Йога-сутра Патанджали
Шрифт:
4.14. Объект – васту реален – таттвам и неизменен благодаря единству – экатват перемен – паринама.
4.15. Один и тот же – самье объект – васту из-за отличия – бхедат сознаний – читта ведёт двоих – тайох по различному – вибхактах пути – пантхах к различному бытию.
4.16. И – ча объект – васту не – на зависит – тантрам от одного – эка сознания – читта. Иначе – тада что – ким происходило бы – съят, когда сознание – тат его бы – чед не воспринимало – апраманакам?
4.17. В связи – тад с этим объект – васту познаётся – джнята
4.18. Колебания – втриттайях ума – читта всегда – сада известны – джнятах своему – тат господину – прабхох и созерцателю – пурушасья (свидетелю, душе, Я) благодаря – апаринамитват его неизменности.
4.19. Ввиду своей познаваемости – дришьятват ум – тат не является – на сияющим – свабхасам за счёт собственного света.
4.20. В одно – эка и то же время – самайе ум не может постигнуть – анавадхаранам и – ча себя – убхайя и окружающее.
4.21. Если допустить наличие нескольких – антарадришье умов – читта и познание познаний – буддхибуддхех, то это приведёт к избытку – атипрасангах различной памяти – смрити и – ча путанице – санкарах.
4.22. Осознание – самведанам собственной – сва божественности – буддхи и завершённости – апаттау наступает при созерцании созерцателя – читех в его – тат неподвижной – арптисамкрамайях и неизменной форме – акара.
4.23. Тогда сознание – читтам, отражая – упарактам созерцателя – драштри и созерцаемое – дришья, становится – сарвартхам всеведущим.
4.24. Хотя – апи ум – тат наполнен – читрам бесчисленными – асанкхйейя впечатлениями – васанабхих и желаниями, он существует ради другого – парартхам (пуруши). В силу того – каритват, что соединён – самхатья с ним.
4.25. К тому, кто видит – даршинах различие – вишеша между душой – атмабхава и бытиём, приходит чувство – бхавана освобождения – нивриттих.
4.26. Тогда – тада разум – читтам становится – нимнам проницательным – вивека и устремляется – бхарам по направлению – праг к окончательной – кайвалья свободе.
4.27. Но и это время в нём – тат могут пробивать бреши – ччхидрешу другие – антарани мысли – пратьяйя и подсознательные – самскаребхьях впечатления.
4.28. Их – эшам удаление – ханам подобно описанному – уктам освобождению от страданий – клешават.
4.29. Когда отсутствует вожделение – акусидасья даже – апи к высшей форме разума – прасамкхьяне и всё время – сарватха сохраняется состояние осознанности – вивекакхьятех, проливается дождевое облако добродетели – дхармамегхах и наступает просветление – самадхих.
4.30. После чего – татах исчезают страдания – клеши и обусловленные действия – карма. Приходит недеяние – нивриттих.
4.31. Тогда – тада наступает свобода – апетасья от всех – сарва завес – аварана и загрязнений – мала. Знание становится – джнянасья бесконечно большим – анантьят. Непознанное – джнейям ничтожным – алпам.
4.32. С этого момента – татах, исполнив свои
4.33. После окончания – апаранта непрерывной последовательности – пратийоги трансформаций – паринама поток – крамах времени воспринимается – нирграхьях как вечное сейчас – кшана.
4.34. Когда цели души – пурушартха исполнены – шуньянам и качества природы – гунанам возвратились в изначальную форму – пратипрасавах, достигается абсолютная свобода – кайвальям. Обретаешь – пратиштха собственную – сварупа природу или – ва силу чистого – читишактих сознания, высшую осознанность. Это всё – ити.
Словарь
Абхава – отсутствие осознанности, не существование, ощущение небытия, ничто.
Абхават – из-за отсутствия, благодаря небытию, не существованию.
Абхавах – отсутствие, исчезновение, исчезать навсегда.
Абхаве – в отсутствие.
Абхая – бесстрашие.
Абхибхава – исчезая, покоряя, подавляющий, мощный.
Абхивьяктих – обнаружение, проявление, объявление, выражение, различение.
Абхиджатасья – Драгоценный,благородный,прозрачный,изысканный,очищенный,отполированный,вежливый, Предупредительный, достойный, честный, мудрый.
Абхимата – желаемый.
Абхинивешах – жажда жизни, привязанность, цепляние за жизнь, страх смерти.
Абхьянтара – внутренний, скрытый.
Абхьяса – повторение, продолжительная практика.
Абхьясах – практика, настойчивая, продолжительная, регулярная практика.
Аваранам – покров, завеса, маскировка, покрывало, покрывающий.
Авастха – условие, состояние, расположение, стабильность, стадия.
Авастханам – покоится, пребывает, обитает, находится, излучает.
Аватара – "бог, спустившийся в мир".
Авешах – вступление, вход, занятие, завладение чем-то.
Авивекакхьятех – до осознания реальности, триумф знания, эссенция знания.
Авидья – невежество, неведение, отсутствие духовного знания.
Авиплава – непрерывный, ненарушенный, неизменный, неколеблющийся.
Авирати – чувственное наслаждение, невоздержанность, неумеренность, отсутствие контроля, Потворство своим желаниям.
Авишайи – не воспринимаемый, находящийся за приделами ума, в недосягаемости.
Авишеша – не различаемый, нечёткий, неясный, подобный, одинаковый.
Авьяпадешья – не определённый, латентный, потенциальный, скрытый, неустановленный.
Агамах – традиционные священные тексты, духовные писания, работы святых мудрецов;
Духовный авторитет, тот, на чьи свидетельства можно положиться, свидетельство, откровение.
Агни – огонь, бог огня.
Агнихотра – особое ведическое жертвоприношение огню, возлияние топленого жира.
Совершается ранним утром и вечером.
Адайях – и так далее, и прочие.
Адарша – способность видеть.