ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста
Шрифт:
Японское письмо – самое сложное в мире! Дети младше 11–12 лет в Японии читают только детские книги и комиксы и не могут прочитать газету. Ведь для этого нужно выучить 1200 иероглифов. Например, дуга выпуклостью вверх и капельки в ней – это дождик. Из этого рисунка получился иероглиф «юй» – дождь. Всего же существует около 50 тысяч иероглифов.
Конечно, это удобно: один знак – целое слово, не нужно складывать буквы в слоги, а слоги в слова. Но запомнить столько
Есть в Японии ещё один вид символов. Это тоже иероглифы, только они означают не целое слово, а слог. Вам, наверное, приходилось разгадывать ребусы. Например: «7я» – это «семья». Запросто перепутать, где целое слово, а где только слог! В русском языке слово «люди» можно записать одним вариантом с помощь четырёх букв. А в японском у одного этого слова три варианта написания!
Чтобы правильно написать иероглифы, японские школьники посещают специальный предмет – каллиграфию.
Нарисуйте письмо своему праправнуку.
Глава четвёртая. Про голубей и другую почтовую связь
Сеня и Гоша свернули письмо четырёхугольником, верёвку клубочком и отправились на берег.
– Итак, что будем дальше делать? Как мы это письмо отправим? – задал Сеня очень своевременный вопрос.
– Сейчас что-нибудь придумаем. – Гоша Старая Калоша поковырял ногой песок. – Вот если бы у нас на острове был почтовый ящик, мы бы сбросили в него письмо. И оно ушло бы к моей тётушке.
– Как это – «ушло»? – заинтересовался Сеня. – У него бы что, в этом ящике ножки выросли?
– Ножки, ножки! Рожки бы у него выросли, костяная твоя голова. За ним бы почтальон пришёл. Вытащил бы из ящика. Унёс бы его тёте.
Сеня не стал уточнять, зачем тогда письмо в ящик сбрасывать, если его потом всё равно вытаскивать. А ещё непонятно, как бы его почтальон понёс? Ведь они сами унести не могут. Море же кругом! Или, может, это какой-то крылатый почтальон должен быть?
– Карамба! – вспомнив о крыльях, воскликнул Сеня. – Я знаю, как письмо переправить! Слыхал про голубиную почту?
– Ну, слыхал. Мой прадед моей прабабушке любовные записки с помощью голубей пересылал. Когда они молодые были и жили на разных островах.
– Голуби молодые были? – как всегда нашёл к чему придраться Костяная Голова.
– Ну и голуби, наверное, тоже были тогда моложе, – ответил Гоша и пропел: – Летите, голуби, летите, в любви Калошам помогите!
– В любви – тьфу! – Сеня был в восторге от своей идеи. – Да как война какая, так это была самая верная связь! Привязали к лапке голубя записку и выпустили птичку. А она и полетела куда надо. Голубь даже триста километров мог пролететь!
Пираты сбегали и нарвали плодов хлебного дерева. Покрошили их на прибрежный песок. Но что-то ни один голубь не прилетел на такое угощение.
– А вообще-то на нашем острове голуби живут? – поинтересовался вдруг Гоша.
Сеня пожал плечами:
– Как-то не обращал внимания.
– Эх, надо было давно завести себе говорящего попугая. Все нормальные пираты так делают, – Гоша принялся сам жевать хлеб. – Мы бы ему сказали: «Лети, Попка Кривой Коготь, к тёте и скажи, что мы сундук с сокровищами нашли…»
– А Попка Кривые Мозги полетел бы, – продолжил Сеня, – и на весь мир бы заорал: «Ррребятки! Налетай! На Пиратском острове сундук, золотом набитый, валяется!» И плакали бы тогда наши сокровища.
– У нас бы верный попугай был. Он с чужими бы не разговаривал. – Старая Калоша бросил горсть крошек в море. Их тут же схватили чайки. Чаек рядом было, что не только письмо, посылку могли утащить.
– О! – придумал Гоша, – Давай чайковую почту устроим, раз уж голубей нет!
Но и с чайками у них ничего не получилось. Крошки чайки ели. А чтобы к ним письмо привязывали – не хотели. Сеня то и дело обзывал их чайниками хвостатыми, надеясь, что птицам станет стыдно за даром съеденный хлеб. Но чайкам не было стыдно. По крайней мере, ни одна из них даже не покраснела.
Через полчаса пиратам надоело гоняться за чайками. Сеня Костяная Голова и Гоша Старая Калоша опять уселись на берегу. Они вытерли трудовой пот и раскупорили бутылки с квасом. Неотправленное письмо лежало на песке изрядно помятое, а узелковое пояснение превратилось в один большой узел. Теперь любой мог его прочитать как «у нас большие неудачи и великое страдание». Когда квасные бутылки опустели, Гоша, как один из самых сообразительных на этом острове, сказал:
– Я думаю, что до сих пор ничего удобнее бутылочной почты не придумано.
Они свернули письмо в трубочку и засунули его в пустую бутылку. Потом плотно закрыли бутылку пробкой. Гоша размахнулся и забросил её в море.
– Ну всё, – вздохнул Сеня, стукая себя узелковым письмом по колену, – плыви к тёте. Чтоб тебя по дороге акулы не проглотили.
– Как же оно поплывет к тёте! – воскликнул Гоша. – Мы адрес-то не написали!
Старая Калоша пнул попавшийся под ноги кокос и злой отправился спать.
– А что толку писать адрес, – размышлял вслух Сеня, – всё равно течение, которое понесёт бутылку, не умеет читать.
Яма первая
Нарисованное на прошлом уроке письмо для бабушки положите в конверт. На конверте напишите адрес. Не забудьте про индекс. Кстати, что это такое и зачем он нужен? Спросите у родителей индекс вашего отделения связи. Попытайтесь представить, какое путешествие нужно будет совершить письму, прежде чем его прочитает бабушка. А если бы бабушка жила в Новой Зеландии или на Северном полюсе?
Только написав настоящее, бумажное письмо, можно выполнить дополнительное задание и написать письмо электронное. Тоже напишите адрес. И тоже попытайтесь представить и обозначить, какие этапы должно пройти ваше электронное письмо, прежде чем бабушка его прочтёт.