За гранью
Шрифт:
12
Арне Ватне повернул к въезду во двор, но вынужден был резко остановиться из-за огромного, сверкающего «БМВ», перегородившего дверь в гараж. Панический страх, овладевший им, быстро развеялся; никто не мог приехать по его следам так быстро после происшествия.Ему повстречалось три-четыре, возможно, полдюжины автомобилей, но никто поблизости от «Малунгена». Кроме того, эта машина не похожа на полицейскую. Напротив, он заметил, что на зеркале висело что-то вроде медальона или какая-то побрякушка, — что-то, чем ни один коп Хамара не украсил бы свой «БМВ», если бы у него вообще были деньги на такую машину.
Арне чувствовал себя крайне
Он вышел из машины, стараясь удержать равновесие, и подошел к переднему бамперу, чтобы определить последствия удара. Был след под фарой, но небольшой. Вмятина и маленькая царапина. На переднем крыле тоже была царапина, но оно и раньше не было идеальным. Ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться, с облегчением констатировал он. Никаких следов на двери и вообще на правой стороне, там, где, как ему казалось, он и мог зацепить ее. Во всяком случае, в темноте ничего не было видно. А может, все же было столкновение? Был ли на самом деле отозвавшийся глухо и тяжело странный звук от удара о бок машины… невозможно сказать. Сейчас он просто стоял и качался, а движения машины отдавались эхом в каждой частичке его тела. Арне била дрожь, но это было оттого, что он стоял на ветру в мокрой одежде, измотанный дорогой. Он приехал домой. Но здесь стоял чужой автомобиль, шикарная машина напротив его гаража, а он, наполовину пьяный, замерзший и дрожащий, смотрел на дверь собственного дома, не испытывая ни малейшего желания зайти внутрь. Кто же был этот загадочный гость? Он не хотел бы сейчас ни с кем ни встречаться, ни разговаривать, во всяком случае, не с Анне и ее гостем, кем бы он ни был. Он сам чувствовал себя незваным гостем в собственном доме. Арне снова ощутил то чувство, с каким он приходил домой год назад, когда его школьница-дочь, оставаясь одна дома, устраивала вечеринки. Это была смесь одиночества, раздражения и страха. Чем они там занимаются? Он действительно хочет это знать? Когда она впустит его? Он стоял у чужого автомобиля и не мог заставить себя пройти несколько шагов до входной двери, открыть ее и войти внутрь.
— Эй, пап, ты что там стоишь?
Это был ее голос, Анне. Она вдруг оказалась на лестнице и звала его. Она улыбалась. Ее улыбка была слабой и словно застывшей, но она все же улыбалась. В конце концов его приезд оказался не таким уж нежелательным?
— Албан спрашивает, нужно ли ему подвинуть машину, чтобы ты заехал в гараж.
Албан. Странное имя. Иностранное. Еще одно странное иностранное имя крутилось у него в голове: Власта. Власта, которая уехала, не сказав ни слова. Власта, у которой, возможно, был сутенер, который возил ее от кемпинга к кемпингу, от мотеля к мотелю, от квартиры к квартире, где она трахалась для него. Власта — а это наверняка была она, он уверен! — которая, возможно, сейчас лежит на шоссе, в снегу…
— Что с тобой, папа?
— Да… — наконец выдавил он. — Да, было бы хорошо, если бы я мог поставить машину.
Через несколько секунд рядом с ней появился мужчина, довольно высокий, темноволосый, с иностранной внешностью, хотя трудно было сказать, что именно в нем было «иностранного». Просто он был хорошо одет и ухожен. На вид ему было лет тридцать с небольшим.
— Привет, — сказал он и кивнул ему, проходя мимо. — Если вы проедете немного вперед, то я мог бы сдать и припарковаться у дороги.
Золото на пальцах, золото на запястьях, золото на шее, которое блестело у расстегнутого ворота рубашки. Легкий шведский акцент. Ничего особенно экзотического или странного. Но все же Арне был настороже. Он всегда был настороже с иностранцами. Он читает газеты. Он знает, сколько зла несут с собой в страну иностранцы, когда они целыми толпами просят убежища. А добродушные норвежцы принимают их без задней мысли, не отказывая даже мошенникам, которых лучше было бы отправить туда, откуда пришли. «Воссоединение семьи…» Черта с два!
Ему уже не было холодно, но его снова охватила злость. Мужчина уселся в машину, и «БМВ» завелась, издавая едва слышное урчание. Отличный шестицилиндровый мотор высшего немецкого качества набирал лошадиные силы под широким капотом. Он сел в свою «тойоту» и повернул ключ. Дизельный двигатель взревел и застучал. Машина сотрясалась от вибраций. Датчик уровня масла замигал, да, уже давно пора поменять масло. Он проехал вперед несколько метров. С каким удовольствием он дал бы задний ход и впечатал бампер в сверкающую радиаторную решетку «БМВ». Арне Ватне скептически относился к молодым типам с такими машинами. Даже если они были смуглыми и аккуратно причесанными, говорили с акцентом и ухаживали за его дочерью.
Анне все еще стояла на лестнице. Казалось, ее не беспокоят снег и холод, она просто напряженно наблюдала за ним, когда он вышел из машины, как будто ждала от него какой-то реакции. Она показалась ему худой и бледной, улыбка — натянутой, а тусклый свет фонаря еще усугублял ее худобу и бледность. Он сделал шаг в сторону, пытаясь удержать равновесие, опасаясь ее комментариев о его состоянии, мокрой одежде, или какого-либо другого ее замечания о его убогом виде, но она, казалось, была озабочена чем-то другим:
— Я ждала тебя только завтра, папа.
Она права. Записка, которую он оставил на подносе с завтраком, была написана в момент, когда жизнь рисовалась ему совсем в ином свете. Разумеется, она рассчитывала провести это время дома наедине с этим увешанным золотом мусульманином. Ватне был уверен, что этот высокий, смуглый, хорошо подстриженный мужчина с красивыми и правильными чертами лица — мусульманин. Только мусульманин может повесить дешевую побрякушку на лобовое стекло нового «БМВ» пятой модели.
— Нет, я… так получилось… Я… закончил работу раньше срока.
— Хорошо. Зато теперь ты сможешь познакомиться с Албаном. Мы знаем друг друга пару месяцев. — Она сказала это так, как будто они уже были обручены. Арне еще меньше захотел заводить близкое знакомство с этим типом.
— Отличная машина…
Он просто хотел войти в дом, снять с себя мокрую одежду, лечь в постель, заснуть и не видеть снов.
— Да, у Албана дела идут неплохо. Он торгует цветами. Вместе с кузеном они держат цветочный магазин в Конгсвингере, в одном из торговых центров. «Джунгли». Может, ты видел? Ты ведь, кажется, именно там сейчас работаешь? — Она говорила очень быстро, как будто ей было важно сказать ему как можно больше о своем новом друге, прежде чем отец переступит порог дома.