Юлий Цезарь
Шрифт:
Чем Цезарь заслужил любовь такую.
Увы, не знаете; я вам открою;
Забыли вы о завещанье.
Он прав: узнать нам надо завещанье.
Вот завещанье с Цезаря печатью.
Он римлянину каждому дает,
На каждого по семьдесят пять драхм.
О, благородный Цезарь! Месть за смерть!
О, Цезарь царственный!
Дослушайте меня!
Молчанье, эй!
Он завещал вам все свои сады,
Беседки и плодовые деревья
Вдоль Тибра, вам и всем потомкам вашим
На веки вечные для развлечений,
Чтоб там вы отдыхали и гуляли.
Таков был Цезарь! Где найти другого?
Нет, никогда. Скорей, скорей идемте!
Мы прах его сожжем в священном месте
И подожжем предателей дома.
Берите тело.
Огня добудьте.
Скамьи ломайте.
Скамьи выламывайте, окна, все!
Граждане уходят с телом.
Я на ноги тебя поставил, смута!
Иди любым путем.
Входит слуга.
Ну как дела?
Октавий прибыл в Рим, мой господин.
Где ж он?
С Лепидом вместе в Цезаревом доме.
Сейчас отправлюсь я туда к нему.
Он прибыл кстати. Весела Фортуна
И потому ни в чем нам не откажет.
Я слышал, он сказал, что Брут и Кассий
Промчались бешено в ворота Рима.
Пронюхали, наверно, что народ
Я подстрекнул. К Октавию идем.
Уходят.
СЦЕНА 3
Улица.
Входит поэт Цинна.
Мне снилось, что я с Цезарем пирую.
Предчувствия гнетут воображенье;
Я не хотел из дома выходить,
Но что-то тянет прочь.
Входят граждане.
Как твое имя?
Куда идешь?
Где ты живешь?
Женат ты или холост?
Отвечай всем прямо.
Да, и коротко.
Да, и толково.
Да, и правдиво, это будет лучше для тебя.
Как мое имя? Куда я иду? Где я живу? Женат я или холост? Ответить всем прямо, коротко, толково и правдиво. Говоря толково, я холостяк.
Это все равно что сказать: все женатые глупцы. Ты мне за это еще ответишь. Отвечай прямо.
Прямо — я шел на похороны Цезаря.
Как друг или враг?
Как друг.
Вот это прямой ответ.
Где живешь, — коротко.
Коротко — я живу у Капитолия.
Как зовут тебя, — правдиво.
Правдиво — меня зовут Цинна.
Рвите его на клочки: он заговорщик.
Я поэт Цинна! Я поэт Цинна!
Рвите его за плохие стихи, рвите его за плохие стихи!