За гранью мира. Купол
Шрифт:
— Мы вам не враги. Все, чего мы хотим — это воссоединения и мира, чтобы возродить наш общий дом из пепла. Оживить его.
Холлер замолчал и дал мне возможность перевести присутствующим его короткую речь. Если они и поверили, то не до конца. Аран встретился со мной взглядом.
— Сары, допустим, что легенда — правда. В этом случае, что бы вы решили?
Все молчали. Тут Алем глянул на меня и на секунду показалось, что он подмигнул.
— В этом случае, сар Мэхор, — правитель Ассура прокашлялся, — вся эта история выглядит более чем
Аран колебался лишь мгновение. Он снова посмотрел через стол на меня.
— Я доверяю сари Лексан. Я бы доверил ей не только свою жизнь, но и жизнь всех ассурийцев. — От его слов у меня перехватило дыхание и тут же позорно вспотели ладони. — И если она говорит, что небо синее, значит, так и есть.
И опять все уставились на меня, а я, кажется, уже начала привыкать к повышенному интересу к собственной персоне.
Алем удовлетворенно хлопнул в ладони.
— Что ж, пусть будет так. Друзья мои, боюсь, нам придется довериться словам сара Мэхора и наших отважных воинов.
— При всем моем уважении… — начал Квитус, однако не успел договорить, прерванный Алемом.
— При всем моем уважении, Квитус, ты должен признать, если бы такары хотели, они бы давно нашли способ пробраться сюда. А теперь в сторону пустые споры, сары, пора поговорить о насущном.
Как ни странно, но противоречить старейшему из правителей на этот раз никто не стал. Даже Квитус послушно сел на свое место. Аран еле заметно хмыкнул, хотя вид имел при этом совершенно невозмутимый.
— Раз все сошлись во мнении, — он выделил последние слова, — осталось найти привратника-керса и забрать у него этот… пе-ре-дат-чик, это в лучшем случае. А в худшем — придется вступить в бой.
Я покачала головой.
— Откровенно говоря, шансы у нас небольшие, но я уверена, что нам в любом случае придется вступить в бой.
— Какова численность такарских войск?
— Почти сто тысяч солдат, плюс боевые джеты и оружие дальнего поражения. — Холлер снова был в своей стихии. Но мне пришлось остудить его энтузиазм.
— Керсы вполне могут похвастать тем же самым. К тому же у вас нет кораблей, способных летать так же высоко, как флайеры керсов. Они просто разобьют нас сверху.
— Как высоко вы можете… взлететь? — вмешался Аран.
Теперь мы разговаривали втроем, и я не утруждала себя переводом слов Холлера для остальных.
— Восемь-девять тысяч метров над уровнем моря.
— Этого недостаточно, — задумчиво отозвался Аран.
Я его понимала. Я видела пики-восьмитысячники на пограничных территориях. Эти горы уходили верхушками в облака, но при атаке сверху все равно такая высота была бесполезной. Керсы истребят нас, как коршуны воробьев.
— Есть еще один вариант. — Холлер обвел собрание взглядом. — Найти керса- привратника и задать программу самоуничтожения всем кораблям-боеносителям. В головном центре управления вполне можно осуществить подобное.
— Хорошо. — Кариме постучал пальцами по столу, ловя непонимающие взгляды Арана и глав городов.
И если вторые не понимали речи капитана и могли только делать выводы о нашем разговоре, основываясь на наших с Араном и Кариме словах, то сам сар Мэхор терялся, когда мы использовали новые незнакомые ему понятия и названия. — И где нам искать его? Где этот центр управления?
Теперь замолчали мы все, ответа не знал никто.
— Есть предположения? — Аран повернулся к Алему. Тот только поджал губы. — Не может быть, чтобы древние роды ничего не знали об этом.
— Аран, все, что мы когда-либо знали, давно поросло былью. От наших знаний остались только легенды да старые книги. Если что и рассказывали, то лишь как сказки. Но если ты настаиваешь, спроси у своего помощника, юнца Кирона. Кстати, не вижу его здесь.
Аран удивленно вскинул брови, но сказать ничего не успел. Дверь с грохотом распахнулась и на пороге показался тот самый секретарь Мэхора. Кажется, врываться без стука было его отличительной особенностью, и не важно, насколько высокопоставленные люди сидели по ту сторону.
— Я здесь, сар Сандар!
Мальчишка вихрем влетел в зал, что-то неся в руках. Присмотревшись, я с изумлением поняла, что это книга. Та самая книга, если судить по корешку, что я изучала так долго и оставила в собственной спальне.
— Простите. Простите. Мое почтение, уважаемые сары.
— Мо, — прошипел Аран, и я невольно улыбнулась, — паршивец, что ты творишь? Ты подслушивал?
Не обращая внимания на возмущенные взгляды и пламя, изрыгаемое Мэхором, Мо остановился, только когда оказался между Араном и Алемом Сандаром, чуть склонив голову в знак уважения.
— Я прошу прощения, у меня безотлагательное дело.
— Какое дело? — снова прошипел Аран.
— Это! — Мо положил на стол книгу. — Кажется, я все понял.
Я едва не вскочила со своего места. Неужели ему удалось расшифровать то, над чем я билась безуспешно столько времени?!
— О, еще бы, — улыбнулся Алем, — забыл тебе сказать, Аран, что твой помощник принадлежит к одному из древнейших родов, между прочим, куда старше моего.
Мы с Кариме переглянулись. В глазах остальных присутствующих, кроме капитана и Кариме, читалось явное уважение и чуть ли не благоговение. Я снова хмыкнула, наконец поняв, почему этот парень привык открывать все двери чуть ли не пинком ноги. Абсолютно все.
— Вот как… И почему я не знал? — Аран прикоснулся к книге.
— Потому что это ветвь потомственных магов. Ты же знаешь, мы не афишируем эти семьи.
Это была правда. Кровь, в которой находится магическая сила, держалась в строжайшем секрете. Такие маги могли учиться, как все, работать на мелких должностях и скрывать свои способности много лет, пока не наступал критический момент. Но имелось одно существенное «но». Они являлись не просто магами, которые лечили раны или помогали возводить дома.