Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Как только Мэрион поняла, что не только Сент-Джон, но и Джек теперь в опасности, она тут же пришла в себя. Девушка действовала быстро и решительно: она взяла весла и осторожно подгребла поближе.

– Держись, – сказал Джек, подплывая к лодке.

Сент-Джон судорожно вцепился в борт, чуть не перевернув лодку.

– Я не хочу быть следующей! – закричала Мэрион.

Джек спокойно выровнял лодку, ухватившись за другой борт. Сент-Джон с трудом вскарабкался через корму и упал на дно лодки в таком изнеможении и страхе, что не мог вымолвить ни слова. Джек забрался следом.

– Ох, Сент-Джон, ты чуть не утонул! – взволнованно сказала Мэрион, как только Джек оказался в безопасности. – Я так испугалась!

Какое-то время Сент-Джон молчал. Потом он сел, тяжело дыша.

– Гонка закончена, – сказал Джек. – Сплаваем за твоей лодкой, Сент-Джон?

– Мне все равно, – мрачно отозвался молодой человек. – Где она?

– Вон там, застряла между скал.

– Старина Бен достанет и пригонит лодку, – сказала Мэрион. – Вас обоим следует отправиться по домам и переодеться.

– Я в порядке, – холодно ответил щеголь.

– Сент-Джон, Джек спас тебе жизнь.

– Да я бы и сам справился, – хвастливо заявил Сент-Джон.

– И как бы ты это сделал? – с иронией спросила Мэрион.

– Я бы поплыл к берегу или забрался на камни, а потом просигналил Бену, чтобы он меня забрал, – на ходу выдумывал Сент-Джон.

Он и не думал поблагодарить Джека, что крайне возмутило Мэрион.

– Джек спас тебе жизнь! – повторила она. – И он выиграл гонку, – с удовольствием добавила девушка в заключение.

Без промедления Джек направился к берегу.

Сент-Джон первым вылез из лодки. Он хотел помочь сойти кузине, но та подала руку Джеку.

Все трое направились к плантации в полном молчании.

Глава 13

История доктора Макки

Оставшейся в одиночестве миссис Риван не сиделось на месте: она гуляла по саду, проверяя свои цветочные клумбы и кусты. Ей очень не понравилось то, что говорил ей Сент-Джон о Мэрион. Кроме того, мнение миссис Риван о самом Сент-Джоне было не слишком высоким.

«Говорят, он делает ставки на скачках, – думала она. – К тому же я слышала, что его плантация заложена за долги. Возможно, племянник хочет жениться на Мэрион только из-за денег, которые она получит в качестве приданого. И наконец, совершенно неправильно с его стороны оставаться здесь, когда все мужчины служат на благо страны».

Миссис Риван какое-то время провела в саду, а когда уже собралась домой, заметила направляющихся к ней Бена и доктора Макки.

– Незнакомец одет в форму армии Конфедерации, – сказала она вполголоса. – Интересно, что ему нужно?

– Добрый день, миссис, – сказал старина Бен, снимая шляпу. – Вот джентльмен, он хочет с вами словечком перемолвиться.

– Со мной? – переспросила миссис Риван.

– Да, мадам, – ответил доктор с изящным поклоном. – Позвольте представиться. Я – доктор Макки, врач пятого полка Виргинии.

– Я очень польщена знакомством с офицером нашей армии, сэр, – ответила миссис Риван и протянула ему руку.

– Как я понимаю, покойный полковник Риван был гордостью нашей армии и пал смертью храбрых в сражении при Геттисберге, – добавил доктор, пожимая руку леди.

– Вы прекрасно осведомлены, доктор.

– Доктор принес вам очень важную новость, мадам, – вставил Бен, который чуть не кипел от желания поведать все, что знал сам.

– Правда? – удивилась миссис Риван. – Что же это?

– Я пришел поговорить с вами о тех обломках корабля на утесе Гемлок, – сказал офицер. – Вид этих развалин пробудил во мне воспоминания одиннадцатилетней давности.

– Так вы… Вы знали о крушении, сэр?

– Да, мадам. Более того, я был среди пассажиров этого корабля.

– О Боже! Я думала, все пассажиры утонули, то есть кроме тех, что выбрались здесь на берег.

– Я не утонул. Меня выбросило за борт еще до того, как мы вошли в залив, и я дрейфовал на обломке мачты до самого конца шторма. Мимо проходил корабль, следующий на Кубу, который подобрал меня и доставил в Гавану [13] . Я был слишком слаб и от пережитого потрясения потерял память, так что когда я пошел на поправку, врачи больницы признали меня невменяемым и на несколько лет упрятали в сумасшедший дом. Постепенно разум вернулся ко мне, и я наконец покинул Кубу и вернулся в Южные штаты. Это было сразу после начала войны, поэтому я, намереваясь послужить родине, предложил свои услуги генералу Ли, и он принял меня в ряды военных врачей.

13

Г а в а н а – город на северо-западе острова Куба, в настоящее время – столица республики Куба.

– Но почему вы не вернулись раньше?

– Я не знал, где именно разбился корабль, и узнал о крушении на мысе Гемлок лишь три недели назад. Тогда я решил наведаться сюда. Теперь я побывал на корабле и могу с полной уверенностью сказать, что это тот самый корабль, на котором плыли я, моя жена и наш маленький сын.

– Вы, ваша жена и маленький сын… – повторила миссис Риван, задыхаясь от волнения. – Ваша жена и сын были с вами?

– Да, мадам.

– Как… Как звали вашего сына? – запинаясь, спросила леди; казалось, силы вот-вот покинут ее.

– Джек.

– Бог мой, наверное, вы – отец нашего Джека! – воскликнул старина Бен. – Теперь все понятно!

– Джек! Нет-нет, вы не можете быть отцом Джека! – воскликнула миссис Риван.

– Я понимаю, что вы очень привязались к мальчику, – мягко продолжал доктор Макки. – Сожалею, но он действительно мой сын.

Миссис Риван не выдержала и заплакала, но поспешила утереть слезы.

– Джек совсем не похож на вас, – заметила она.

– Верно, но он очень похож на моего дорогого брата Уолтера, что и укрепило мою уверенность в том, что этот мальчик – мой сын. Я видел его пару дней назад в городе, хотя он меня не заметил.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)