Юркина граната
Шрифт:
В штабе меня провели к полковнику. Полковник сухо поздоровался и без предисловий сказал:
— Противник хочет выбить нас с окраины города. Надо срочно выяснить места сосредоточения его главных сил и узнать, какое подкрепление прибудет к нему сегодня ночью. Передовую вы пересечете здесь.
Полковник ткнул пальцем в карту, и я узнал это место в овраге.
— Задача ясна?
— Ясна!
Полковник встал, подал мне жесткую, сильную руку и посмотрел на меня серыми, широко расставленными на безбровом лице глазами. Взгляд его
— Смотри, лейтенант, не подведи. От тебя зависит жизнь сотен солдат.
— Ясно, товарищ полковник! Разрешите идти?
— Идите!
На улице, около выхода из штаба, оживление. Шофер генеральской легковушки поспорил с Поповым: пробьет он кулаком дыру в крыле у машины или нет!
— Пробью! — уверенно говорит Попов.
Юрка, стоящий рядом, восхищенно смотрит на Попова.
— С одного раза? — выпытывает шофер.
— Могу с одного.
— Так голым кулаком и вдаришь? — спрашивает кто-то.
— Что я, дурной голым кулаком по железу бить? Оберну кулак в пилотку и вдарю.
— Ни черта не прошибет! — выкрикивают из толпы. — Вмятину сделает, а железо не разорвет.
— На что спорим? — спрашивает Попов. Он готов теоретический спор перевести на практические рельсы.
— Порцию ставлю, — уверенно говорит шофер. — А если не прошибешь, тогда что?
— Как это не прошибу?
Попов стянул с головы пилотку, не спеша вложил в нее кулак и, высоко подняв его над головой, ударил как молотом по легкому крылу. Машина покачнулась. На крыле зияла большая рваная дыра.
— Ура! — радостно крикнул Юрка.
— Что орешь, дурак! — возмутился шофер.
— Пробил! — послышались удивленные голоса солдат.
Попов оглядел кулак и аккуратно надел пилотку.
— Что я теперь скажу генералу? — озадаченно крутит головой шофер.
…Утреннее веселье кажется далеким и неправдоподобным. Будто то была какая-то другая жизнь, на другой земле, где можно громко разговаривать, смеяться, ходить не озираясь. Здесь мы обязаны шептаться и ползать по мостовой, по тротуарам, по грудам битого кирпича. Иногда мы делаем перебежки от угла до угла, от дерева к дереву. И каждый неожиданный звук бьет по нервам, как гром.
Впереди ботанический сад. Высокие липы сбросили с себя листву и мирно уснули в осенней ночи. Им-то какое дело до войны! Листья рассыпались по газонам, по аллеям. Когда ветер подхватывает их и тащит по земле, листья будто оживают. Жаль только, что они трещат под ногами.
А как хочется присесть на скамейку. Смахнуть с нее листву и привалиться к спинке. Ровно год назад вот так же осенью, в листопад, я сидел на скамейке в Краснопресненском парке в Москве. Правда, где-то вдалеке били зенитки, но это было только далекое эхо. Я сидел и разговаривал с девушкой. И нам было радостно, что вокруг так много сухих листьев. Мы топали по ним ногами, они трещали, и мы смеялись. Смеялись громко, во весь голос…
Потом мы расстались. Я поехал в Барнаул. Там меня учили стрелять и скакать на лошади, целиться из пушек и бросать гранаты в танки. И каждый день торопили: быстрее, быстрее, фронту нужны командиры…
— Товарищ лейтенант, — дернул за рукав Попов. — Держите правее, там улица поуже.
Я поворачиваю направо и отбрасываю прочь воспоминания. Улица — самое страшное место для разведчика. Никто из нас не знает, как называется та или другая улица в этом городе. Да для нас это и неважно. Нам главное не название, а ширина улиц, так мы и делим их — узкие, средние и широкие. Эта средняя. Мы затаились около разрушенной стены.
Первым пошел Попов. Он скрылся в темноте, неслышно передвигаясь по мостовой. Я считаю про себя, чтобы хоть примерно знать, когда он перейдет улицу. Вдруг две узкие полоски света резанули темноту. Солдат распластался на мостовой.
Из переулка выехала машина и остановилась шагах в трехстах от нас. Несколько человек выскочили из нее и стали стучать прикладами в дверь дома, выкрикивая какие-то слова. Послышался плач женщины и ребенка.
— Издеваются над женщиной. — Юрка потряс автоматом. — Показать бы им…
Из дома вывели женщину и посадили ее в машину.
Машина развернулась, мазнув светом по стенам, и скрылась. Снова тьма.
Прежде чем войти в разрушенный пятиэтажный дом, мы стоим некоторое время и прислушиваемся. Тишина, будто город мертв. Наверное, в занятом врагом городе всегда тихо. Люди, живущие здесь, не имеют права повышать голос, а оккупанты на чужой земле чувствуют себя неспокойно и поэтому тоже предпочитают не шуметь.
Дом смотрел на нас из темноты, зловеще чернея пустыми глазницами окон. Я полез на четвереньках вверх. Одна ступенька, другая… Путь до пятого этажа кажется долгим, как до луны. На лестничных площадках, там, где раньше были стены квартир, зияют пропасти.
С высоты пятого этажа видно все, что нам нужно видеть. Сквозь тьму проглядывается асфальт развилки западного шоссе, по которому сегодня ночью должны подбрасываться подкрепления в город. Один путь идет влево, к стадиону, другой — к городскому парку. В парке, под защитой деревьев, прикрытых сверху большими маскировочными сетками, немцы уже расположили свои части. Нам видно, как среди деревьев медленно движутся грузовики, освещая дорогу узкими полосками света. Иногда свет вырывает из темноты замершие в строю танки и пушки, — около них — солдаты.
— Может, закурим, товарищ лейтенант, пока на шоссе пусто, — молит Попов.
— Одну на всех можно.
Попов вынимает кисет и старательно крутит большую цигарку, потом достает кремень и огниво.
Каждый глубоко затягивается, тело блаженно обмякает. Становится тепло и уютно.
— Послушай, Алеша, сколько тебе лет? — спрашивает Юрка Попова.
— Тридцать четыре.
— Старый ты.
— Это как старый?
— А так. Ты прожил в два раза больше, чем я.
— Сколько тебе лет?