Юный техник, 2009 № 12
Шрифт:
Раритетную модель предполагается выпускать в двух модификациях — как кабриолет с откидным верхом для жарких стран и как машину с жесткой крышей для жителей государств с прохладным климатом. Однако в обоих случаях эксклюзивная машина по карману лишь мультимиллионерам.
ПОГОВОРИТЕ С МОНОЙ ЛИЗОЙ. Это теперь вполне возможно, утверждают создатели голографической выставки самых популярных произведений живописи, которая открылась недавно в Пекине. Кроме знаменитой Моны Лизы, теперь как бы ожили «Послы»
Всего китайские инженеры «оживили» 60 полотен известных мастеров с помощью ЗD-анимации, синтезатора и системы распознавания речи. Последняя понадобилась, чтобы персонажи картин могли понять, о чем именно спрашивают их посетители. При этом и Мона Лиза, и Иисус Христос, и все прочие персонажи картин говорят исключительно по-китайски.
РОБОТ-ПАУК В РОЛИ САНЧО ПАНСЫ. Австрийский дизайнер Кристофер Глонинг придумал персонального робота Croww 542, чтобы не скучно было путешествовать. Именно робот теперь тащит на себе все пожитки туриста, включая запасы еды и питья, развлекает его по ходу путешествия радиопередачами и музыкой. А ровно в полночь Croww 542превращается… в палатку.
ВРАТЬ НАПРОПАЛУЮтеперь могут не только люди, но и роботы. Швейцарские ученые провели эксперимент, который закончился неожиданно для них самих: за время испытания роботы научились обманывать друг друга. Их задачей было собрать как можно больше условной «пищи», избегая «яда», и за это начислялись очки.
Поначалу железные механизмы действовали методом проб и ошибок. Но вскоре самые «сообразительные» выработали тактику поиска «пищи» и даже научились скрывать от своих собратьев открытия «кладов». В общем, теперь они жульничают, как могут. На наше счастье, получается это у них пока не очень ловко.
Однако лиха беда — начало…
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ
«Обязан стать героем»
Александр ЦУРИКОВ
Электронный переводчик с языка жителей планеты NF-509 на английский стоил очень дорого, но потраченных денег не было жалко: Виктор был уверен, что сумеет окупить расходы.
Виктор Кленов любил величать себя независимым космическим коммивояжером, но суть его профессии была стара как мир. Виктор летал по разным планетам, заселенным разумными существами, выяснял, чем на этой планете можно поживиться и в чем нуждается население. А потом предлагал аборигенам обменяться с соседями по Вселенной товарами. Сам Кленов получал процент прибыли от каждой операции обмена.
Виктор любил прилетать первым на планеты, жители которых не успели еще проникнуться предпринимательской жилкой. Именно на таких планетах ему удавалось получить самую большую прибыль. Обмен с жителями «диких» планет порой напоминал канувший в века обмен эпохи Великих географических открытий Земли, когда мореплавателям удавалось выменивать у аборигенов килограммы золота на бусы, зеркала и бубенчики.
Многие думали, что такой будет и открытая 11 лет назад планета NF-509. Но все оказалось не так просто. Сотни людей пытались вступить в контакт с местными жителями, однако попытки оказывались безуспешными. Аборигены не были агрессивны, наоборот, они довольно дружелюбно встречали гостей. Но потом с каждым из них случалось какое-нибудь ЧП — сходили лавины с гор, нападали хищники, налетали порывы сильнейшего ветра. К счастью, до сих пор все подобные случаи обходились без жертв — аборигены раз за разом упорно спасали гостей от смертельной опасности.
К сожалению, язык местных оказался сложным и был признан непригодным для расшифровки и перевода. И вскоре попытки установить контакт с жителями NF-509 прекратились.
Но теперь у Кленова оказался первый во Вселенной электронный переводчик с языка NF-509, созданный на основе записей речи аборигенов этой планеты, собранных участниками предыдущих неудачных экспедиций.
Виктор направился в ангар, чтобы подготовить свой космический корабль к перелету. Космические корабли — утлые суденышки — были ненадежны, каждый полет мог оказаться последним. Встреча с аборигенами была не меньшим испытанием — другой язык, другая культура, другая биологическая форма жизни
Посадка прошла на редкость плохо. При снижении оказалась, что поверхность планеты NF-509 мало пригодна для приземления корабля — кругом горы, глубокие расщелины, озера, болота. Виктору пришлось долго маневрировать, много раз поднимать и опускать корабль, испытывая сильные перегрузки.
После тяжелого спуска Виктора подташнивало, в глазах временами темнело, голова болела и кружилась, пульс зашкаливал. Кленов машинально нащупал кнопку выключения двигателей и потерял сознание. А придя в себя, посмотрел на показания датчика топлива и понял, что сжег при посадке слишком много горючего и на обратный путь его не хватит. Между тем, приборы показывали, что атмосфера планеты NF-509 пригодна для дыхания, хотя в ней и было несколько меньше кислорода и больше водорода, чем на Земле.
Виктор открыл люк корабля. На планете было утро, диск местного солнца — белого карлика — медленно поднимался над горизонтом, тускло освещая все вокруг голубоватым светом. Неповторимый колорит пейзажу, открывшемуся перед Кленовым, придавала трава лилового цвета, ровным ковром покрывавшая подножия гор.
Неожиданно что-то блеснуло под ногами, Виктор нагнулся и поднял необычный сине-зеленый камень. Кленов поднес к камню прибор, автоматически определяющий химический состав материала, и на экране появилась надпись: «Резерфордий 97,4 %». Получалось, под ногами без дела валяются куски материала, каждый грамм которого на любой планете дороже золота. Кленов прошелся вокруг корабля, нашел еще несколько таких же камней и погрузил в грузовой отсек корабля.
Аборигены не заставили себя ждать. По узкой тропинке, петляющей между горами, приближалась группа каких-то существ. Виктор включил электронный переводчик и положил в карман куртки. Существа приближались медленно, и Виктор успел хорошо их рассмотреть.
Аборигены были ростом около 160 сантиметров, имели по две руки и две ноги. На их руках Кленов насчитал по семь длинных пальцев с четырьмя суставами, что касается количества пальцев на ногах, ничего определенного сказать было нельзя, так как ступни у них были скрыты обувью. Кожа существ имела темно-серый цвет и чешуйчатое строение. Все они были одеты в одинаковые штаны и рубахи из материала, похожего на земной хлопок. Головы аборигенов казались непропорционально большими по сравнению с телами, были покрыты редкими рыжеватыми волосами, имели пару больших ушей; носы и рты, похожие на человеческие. Глаза у них, высоко расположенные под рельефно выступающими бровями, были большими, с зелеными зрачками овальной формы.
Аборигены держались двумя группками на небольшом расстоянии друг от друга, в каждой было по 10–15 существ. Один из аборигенов подошел к Виктору.
— Здравствуйте! — сказал Кленов, и электронный переводчик тут же защелкал и заклекотал из кармана.
— Здравствуйте! Следуйте за нами, — прошипел абориген.
Виктор подчинился. Следуя с аборигенами по тропе, уходящей в горы, он пытался заговорить с ними, но те отмалчивались или отвечали односложно и невпопад.