Юлианна, или Опасные игры.
Шрифт:
Аннушка подумала, что сид Келпи – место суровое и не слишком приятное…
После завтрака они с Дарой вернулись в Норку.
Боуги-покемоны успели за это время застелить кровати, вычистить ящик Бильбо, прибрать комнату и уйти, унеся с собой весь мусор и грязную посуду.
Девочки накормили Бильбо фруктами. Потом Дара посадила его в корзинку, вручила Аннушке тарелки с угощением для Келпи, и они отправились кормить лошадку.
Через пустую гостиную девочки прошли в лифт. Только теперь Аннушка обратила внимание на то, что в лифте были две доски с кнопками – красная и черная.
– Вот смотри, тут обозначены учебный и спальный этажи, библиотека, спортивный зал, бассейн и сад. Ты можешь нажать любую кнопку и ехать куда захочешь – никто не остановит. А вот эта доска особая, – она показала на красную доску. – Чтобы ею пользоваться, нужно знать специальный разрешительный код. Такой есть не у всех келпинок, а только у тех, кто уже допущен к занятиям на курсе БП.
– Что такое БП?
– Большой План. И больше не спрашивай, потому что все равно тебе никто ничего не скажет, пока ты сама не дорастешь до курса БП. Сначала ты должна пройти полный курс людоведения, а потом уже начнешь изучать Большой План. И где увидишь буквы БП, туда не суйся, а то угодишь под какое-нибудь страшное запретительное заклятье. БП – это главная тайна сида Келпи. Вообще, в сиде есть много мест, куда новичкам хода нет. На балкон, например, ты можешь выходить только со мной.
– Почему?
– Потому что я умею пользоваться туманным заклинанием. Вот мы с тобой выйдем на балкон, но если кто-то из окрестных жителей случайно пройдет мимо нашего сида, он увидит только маленькое облачко на склоне холма.
– А для чего такая маскировка, Дара?
– Быдлики не должны знать, что сид обитаем.
Дара нажала одну из кнопок на красной доске. Внутри кнопки зажегся свет, а сверху из потолка раздался голос, что-то спросивший на непонятном языке. Дара ответила, и кабина лифта двинулась с места.
– Ты на каком языке сейчас говорила? – спросила Аннушка
– На гэльском. Это древний ирландский язык. Тебе придется его учить, потому что все наши заклинания составлены на гэльском.
Кабина остановилась. Девочки вышли из лифта и оказались в узком коридоре, кончавшемся стеклянной дверью. Дара потащила Аннушку за руку к двери, повернула ручку, и они вышли на маленький узкий балкончик с высоким каменным парапетом.
– Какой отсюда вид! – воскликнула Аннушка в восторге. Прямо под балконом зеленый скат холма спускался к берегу голубого озера, сверкавшего солнечными бликами. Из озера вытекала река, по берегам заросшая зелеными, уже начавшими желтеть, кустами.
– Ничего видок, – согласилась Дара и стала что-то бормотать, поводя руками над парапетом. Аннушка заметила, что воздух вокруг балкона стал волнистым, как это бывает над костром. – Теперь для посторонних мы невидимы. – Потом она громко закричала: – Келпи! Келпи! Сюда!
Аннушка не заметила, откуда появилась лошадка, но она неслась косящим бегом по склону прямо к их балкону. Остановившись под ним, она кокетливо выгнула шею и склонила головку.
– Привет, Келпи! – Дара за уши вытащила Бильбо из корзинки и посадила его на парапет. Кролик мелко дрожал, видно, боялся высоты. – Келпи, погляди-ка сюда! Бильбо принес тебе угощение! – И Дара стала кидать вниз сосиски. Келпи ловко хватала их по одной на лету белыми зубами и глотала, не жуя. – Теперь ты позови ее, чтобы она знала твой голос тоже.
– Келпи, лошадка, лови! – крикнула Аннушка и бросила вниз кусок ветчины.
Келпи поймала его, проглотила и благодарно заржала звонким голосом.
– Ну вот, теперь она будет знать тебя по голосу. Только ты все равно никогда близко к ней не подходи.
– Почему?
– Это очень опасно. Ты же видишь, Келпи у нас плотоядная.
– То есть?
– Она питается мясом.
– Послушай, Дара, – Аннушка поставила на парапет тарелку с оставшейся ветчиной, – вчера мисс Морген привезла в клетке кроликов и выпустила их на волю, а Келпи поскакала за ними. Я думала, это такая игра. Она гналась за ними, чтобы их поймать и сожрать, да?
– Конечно. Кролики были каштановые, как мой Бильбо?
– Да.
– Любимая порода Келпи. Я для того и тренирую Бильбо, чтобы он, если вдруг окажется на воле, смог от Келпи убежать.
– Знаешь, мне больше не хочется кормить эту плотоядную лошадь. Если хочешь, можешь отдать ей остальную ветчину.
– Сантименты, – фыркнула Дара и стала бросать вниз ломтики ветчины. – Вообще-то я кормлю ее не просто так. Но это мой большой секрет.
– Подумаешь, секрет! Ты это делаешь для того, чтобы она твоего Бильбо не трогала.
– Может, и так, – и Дара снова усадила Бильбо в корзинку.
– Дара, а много в Ирландии таких сидов, как Келпи?
– Сидов хватает, но не во всех живут фэйри, а школ колдовства вообще пока очень мало. А у вас в России есть школы для колдунов и ведьм?
– Всяких взрослых курсов, я слышала, хватает. А для девочек и мальчиков вроде пока нет.
– А колдуны и ведьмы есть?
– Говорят, есть.
– Но если никто не воспитывает и не учит маленьких ведьмочек, то откуда у вас большие ведьмы берутся?
– Сами вырастают, наверно.
– Да, такое возможно, – кивнула Дара. – Ведьмы-самородки. Я слышала, что русские очень талантливый народ. Всё, Келпи, всё! До завтра! – Она помахала Келпи рукой и повернулась к Аннушке: – Ну, а теперь мы можем идти купаться!
Тарелки из-под сосисок и колбасы оставили на балконе – боуги уберут! – и отнесли Бильбо в комнату. Там Дара пустила его гонять персики по комнате, Аннушка взяла полотенце и купальник, и они на лифте отправились вниз, к озеру-бассейну.
Озеро было окружено нешироким песчаным пляжем. Вода в нем была чистая и прозрачная, на дне были ясно видны разноцветные раковины и пестрые камешки. Кое-где пляж прерывался небольшими заливчиками, заросшими тростником; Дара показала Аннушке папирус и сахарный тростник. Еще один небольшой залив был сплошь покрыт листьями и цветами лилий, а в центре его над водой покачивались сказочно прекрасные розовые цветы лотоса.
На пляже и в воде было уже полно келпинок. Посреди озера возвышался каменный островок в виде кита, из головы которого в высоту бил мощный фонтан; резвящиеся ученицы доплывали до кита, карабкались на его горбатую спину со стороны хвоста, сидели под фонтаном, а потом скатывались по крутым гладким бокам и плюхались в воду.