Язык костей
Шрифт:
– Да, и я хотела бы увидеть надпись «Ин-н-аут бургер» [10] каллиграфическим почерком.
– Могу предложить кое-что получше. «Кэл Плаза» [11] .
– Это же в центре?
– Ну и что? От тебя всего десять минут езды.
– Я знаю. Я о том, что «Кэл Плаза» – это великолепно, но ты переехал в Лос-Анджелес около недели назад. Странно, что ты вообще о нем слышал.
– Да, уже иду! – крикнул кому-то Скотт.
Ей стало интересно, кому это он. Скотт продолжил:
10
«Ин-н-аут
11
«Кэл Плаза» – офисно-торгово-развлекательный комплекс из двух небоскребов.
– Так значит, «да»?
– Да.
– Хорошо, буду около полудня.
– С Эриком?
– Нет, Эрик поест со «зверюгами» на месте.
– То есть они еще там?
– Закидываешь удочку, Джейн?
– Нет. Я же не прошу разглашать…
– Расслабься! Все расскажу за ланчем.
Когда Джейн вернулась в лабораторию, Стили как раз нажала на компьютере «печать». Джейн села рядом.
– Скотт собирается ввести меня в курс дела «БП».
– Круто. Когда?
– В полдень.
– Свидание за ланчем, – прощебетала Стили.
– Этого слова никто не говорил.
– Погоди, какого: «ланч» или «свидание»?
Джейн бросила на нее испепеляющий взгляд. Стили тут же дала задний ход:
– У меня здесь кое-что поинтереснее агента Хьюстона.
Она вытащила листок из лотка принтера и протянула Джейн.
Это была ОВК. Всё выглядело серьезно и официально:
* * ОРИЕНТИРОВКА ВСЕМ КОРОНЕРАМ * *
Уважаемый коронер / судебно-медицинский эксперт,
Обращаемся к вам по делу Каллена Томаса,
дата рождения 03–01–1959, номер M-004517592 в NCIC.
Сообщаем, что вышеупомянутое лицо получило огнестрельное ранение нёба и клиновидной кости, при этом пуля осталась в клиновидной пазухе и видна на прикрепленном рентгеновском снимке в левой боковой проекции от 15.04.1992.
За дополнительной информацией обращайтесь
к Стили Ландер,
агентство «32/1»
– Неплохо, – заметила Джейн. – С кем Каллен общался перед смертью?
– Копы зарегистрировали его как неопознанного. Он отпросился на несколько дней с работы и не вернулся, машину нашли в аэропорту Джона Уэйна. Думаю, он решил повторить то же, что и в девяносто втором, но использовать что-то понадежнее пистолета. Возможно, таблетки.
– Дальше.
– Он летал на Аляску повидаться с бывшей.
– С какой еще бывшей?
– Это есть в стенограмме твоей беседы: с девушкой, которая бросила его в девяносто первом. Наверное, из-за нее он это и выкинул. – Стили побарабанила пальцем по пуле на снимке.
– Ясно.
– Он едет к ней, говорит «прощай» или что-то в этом роде, глотает свои таблетки и внезапно становится головной болью для штата Аляска.
– Возможно.
– Но что бы с ним ни произошло, если его найдут и сделают трепанацию черепа – или если антрополог вытащит верхнюю челюсть, чтобы сделать рентген зубов, – они узнают о той старой пуле. Даже если он жив и у него амнезия, этот
– Я не против. У тебя есть контрольный перечень для протокола?
– Он здесь.
– Хорошо, давай подпишем, и можно отправлять.
Закончив, они услышали, как Кэрол разговаривает с кем-то на стойке регистрации.
– Вот и твой ланч, – прокомментировала Стили.
– Если это ланч, то рановато.
Они вдвоем подошли к стойке, у которой, облокотившись, стоял Скотт. Кэрол как раз заканчивала фразу «…?могу себе позволить».
Стили прервала Скотта предупреждающим тоном:
– Даже не пытайся сманить Кэрол фэбээровскими окладами, Хьюстон.
Он отступил от стойки, подняв руки ладонями наружу:
– Я бы никогда не поступил так с вашим агентством. Ты же меня знаешь.
– Кстати, – начала Кэрол. – Агент Хьюстон и я…
– Пожалуйста, зовите меня Скотт.
– Ладно. Скотт и я как раз сравнивали вэ-образные шести- и восьмицилиндровый движки в полноприводном «Субурбане».
Хьюстон взглянул на Джейн и Стили:
– Народ, а вы знали, что Кэрол ездила на переднем пассажирском сиденье, когда ее мама гоняла по Аляскинскому шоссе сразу после его открытия в сороковые?
– В «Субурбане» с деревянными панелями, – с гордостью добавила Кэрол.
Скотт снова склонился к ней:
– С нетерпением жду продолжения нашей дискуссии в следующий раз.
Джейн показалось, что секретарша вот-вот кокетливо пригладит волосы, и вытолкала Скотта через парадную дверь в полуденный зной.
Благодаря водяной пелене от фонтанов «Кэл Плаза» на гранитных ступенях амфитеатра было прохладно даже когда над Лос-Анджелесом дул горячий ветер из Санта-Ана. Ступеньки могли служить и спинкой, и сиденьем, и подставкой для суши на вынос. Скотт и Джейн купили в гастрономе хот-доги и уселись на верхней ступеньке спиной к «Полету ангела» – фуникулеру, когда-то перевозившему людей вверх-вниз по Банкер-Хилл за 25 центов. Свой разговор они отложили ради еды – слышались только гул чужих голосов, внезапные взрывы отдаленного смеха и хлопки, когда струи фонтанов, словно гейзерные, разбивались о гранитный пол далеко внизу.
Джейн отправила в рот последний кусочек булки с кетчупом и пробормотала:
– А это, оказывается, неплохая идея.
Скотт что-то промычал в знак согласия, вытер рот и потянулся к ее бумажной обертке для хот-догов. Собрав обертки, встал и подошел к урне.
Джейн даже начала расслабляться на солнышке, радуясь открытому пространству, пока не заметила, что это место на ступеньках Скотт выбрал не случайно: оно единственное не попадало в камеры наблюдения. Почти все они, установленные на зданиях напротив, фокусировались на входах в бутики и салоны сотовой связи. Она огляделась в поисках Скотта и увидела, как тот возвращается, окидывая взглядом амфитеатр.
Когда он снова присел рядом, Джейн попросила:
– Что ж, расскажи об останках и объясни, почему нам пришлось прийти в лучшее место в центре города, чтобы нас не подслушали.
– Догадалась, да?
– Выкладывай.
Скотт подался вперед, упершись локтями в колени, и понизил голос:
– Ладно. Бюро поручило нам доставить фрагменты тела с шоссе в офис коронера округа Лос-Анджелес, где, как ты знаешь, по приоритетности они окажутся в конце списка…
– Погоди. А почему туда? Я думала, как только ФБР заберет дело, на этом всё…