Yuruginaidesu
Шрифт:
– О, об этом я заранее проведу с ним первую из упомянутых просветительных бесед, - хмыкнул я в ответ.
– И спасибо вам, Сагами-сан, что соглашаетесь мне помочь.
– Ну, я все-таки служитель древней веры, - шутливо обиделся Сагами, манерно вскидывая подбородок и поджимая губы.
– Это мой долг - заботиться о прихожанах и их интересах. Пусть в число тех, кого я отношу к упомянутой категории, входит всего один молодой и очень задиристый школьник.
– На это и был мой расчет, - рассмеялся я, подливая себе еще чаю.
– А за услугой с моей стороны дело не встанет. Только скажите, кому и когда начистить физиономию, и все будет сделано в тот же день. Можно даже двоих!
–
– Вот выиграю чемпионат, Сагами-сан, тогда и посмотрим - хвастун я или нет.
* * *
Тихо работавший кондиционер создавал в помещении приятную прохладу.
– День добрый, уважаемый офицер.
– Добрый день, - казенно улыбнулся дежурный.
Глаза офицера Моригасы профессионально-изучающим взглядом "ощупали" посетителя, по вине которого доблестному стражу порядка пришлось минуту назад оторваться от своего регулярного послеобеденного разгадывания судоку-тудоку.
Гость был мужчиной средних лет и достаточно высокого роста для своей возрастной группы, где-то не менее метра восьмидесяти. Его некогда иссиня-черные волосы сейчас обильно покрывало благородное серебро седины, но выглядел неизвестный подтянуто и бодро. На загорелом скуластом лице заметно выделялся нос - довольно длинный, острый и с широкими крыльями. Разобрать точный оттенок темных слегка прищуренных глаз при таком освещении было трудно. Одеждой мужчине служил слегка помятый, но, несмотря на это, сидевший на нем просто отлично деловой костюм-тройка темно-серого цвета. На жилете была заметна вышивка золотой нитью. Рубашка казалась белее первого снега, а из-под штанин выглядывали носы черных лакированных ботинок. Галстук, подобранный в тон, украшала заколка с зеленым камнем, возможно драгоценным. Дополняли этот наряд шляпа с узкими полями, легкий летний плащ из новомодного синтетического волокна, солнцезащитные очки, которые посетитель снял при входе, и полированная трость с загнутым костяным набалдашником. Причем, судя по походке мужчины, которую видел Моригаса, последний элемент образа был сугубо "декоративным".
– Видите ли, офицер, я недавно потерял свои часы в вашем районе. Возможно, кто-нибудь возвращал их на ваш опорный пункт?
– произнес посетитель своим чуть хрипловатым, но в целом приятным голосом.
– Вполне вероятно, - кивнул Моригаса.
– Но если бы вы описали их мне...
– Конечно-конечно, - заулыбался неизвестный.
– Механические, марка "Orient", стальной корпус матового цвета, браслет в комплекте, на втором и третьем звене от замка глубокая косая переходящая царапина.
– Похоже, что у нас есть нечто подобное для вас, ...
– Моригаса чуть задержал конец своей фразы на вопросительной ноте.
– Ах да, - демонстративно смутился посетитель.
– Где же мои манеры? Приношу свои самые глубочайшие извинения, офицер. Моя фамилия Горуи, - на стойку легла карточка удостоверения личности, запаянная в пластик.
– Горуи Зарасу.
– Горуи Зарасу?
– в голове полицейского щелкнул какой-то незримый тумблер.
– Не вы ли случайно будете...
– Да, я владелец ломбарда в старом районе, - не дослушав вопроса, ответил Зарасу, все также вежливо улыбаясь.
Но вот во взгляде этого слишком дружелюбного человека проскочило вдруг что-то, от чего Моригаса невольно поежился.
– Одну минутку, Горуи-сан.
Вернувшись с нужным контейнером из хранилища, полицейский предъявил содержимое коробки посетителю.
– Да, это они, - кивнул Зарасу.
– Что ж, в таком случае, мне лишь остается попросить у вас подтверждения, что эта
– Учитывая, как точно вы ее описали, я не сомневаюсь, но правила...
– Не волнуйтесь, уважаемый офицер, я знаю правила, - улыбка хозяина ломбарда почему-то все больше не нравилась Моригасе.
На стойку легла небольшая кипа документов, скрепленных канцелярской скобой.
– Магазинный паспорт часов, где указан их индивидуальный номер, выбитый на шестерне внутри механизма. Чек на оплату за данный товар. Инструкция и купон страховой фирмы, работающей с этим магазином. Все выписано на мое имя, но в случае необходимости тут указаны координаты, по которым можно связаться с людьми, которые мне их продали, - отрывной листок блокнота, заполненный мелкими иероглифами и арабскими цифрами, лежал в самом низу.
– Конечно, прошло уже семь лет, но я почему-то уверен, что мы сможем их отыскать, и они с удовольствием подтвердят мое право собственности.
– Благодарю, Горуи-сан, но это излишне, - снова натянуто улыбнулся Моригаса.
– Для нас вполне хватило бы паспорта и чека. Возвращаю вам ваше имущество.
Пока дежурный возился с оформлением протокола "о возврате находки", Зарасу извлек часы из коробки и внимательно оглядел со всех сторон, будто бы ища что-то, известное только ему одному.
– Офицер, могу я узнать, кто именно вернул вам мою вещь?
– Да, это не секретная информация, - отозвался Моригаса, указывая на протокол "о сдаче".
– Учащийся второго года старшей школы Одавара Моэясу.
– Одавара?
– похоже, прозвучавшее имя слегка удивило владельца ломбарда, как если бы он ожидал услышать нечто иное.
– Значит, просто пришел и отдал?
– Да, бывает у нас еще такое, - по-своему истолковал удивление посетителя офицер.
– Занятно, очень занятно, - Горуи поднес часы к глазам, разглядывая бегущую секундную стрелку.
– Вот так вот просто взял и отдал... Занятно...
* * *
2.
Центральный железнодорожный вокзал "восточной столицы", носящий неоригинальное название "Станция Токио", встретил нас шумом и гулом многоярусного муравейника, даже, несмотря на то, что огромные электронные часы, развешенные то там, то здесь, показывали лишь пять часов утра. Сверхскоростной синкайсен[3], доставивший нас в самый загруженный железнодорожный узел Японии, шустро уполз за закрытые двери депо, едва на перрон выгрузились последние пассажиры, а контролеры и дежурные "синепузы" закончили общий обход. Однако времени стоять и глазеть по сторонам у нас совершенно не было. К восьми часам нам следовало уже заселиться в гостиницу главного спортивного комплекса Йокогамы, а до побережья еще надо было добраться. Впрочем, не скажу, что я очень сильно переживал из-за того, что не смог в полной мере насладиться урбанистическими пейзажами перерожденного Эдо.
Без лишней суеты, но и не прогулочным шагом, я, Харада-сенсей и Гендо направились к пересадочной станции, чтобы сесть на монорельс, идущий в нужную сторону. Четыре баула с одеждой, снаряжением и прочими вещами, включая "походную аптеку" и запас "дорожных" полуфабрикатов ("Отрави себя сам!"), мы с клерком волокли на себе, потому как прихрамывающий наставник и так поспевал за нами еле-еле. В общем-то то, почему Гендо вообще решил поехать с нами, мне было ясно сразу. Ведь как бы сенсей не строил из себя на тренировках сурового учителя и бодрого живчика, седьмой десяток - это не шутка, а мне одному заниматься всеми делами, одновременно при этом, еще и участвуя в соревнованиях, было бы не с руки.