За гранью лжи
Шрифт:
Телефон снова завибрировал, но я проигнорировала его. Звонок повторился, и я нажала на ответить.
– Что ещё ты хочешь?— зло спросила я.
– Трахнуть тебя!— повысил голос Даниель.— Игра ещё не окончена, ты моя, принадлежишь по закону мне и будешь принадлежать! И теперь берегись, mia bella, когда я вернусь, ты получишь по заслугам!
– Только попробуй, я просто ударю тебя,— пригрозила я.
– Лана, забудь, что говорил Йен! Просто забудь! Я никогда не верну Клер, потому что я тебя хочу, блять. Ты тупая или специально
Урод! Лживый урод! Ненавижу!
Глава 34.
Утром я встала в возбуждении встречи с папой. Я вся светилась, пока одевалась и завтракала. Даниель прислал ещё больше цветов с новой запиской: «Истеричка!».
Милая любовная записка, он у меня сам романтик просто.
Я отложила записку, которую крутила в руках, но не смогла скрыть улыбку.
Он так ухаживает? Идиот! Может, дать нам шанс? Когда он приедет, мы поговорим, и я ему расскажу про отца и скажу, что хочу его и не только. Дура, влюблённая дура!
В два часа я зашла в торговый центр, в окружении охраны. Для меня было удивительно, что фотографы знали, куда я иду, и что буду делать. Как они это узнают? Следят за домом?
Я посмотрела на телефон. Где Алекс?
Я зашла в первый магазин и отмахнулась от девушки, гуляя между рядами одежды.
– Мисс Феир,— меня окликнул охранник, и я повернулась, заметив Алекса.
– Пропустить,— приказала я, и брат подошёл.
– Не нервничай,— он взял меня за руку и повёл, беря одежду с вешалок.
– Не могу, меня трясёт просто, ты видел репортёров и фотографов,— мои руки дрожали и голос был прерывистым.
– Не дёргайся, у меня все под контролем,— уверенно сказал Алекс и повёл меня к примерочной.— Вот, я выбрал для тебя, — он сказал это громче, чтобы охрана услышала.
И я зашла в примерочную, отсидев там минут пять, я вышла и покачала головой.
– Вам не подошло?— тут же подскочила девушка.
– Нет,— улыбнулась я ей.
– У нас есть новые модели, но они на складе и ещё не выставлены. Но для вас, мисс Феир, мы сделаем исключением,— она показала на выход, и я перевела взгляд на Алекса, который встал.
– Отлично, мы, конечно, посмотрим. Ведь мы хотим, чтобы Алана блистала,— довольно произнёс брат.
– Мы на склад, оставайтесь тут,— сказала я охране, но они двинулись за нами.— Так, я не хочу, чтобы вы видели, как я переодеваюсь, будьте тут.
Они переглянулись и остановились.
– Молодец,— шепнул Алекс, и мы пошли за девушкой.
Пройдя в подсобку, она открыла нам другую дверь, и мы вышли.
– Я же говорил, что я подготовился,— засмеялся Алекс и, взяв меня за руку, мы по лестнице сбежали вниз.
Оттуда мы добежали до машины, и брат надавил на газ.
– Алекс,— засмеялась я.— Я думала, что я просто в обморок шлёпнусь от напряжения.
– Я знаю, ты бы видела
Мы доехали до окраины города, и зашли в гостиницу, поднявшись в номер, нас там ждал Саймон.
– Папа,— я бросила в его объятья.
– Доченька, как я рад тебя видеть,— отец сжал меня в объятьях и поцеловал в волосы.
– Я вас оставлю,— радостно сказал Алекс и вышел.
– Как ты? Рассказывай все, — начал папа закидывать меня вопросами.
– Хорошо, правда, хорошо,— уверила я его.— Я счастлива, и вот бегаю от фотографов.
– Даниель не знает про меня?— насторожился отец.
– Нет, пока не знает, но он вернётся, и я ему расскажу,— пообещала я.
– Я не верю, что вы двое вместе? Как так получилось?— спросил он обеспокоенно.
– Не знаю, пап. Но я люблю его, он другой, не такой, какой был,— отчасти сказала я правду, но надо было уверить родителя, что со мной все хорошо.
– Клер была у меня, орала, кричала, что расскажет всем, что я твой отец, а она твоя мать. Шантажировала, но я выгнал её, запретив хоть что-то говорить,— сообщил мне отец.
– Она дура, идиотка. Ты не представляешь, какое унижение я перенесла, когда мы это все увидели,— поёжилась я от воспоминаний.
– Представляю, Алекс рассказал,— кивнул отец.— Я послезавтра снова улетаю и уже надолго, и рассчитываю, что ты прилетишь,— с нажимом сказал Саймон.
– Думаю, прилечу. Я поговорю с Даниелем и приеду,— ответила я.
– Расскажи мне, как было вчера? Тебе понравилось, я видел статьи, ужас, эта репортёрша всегда гадости пишет,— скривился папа.
– Было отлично, хотя я не ожидала такого ажиотажа,— призналась я.— А на статьи не обращай внимания, она всегда пытается спросить у нас какую-то ерунду, чтобы спровоцировать.
– А Даниель к тебе хорошо относится?— спросил отец.
И я вдалась в лживые подробности, несуществующей сказки. Мы проболтали ещё два часа, до следующей встречи Саймона с партнёрами. Счастливая и окрыленная, я ехала домой. Алекс высадил меня у входа и я, поцеловав его в щеку и поблагодарив, вышла. Пройдя охрану, я двинулась к дому, радостно улыбаясь.
В холле меня встретил хмурый Лео.
– Что такое?— с улыбкой спросила я его.
– Мисс Феир, вас искали по всему городу, мистер Хард зол, очень зол,— предупредил меня мужчина.
– Мне просто надоела охрана, Лео, захотелось свободы,— я поднялась на ступеньку и обернулась.— Ты сказал, Даниель зол. Он дома?
– Нет, мисс, но орал так по телефону, что стены дрожали. Он приказал всех уволить, и из-под земли вас достать,— испуганно рассказывал он.
– Не волнуйся, я ему все объясню,— я проскакала наверх и зашла в спальню.
Взяв телефон, я набрала Даниеля.
Предстоит очередная разборка, но я ему расскажу правду и все.
Его телефон был отключён. Я набрала ещё раз, но все повторилось.