Югер безмолвия
Шрифт:
– Миссис Брадшо, как вы себя чувствуете? – услышала Элли раздавшийся над её головой взволнованный голос домоправительницы. – Позвольте, я провожу вас в дом и помогу лечь в постель.
– Нет, миссис Калхоун, в этом нет необходимости. Я уже в полном порядке, не стоит за меня беспокоиться, – рассеяно ответила молодая хозяйка в то время, как её глаза блуждали по снующим вокруг людям. Элли пыталась угадать, кто из присутствующих был тем самым героем, что не дал ей умереть в конюшне.
В какой-то момент взгляд женщина наткнулся на профиль высокого мужчины, стоявшего примерно в десяти метрах
Элли сама не знала почему, но её сердце подпрыгнуло от радости. Поднявшись, Брадшо побрела туда, где стоял Дилан.
Не дойдя до беседующих мужчин всего несколько метров, Элли остановилась в нерешительности. Она почему-то испытывала непонятное смущение и в какой-то момент решила, что лучше развернуться и тихо сбежать, но не успела осуществить задуманное, так как мистер Калхоун обернулся.
Миссис Брадшо окончательно растерялась: она не знала, как себя вести и не решалась заговорить. Молчал и Дилан. Элли отметила, что мистер Калхоун всё так же хорош собой. Прошедшие годы, конечно, изменили мужчину, но не умаЭлли его привлекательности. Лицо Дилана приобрело более жёсткие черты, а тёмные волосы были подёрнуты серебром седины. Глаза помощника отца казались холодными, а взгляд – пронзительным.
– Элли? Почему вы еще тут? Вам не следует здесь находиться и стоит пройти в дом… – нарушил молчание Калхоун, когда стоящий рядом с ним фермер отошёл. Его голос звучал подавлено и безжизненно. Было очевидно, что человек сильно расстроен и озабочен произошедшим в «Югере безмолвия» пожаром.
– Но,– растеряно начала Элли, – я хотела бы поблагодарить вас за помощь. Я уверена, что это вы вынесли меня из конюшни… Я узнала ваш голос… Если бы не вы, я бы сгорела…
Дилан, ничуть не тронутый благодарственными словами хозяйки, промолчал. Элли смешалась пуще прежнего и неуверенно поинтересовалась.
– Может быть, я могу чем-нибудь помочь?
– Нет, не можете, – прямолинейно и довольно резко отозвался мистер Калхоун. – Я бы предпочёл, чтобы вы отправились в особняк. Женщине не место на пожарище…
Грубый тон мужчины задел и обидел Элли, но она попыталась отстоять своё право находиться здесь:
– Но это ведь земли моей семьи и я, вроде как, владелица имеющегося на ферме имущества, в том числе и этой конюшни… Вернее, того, что от неё осталось…
Женщине показалось, что по губам собеседника промелькнула тень скептической улыбки.
– Почему вы смотрите на меня так, будто я сказала какую-то нелепицу? – поинтересовалась заметно занервничавшая Элли.
– Да потому, что именно это вы и сделали… – усмехнулся помощник отца. – Во-первых, владельцем имущества фермы являетесь не вы, а ваш батюшка. Во-вторых, кем бы вы ни были, что-то исправить уже невозможно.
– Ну, кое-что я уже исправила. Например, выпустив лошадей, я избавила вас от необходимости объяснять моему отцу, почему его прекрасные животные погибли, – напомнила Элли обидчику о своих заслугах.
– Да? А по-моему, вы чуть было не заставили меня оправдываться перед мистером Ломаном за то, что при пожаре на конюшне сгорела его любимая дочь… – сухо ответил Дилан.
Странный диалог с мистером Калхоуном всё сильнее разочаровывал и расстраивал женщину. Было видно, что помощник отца совершенно не рад её прибытию в «Югер безмолвия». Перед Элли стоял совсем не тот добродушный и улыбчивый молодой человек, которого она знала в детстве. Казалось, что от прежнего мистера Калхоуна осталась лишь внешняя оболочка, которую занял какой-то грубый и угрюмый незнакомец.
Элли не ошиблась. Дилан действительно был очень недоволен приездом молодой хозяйки. За прошедшие шестнадцать лет он вложил в ферму неимоверное количество своих сил. Когда Калхоун услышал, что в «Югер безмолвия» собирается вернуться дочь мистера Ломана, ему пришлось немало понервничать. Мужчина беспокоился, что молодая столичная зазноба захочет взять бразды правления фермой в свои руки. А что городская женщина может знать о животноводстве и разведении овец? Дилан с сожалением думал о том, что его многолетний труд пойдёт коту под хвост только потому, что наследница земель Ломанов вдруг решит поиграть в скотовода.
Услышав заявление Элли о том, что она – «владелица имеющегося на ферме имущества», Калхоун понял, что его беспокойства небезосновательны. Впереди его ждало немало неприятностей… Но нельзя было не признать, что миссис Брадшо впитала в себя привычку отца заботиться о благополучии содержащихся на ферме животных. Не каждая леди бросилась бы в огонь, чтобы спасти лошадей.
Дилан видел, что Элли явно задета его резкостью и заметно поникла. Желая немного разрядить обстановку, мужчина миролюбиво произнес:
– Послушайте, Элли, сегодня выдался тяжёлый вечер и вам пришлось совсем несладко. Пожалуйста, вернитесь в дом и хорошенько отдохните. А конюшню мы восстановим…
Внимательно посмотрев на слегка смягчившегося собеседника, Элли заметила на его лице отпечаток усталости. Только сейчас женщина осознала, что этот человек посвятил «Югеру безмолвия» большую часть своей жизни. Пожар, несомненно, стал для Дилана тяжёлым ударом.
–Мистер Калхоун, я представляю, сколько вашего труда сгорело вместе с этой постройкой, и мне искренне жаль, что вашей фермы… То есть нашей фермы коснулась эта неприятность…
В ответ мужчина лишь сдержанно кивнул и отвернулся. Его задумчивый взгляд изучал почерневшие остатки конюшни. Уже почти полностью ликвидированный огонь оставил после себя поистине удручающее зрелище.
Дилан размышлял над последними словами миссис Брадшо. Случайная оговорка Элли слегка обнадёжила мужчину. Видимо, в глубине души женщина считала ферму не своей собственность, а его. Может быть, он поспешил с выводами, и молодая хозяйка не будет совать свой нос в животноводческие дела?
Элли больше не стала обременять мистера Калхоуна своим нежелательным присутствием и пошла к дому.