пережитого всем хватило.
– Еще несколько дней назад ты сам хотел спуститься туда со мной, – сказал Грилло.
– Тогда нас было двое.
– В смысле, теперь с вами слабая женщина? – сказала Тесла – Давайте кое-что проясним Я не горю желанием спускаться под землю, куда готова провалиться половина мира, но в любом деле, где не требуется член, я не уступлю ни одному мужчине. Я буду меньшей обузой, чем Грилло. Прости, Грилло, но это так. И проблема не в пещерах, а в том, что там прячется. И у меня больше, чем у кого-либо из вас, шансов договориться с Яффом Я встречалась с Киссуном и слышала ту же ложь, на которую поддался и он. Мне кое-что известно о нем. И если у нас есть хоть один шанс убедить Яффа помочь, я не упущу его.
Хочкис ничего не ответил. Он хранил молчание, пока они не припарковали машину и не выгрузили снаряжение. Тогда он повторил свои инструкции. На этот раз он не выделял Теслу из остальных.
– Я пойду первым. Потом Уитт. Потом вы, мисс Бомбек. Грилло последний.
«Ну, прямо нитка жемчуга, и я в середине», – подумала Тесла. Вероятно, Хочкис сомневался в ее силах. Она не спорила. Он возглавлял экспедицию и, без сомнений, не преувеличивал трудность предприятия, так что нечестно было бы подрывать его авторитет перед самым началом спуска.
– У нас есть фонари, – продолжал он. – Каждому по два. Один положить в карман, другой повесить на шею. Касок мы не нашли, только вязаные шапочки. Есть перчатки, ботинки, по два свитера и две пары носков для каждого. Разбирайте.
Они притащили все это на поляну и стали облачаться. В лесу царила такая же тишина, как и утром. Несмотря на жаркое солнце (как только они натянули теплые вещи, их бросило в пот), птицы молчали. Одевшись, они связались вместе на расстоянии около шести футов друг от друга. Грилло шел последним. Он вспотел больше всех, и вены у него на висках стали толщиной с обмотанную вокруг его талии веревку.