Чтение онлайн

на главную

Жанры

Язык любви, счастья и понимания
Шрифт:

2. Богатый человек.

Он имеет возможностьнанять за деньги людей, которые прожили бы за него его жизнь. Когда же они своим видом показывают, что заслуживают благодарности, это его злит. Ведь он уплатил условленную сумму. Фактически же злится он на нанятых для проживания его собственной жизни потому, что они не говорят: живи сам, это тебе жизненно необходимо.С точки зрения общества, человек, преисполненный осознанием своих прав, по сути тот же налогоплательщик , который знает, что он уплатил государству свои налоги и что государство обязано делать все, что гражданин пожелает. Особенно большие обязательства накладываются на государства всеобщего благоденствия. Гражданин считает государство хорошим, покуда оно исполняет его желания. То же самое государство моментально становится плохим, если человека валит с ног неизлечимая

болезнь, ибо медицина не избавляет от болезни, которую человек навлек на себя сам.

3. Человек, которого все любят.

Он не имеет возможности жить так, как ему хочется, потому что его почитатели наперегонки стараются услужить ему во всем. В действительности же почитатели хотят тем самым доказать себе, что они лучше, чем на самом деле. Рано или поздно у них возникает желание получить от кумира подтверждение этому. Поскольку нет платы выше, чем плата за то, чтобы тебя назвали лучшим, то понятно, почему у кумиров так много скрытой злобы, которая в кризисных ситуациях выплескивается на почитателей, причиняя им немало страданий. Надежда на ответную доброту и любовь воздействует на человека, стремящегося утвердиться в собственной положительности, подобно наркотику, стимулируя его активность. Наиболее неразумно ведут себя раболепствующие жены и особенно матери. Они с самого начала приучают мужей и детей к роли ленивых, барствующих потребителей, а те жутко злятся на послушную рабыню, которая, прислуживая им, лишила их возможности научиться самим справляться с жизнью. Своих домочадцев – своих хозяев-рабовладельцев – рабыня поработила уже тем, что без нее они управиться не могут. Чем дольше длится рабство, тем сильнее злоба на раба. Неудивительно, что продолжает расти количество потенциальных убийц собственных матерей.В государственном смысле то же происходит всюду, где мастер вместо нудного процесса обучения попросту выполняет работу вместо ученика. Так оно и быстрее, и вернее. В итоге мы имеем перегруженных работой профессионалов, постоянно воюющих с дураками и лентяями, которые ничего не умеют.

Достигнутая подобным образом хорошая жизнь является для обеих сторон проявлением страха прожить собственную жизнь самому, страха самому отвечать за свою жизнь.Кто не умеет сам жить своею жизнью, тот считает благодеянием активное вмешательство в жизнь ближнего. Ближний, не умея либо ленясь жить своей жизнью, позволяет это делать, чтобы потом было кого обвинять. Виноватому человеку нужен козел отпущения, на ком можно сорвать свою злость. Живи он своей жизнью, он ощущал бы виноватым себя.Живя чужой жизнью, он себя виноватым не ощущает.

Ни одно благодеяние не остается безнаказанным – гласит народная мудрость. Иными словами, чем больше хороший человек старается прожить жизнь за других, тем больше его ненавидят, ведь на деле он губит чужие жизни. Неважно, что те, кто позволяют губить свои жизни, сами этого желают. Человек, живущий чужой жизнью и оттого смертельно уставший, испытывает полнейшее отчаяние. В нем борются знание, что чужую жизнь прожить невозможно, и знание, что окружающие ждут от него именно этого и молят его избавить их от бед.В противном случае они погибнут. В конце концов у человека начинаются нелады не только с ближними, но и с самим собой. Умей он сосредоточиться в данном кризисном состоянии, он ощутил бы в себе безысходное отчаяние от невозможности наладить отношения с самим собой.

Состояние это выражается в храпе – ослаблении тканей мягкого нёба и носоглотки. Тихое мурлыканье во сне означает, что ситуация пока еще разрешима. Храп, сотрясающий стены и мешающий жить ближним, является тревожным сигналом. Домочадцам, страдающим от храпа ближнего, следовало бы начать жить собственной жизнью и тем самым снять с храпящего излишнее бремя, даже если тот не желает пока с ним расставаться. Храп, сопровождаемый остановкой дыхания и прогрессирующим поражением мозга ., вызванным кислородной недостаточностью, характерен для человека, который больше всего боится прослыть эгоистом,из-за чего и старается изо всех сил прожить жизнь за других. Закон жизни гласит: чего боишься, то и получишь.В безнадежной ситуации определяющее значение имеет воля к жизни. Кто хочет жить, тот начинает бороться, ибо воля к жизни – это энергия злости. Кому стыдно за утрату воли к жизни, тот утрачивает и смысл жизни. У него атрофируются мыслительные способности, и он тихо угасает. Стресс от ощущения бессмысленности жизни пагубно влияет на головной мозг. Использование знаний, почерпнутых из данной книги, поможет читателю сохранить свой мозг в здоровом состоянии.

Смысл нашего бытия

В

какой-то миг я вдруг осознала, что любовьи любитьпредставляют собой совершенно разные энергии. Я поняла, что нужно проводить четкое различие между ожиданием как состоянием и ожиданием как процессом, между надеждой как состоянием и надеждой как процессом, между мечтой и мечтанием, между тоской по чему-либо и тоскованием, между верой как состоянием и верой как процессом. В эстонском языке эти парные понятия обозначаются разными, хоть и однокоренными, словами. Понятие процесса выражается отглагольным существительным, что в целом ряде случаев, как мы видели, нехарактерно для русского языка.

Я стала прислушиваться к тому, как эти слова употребляются эстонцами в речи. Оказалось, что они сами не понимают глубинного смысла произносимых ими слов. Говорят одно, а подразумевают другое и не замечают, что вводят в заблуждение и себя, и окружающих. Ранее я обратила внимание на то, что в финском языке отсутствует отглагольное существительное, которое соответствовало бы понятию «стыд». В финском это понятие выражено иным словом, образованным от иной основы. В эстонском же эти понятия выражаются почти одинаково, и эти слова даже как будто взаимозаменяемы, из-за чего мы, эстонцы, постоянно их смешиваем. Язык народа выражает чувства и представления этого народа. Вместе с тем филология развивается как бы особняком. Приведенные в словарях соответствия подчас заключают в себе противоречащие друг другу философские понятия. Можно сказать, что словари являются зеркальным отражением материалистического мировоззрения, исключающего основную духовную сущность жизни, поэтому словари нужно читать с чувством , как и всякую другую книгу.

Когда я читаю перевод, то сразу ощущаю, если что-то не так. Сопоставляя перевод с оригиналом, я ни в чем не могу упрекнуть переводчика – словари подтверждают правильность перевода. В процессе поиска смысла стрессов я на себе испытала, что если чувство не состыкуется со знаниями, нужно не терять надежды, а докапываться до смысла, пока он не отыщется. Следует осознать, что чувство, которое не дает покоя, хочет научить тебя чему-то, в чем ты нуждаешься. Нужно попросить, чтобы оно тебя научило.

Любое чувство, знание, мысль, слово или поступок – это живая энергия, которая начинает общаться с тобой, если ты начинаешь общаться с ней.Она – тот же Бог. Фактически Бог общается с тобой не переставая, но ты этого не понимаешь, покуда не вступаешь с ним в контакт.

Не раз я, тяжело вздыхая, цитировала следующие строки из эпоса «Калевипоэг» («Сын Калева»):

Будь на все моя бы воля,

Знал бы, как мне быть, что делать.

И лишь гораздо позже до меня дошел смысл этих слов: сначала будь, а потом делай.Кого нет, тот не делает. Чаще же бывает так: быть не умеют, а делать, по крайней мере думают, что умеют. Действия эти предпринимаются ради самих действий, чтобы спастись от себя и окружающих. Счастья от этого нет и не будет. Это все равно, что зарыть, подобно страусу, голову в песок и верить , что это спасет.

Желая внести ясность в путаницу, то и дело возникающую с понятиями, я обратила вдруг внимание на схожесть повторяющихся моментов. И тогда я поймала себя на мысли, что любовь как состояние и любовь как процесс – понятия, имеющие разный глубинный смысл. Сосредоточившись на них, я поняла, насколько они различаются. Попробуйте и вы! Сосредоточьтесь и повторяйте про себя по нескольку раз слово «любовь» сначала в одном значении, а затем в другом, и сопоставьте ощущения, возникшие в первом и во втором случае.Чем больше люди спешат, тем лаконичней они говорят и пишут. Спокойные, неторопливые рассуждения расцениваются как пустая трата времени, переливание из пустого в порожнее, философствование. Для обмена информацией достаточно коротенькой реплики, состоящей из нескольких букв, например: «У него СПИД». Оправдание звучит просто: ведь всем известно, что это такое. На деле же всем известно лишь одно: это неизлечимая болезнь. Чтобы люди осознали суть дела, следовало бы построить сообщение примерно так: «У него синдром иммунодефицита – неординарная реакция организма на воздействие внешней среды. Происходит это от того, что человеку не хватает чего-то очень нужного, из-за чего он страдает так сильно, что вынужден умереть».Эти слова, произнесенные спокойным тоном, прозвучат по-новому даже для ученых, давших болезни это название. Ведь в каждом слове таится духовный смысл, который раскрывается постепенно, в соответствии с готовностью ищущего человека. Ученый и тот может внезапно прийти к мысли, что отсутствие любви лекарством не заменишь.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI